The Heir From District 2

Перевод
NC-17
В процессе
43
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 5 121 слово, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 10 Отзывы 27 В сборник

Главы 1-9.

Настройки

***

Для элиты и простых жителей столицы в девушке из двенадцатого дистрикта не было ничего особенного. Жизнерадостный, странно одетый эскорт, очень эксцентричная Луна Лавгуд из Капитолия (которая была слишком сумасшедшей и потусторонней даже для них), потрясла своей рукой в огромной синей чаше с огнем, её рука была нетронутой языками пламени. Она подняла один запечатанный листок к камерам и с улыбкой пошла к подиуму. Это жатва двенадцатого дистрикта ничем не отличалась от предыдущих. Первые, конечно же, дамы. Имя было названо. — Гермиона Грейнджер. Море бледных лиц обратилось к девушке с пугающей копной темных волос. Сама она не плакала, хотя слышала приглушенные вопли своей матери и успокаивающую ложь, которую ее отец произносит себе под нос по всей площади дистрикта двенадцать. Она будет в порядке, она слышала, как он говорил это. Ну, конечно, она будет в порядке. Толпа семнадцатилетних девушек рассталась с ней, быстро отступив от нее, только молча и покорно наблюдая. Она поднялась на сцену и поняла, что никто не вызвался за нее. Луна побежала за другой бумажкой, теперь уже в чашу огня, предназначенную для парней и выбрала добровольца мужского пола. Мальчик был таким же непримечательным, как и она. Невысокого роста, но все же пятнадцатилетней, он тихо рыдал про себя. Никто не вызвался. Это не было неожиданностью. Оба трибута дистрикта двенадцать выглядели слабыми, такая оценка трибутов была на лицо. Столица, зрители, создатели игр и все в дистрикте знали, что мальчик умрет в первый час. В течение первых десяти минут 73-х Голодной игр. Они были правы. Они знали, что девушка, несмотря на то, насколько она умна и хитра, не сможет справиться с экстраординарностью. Она не выживет в первый же день. Насколько они были неправы.

***

Он не доброволец. Но если бы он не был выбран, он бы, несомненно, стал им. Это была честь. Потому что на Арене было так много вещей, которые он мог сделать и показать. Вещи, которые были предназначены для любопытных глаз Капитолия. Слагхорн, эскорт Капитолия, одетый в зеленую мантию, приказал ему встать прямо рядом с женским трибутом второго дистрикта. Она обладала высоким ростом, неприкасаемой в своем отношении и могущественной силе, всегда сама по себе. Беллатрикс Блэк. Но она бы никогда не стала добровольцем, если бы с самого начала знала, что он тоже решил сражаться. Тренеры второго дистрикта тихо пробормотали себе под нос о трибутах этого года. Беллатрикс, сильная и свирепая, находилась в тени Тома Риддла. Тренеры Беллатрикс думали, что она не сможет выиграть Игры. Они были правы. Он был великолепен. Никогда прежде второй дистрикт не видел более сильного кандидата. Лучший в своем классе, лучший в своем поколении, непобедимый дуэлянт за последние три года; в играх с тринадцати лет. Но не важно. У него был настоящий шанс победить на Играх. Поправка: он выиграл бы Игры для своего дистрикта. Ни у кого не было сомнений. Они были не правы.

***

По словам тренеров Капитолия, обучение было другим, но так же таким же, как и в предыдущие годы. Лучшие дистрикты один, два и четыре демонстрируют свою агрессию и, как тихо думала Гермиона, свое высокомерие. Она тихо спряталась среди тренировочных станций по камуфляжу и изготовлению оружия. Она начала отрабатывать заклинания, которые были бы полезны для долгосрочного выживания. Она ни с кем не сталкивалась и держалась особняком все время тренировок. Кроме одного момента.

***

Ему было скучно. Он видел демонстрации других трибутов. Их жалкие попытки запугивания. Для самого себя, однако, он заметил их слабость и силу. Трибут первого дистрикта — женщина — он никогда не удосуживался вспоминать имена — всегда немного отводила глаза, чтобы не видеть, что делаешь, прежде чем наложить проклятие, почти как если бы она боялась собственной силы. Абсолютно смешно. Он был бы чрезвычайно счастлив продемонстрировать более темные проклятия для нее. С идеальным точностью, без каких-либо колебаний, которых у него не было и в помине. Он подошел к лифту, двери открылись, и он увидел крошечную фигуру с огромной копной волос из двенадцатого дистрикта. Она была больше похожа на напуганное существо, чем на достойного трибута. Он ухмыльнулся, когда за ним закрылась дверь. Он нажал кнопку на панели, которая находилась рядом с освещенной кнопкой с цифрой двенадцать. Поднимался лифт медленно, и беспокойство девушки охватило буквально все пространство, заставляя его сердце биться от восторга. — Я сделаю твою смерть настолько безболезненной, насколько это возможно, — сказал он ей, глядя на нее самодовольно. Ее глаза резко уставились на него смертельно сияя, они были острее, чем ножи. Ее голос был пронзительным. — Что же, я полагаю, мне следует поблагодарить тебя за эту любезность. Я предложу тебе тоже самое, ведь это необычайно щедрое предложение, спасибо. Ее саркастические слова вызвали у него удивление. Он моргнул один раз, снова глядя на нее. Когда он увидел записи всех Жатв по округам, она действительно казалась неважной соперницей. Как одна из несмышленых, мертвых трибутов перед ней. Но он был удивлен жаждой жизни, которая до сих пор находилась в ней и не угасала. Она не верила, что может быть мертва. Не обладая никаким отчаянием или ужасом, как трибут восьмого района — парень, которому было всего двенадцать лет, прятался в дальних углах. Или вздрагивающие движения мужчины-трибута пятого, когда Том проходил мимо. Ее голос пронзил тишину. — Если бы я действительно хотела, чтобы это было безболезненно, я бы сошла с платформы до окончания таймера, а не отдала свою смерть в твои руки. — Ты хоть умеешь считать по таймеру, Дистрикт двенадцать? — Он ответил. — Мы голодаем, но не безмозглые, — сказала она ему, Гермиона ухмыльнулась. Двери на 12-й этаж открылись с тихим звонком. Она прошла мимо него. — О, прости, ты стоишь на моем пути. Повернув голову, он смотрел на нее, она шла немного более гордо, чем в прошлый раз, когда шла на жатву. Под всеми этими волосами была сталь. Львица в ожидании. — И меня зовут Гермиона Грейнджер, Трибут второго дистрикта, — добавила она, как только двери закрылись.

***

Теперь, когда он увидел ее, он не мог перестать видеть ее повсюду. Он видел ее на станциях выживания, станциях по изготовлению оружия, на станции идентификации растений и на станции очистки воды. Когда ему наконец удалось перестать смотреть на нее, он почувствовал ее взгляд на себе. Не оглядывайся назад… Не… Он увидел, как ее голова быстро повернулась назад, ее палочка постукивала по высушенным дровам. Небольшой огонь зажегся и питался ее энергией. — Дистрикт 2. Твоя очередь. — Тренер Капитолия указал на полосу препятствий. За трибутом второго района были остальные участники, внимательно наблюдая. Том кивнул. Он легко преодолевал препятствия. Уклоняясь там, и взрывая несколько подпорок далеко. Он стоял в шторме своего собственного разрушения, вдыхая хаос, выдыхая ядовитый пепел. Его аура была удушающей. Как кто-нибудь может победить его? Трибуты округа 1 и 4 обменялись взглядами за его спиной. Одним легким взмахом палочки он снова стал чистым. Как будто под странным принуждением, его глаза обнаружили, что она намеренно занималась своими делами и не смотрела в его сторону. Искра вылетела из ее палочки, и ее тренер Капитолия, казалось, был удивлен, что Гермиона была способна на заклинание. Это был второй признак того, что она была больше, чем никчемной девчонкой. Он не сделает эту ошибку. Он бросил взгляд на своих соперников, очаровательно улыбнувшись, они думали до этого момента, что смогут убить его. Как же они ошибаются. Даже Беллатрикс.

***

Рита Скитер, со своими отвратительно большими очками и гладкими светлыми волосами, объявляла результаты. У ее головы появляется маленькая ленточка света, совпадающая с тем, что она говорит. Это началось с Дистрикта 1. Трибут, Джинни Уизли, получила 9, что было очень хорошим результатом. Ее партнер, блондин, самодовольный парень по имени Драко Малфой, получил 8. Беллатрикс Блэк получила 10, а Том Риддл, трибут, в тайне преследующий ее на протяжении всего обучения, покорил всех своим результатом. 11. Как она выживет против него? В Дистрикте 3 ничего впечатляющего не было. Девушка 4-го округа получила 9, а ее партнер Барти Крауч — 8. Несколько баллов других трибутов запомнились ей. Крошечный парень, Колин из 6-го дистрикта, получил 5. Затем Маркус Финч, мальчик из 9-го дистрикта, со своей угрожающей угрюмостью отхватил 7. Затем Дистрикт 10. Трибут-мужчина был угрюм на протяжении всего обучения, но его грубый стиль и огромный рост и вес заставил Гермиону опасаться. Грегори Гойл получил 5, и ее глаза расширились. Это было… Чуть ниже, чем она ожидала. Она получила 6, а ее партнер получил 3. Она не была удивлена. Он совсем не покидал своей комнаты, даже ради еды.

***

Они любили его. Его интервью с Ритой Скитер прошло без проблем. Он очаровал их всех легкими улыбками и расслабленной, успокаивающей манерой речи. — Капитолийские женщины удивляются… Гермиона стиснула зубы, когда этот раздражающий голос достиг ее барабанных перепонок. — Есть в твоей жизни кто-то особенный? — лукавила она. — Это только между нами, друзьями. — Ее красные губы растянулись в мерзкой улыбке. Она ждала сенсацию. Скитер посмотрела на него так, словно он был самым вкусным куском мяса, которое она когда-либо видела. Тем не менее, он не был обеспокоен. Во всяком случае, казалось, что его улыбка стала еще шире. — О, мисс Скитер. Я признаю, что есть девушка, которая привлекла мое внимание. — Есть ли у неё имя? Его улыбка была загадочной. — Есть. Она еще не знает, но я хочу сказать ей. Жду подходящего момента. Я всегда был перфекционистом. Я хочу, чтобы все было идеально. Ужин, свечи, шоколад. Я бы ненавидел себя за то, что испортил сюрприз. Благодаря его белоснежной улыбке люди в зале растаяли. Она была уверена, что каждое его слово было пропитано чистой ложью. Гермиона боялась того, что было под его маской очарования.

***

На ней было облегающее темно-синее платье с балетками. Это подчеркивало ее крошечную талию и маленькое телосложение, которым она обладала. Она выглядела хрупкой. Как кукла, предназначенная для защиты и заботы. Так казалось, пока она не открыла рот. — Вы вернулись в свой класс в Дистрикте 12. Преданный студент, который прочитал все книги, — начала Скитер, выглядя так, будто это самое скучное, о чем она когда-либо говорила. — Один из ваших инструкторов отметил, что у вас было много внеклассных занятий. Какое ваше любимое занятие? — Скитер сделал паузу, как будто она не могла вспомнить имя трибута. — Гермиона? Он знал, что случиться что-то плохое, когда она встала, выпрямившись, в ее глазах замерцал внутренний огонь. Она глубоко вздохнула. — Я гордый основатель движения под названием S.P.E.W.* — Блевать? — спросила Скитер. Она слегка обернулась на аудиторию, словно спрашивая, можете ли вы все поверить этой девушке? Пронзительный, громкий голос Гермионы пронзил тихое шептание в зале. Она впилась взглядом в аудиторию, словно была готова смеяться над ними. — Это означает Общество по продвижению благосостояния эльфов. Владельцы плохо обращаются с эльфами, и им промывают мозги… Скитер засмеялась так, что у нее выступили слезы, она явно развлекалась. — Промывают мозги? Они совершенно довольны своим рабством. Теперь он был уверен, что не единственный, кто хотел разорвать Скитер на части. Хотя по разным причинам. Если бы Гермиона так относилась не только к домашним эльфам, она без всякого сомнения обладала бы в десять раз большей страстью к Голодным играм. И он мог только представлять ее ярость против самого Капитолия. Ее отношение, ее вопросы, ее борьба была предательской. Официальное освобождение домашних эльфов не было в списке поправок законодательства, но он не удивился бы, если бы президент включил освобождение домашних эльфов в список, когда игра закончилась бы её победой. Как жаль, что этому не бывать… Скитер умудрилась кашлять и не так осторожно закатила глаза в какой-то момент. Она перестала пытаться задавать Гермионе любые дальнейшие вопросы, просто продолжая смеяться и подстрекать Грейнджер. Гермиона продолжала, постепенно становясь все громче и громче с каждым почти предательским словом, исходящим из ее уст. Возможно, она хотела умереть. Или, возможно, она была повстанцем. С планом подорвать игры. Ему пришлось признать это самому себе, она знала, как заставить публику за три минуты обратить на себя внимание. Использовать шоу-собеседование Капитолия, как собственный призыв, обходя все правила. Он задавался вопросом, что еще она могла сделать. Легкая улыбка изогнула его губы.

***

Капсула подняла ее прямо на Арену. Она огляделась, чувствуя, как сильная магия капсулы заставляет ее оставаться на месте. Участники все сосредоточены вокруг Рога изобилия. В метре перед ней положили палочку на мокрую грязь. Это был ее первый приоритет, который он должна была выполнить. Рюкзаки и пакеты с чем-то были примерно на четыре метра впереди. На этот раз Арена была тропическим лесом. Серые облака маячили в небе, и она поклялась, что видит туканов, прячущихся на деревьях. Или, по крайней мере, то, что казалось туканами. Она смотрела игры с тех пор, как научилась ходить и смотреть на экраны на районной площади. То, что казалось одной безобидной вещью, могло быть чем-то невероятным и опасным. Безопасное место может быть смертельной ловушкой. Говоря об опасности, она посмотрела на две капсулы вперед. Том Риддл, дистрикт второй, стоял уравновешенный и уверенный. Его палочка плыла в нескольких дюймах перед его грудью, и она знала — просто знала — другие участники мешали ему схватить ее до того, как время таймера истечет. Палочки других участников дергались, но ни один из них не обладал такими же умением и силой, как у него. Он поймал ее взгляд и улыбнулся. Высокомерная свинья.
Примечания:
43 Нравится 10 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (4)