ID работы: 8425803

ПЛиП, Игра на выживание

Гет
NC-17
Завершён
20
автор
Ester_Lin бета
Размер:
88 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 19 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4. Дверь, которую нельзя открывать

Настройки текста
      ‒ Что между нами может быть общего? ‒ надменно спросил сын мэра, брезгливо поджимая губы.       Игритт подавила желание дать мелкому говнюку по голове чем-нибудь тяжёлым. Хотя кроме сейфа с противоядием, ничего подходящего в захламлённой комнате не было. Хотелось бы ей думать, что всё это странная шутка. У неё было полно друзей и приятелей с криминальными наклонностями, они были способны и не на такое. Но что-то подсказывало Игритт, что ни один из них не стал бы изображать из себя маньяка по прозвищу Конструктор.       ‒ О Семеро, неужели мы погибнем? ‒ испуганно проблеяла красивая темноволосая девица, которая часто появлялась в баре, где Игритт выступала.       Григор её приводил. Кажется, его развлекала интрижка с богатой леди. Ох, как же не повезло оказаться в такой компании… Были бы здесь сейчас её ребята… Они бы точно нашли выход вместе. А так здесь мелкий трусливый сноб и истеричная девица.       ‒ Если перестанешь плакать и заламывать руки, выживем, ‒ решительно сказала Игритт.       Хотя после услышанного она была далеко не так уверена, как показывала. Игритт нашла плеер в унитазе без воды. Ей пришлось засунуть туда руку, задержав дыхание. Потому что воняло острой мочой и калом, а ещё она увидела подсохшую кровь. Богатые чистоплюи брезгливо морщили нос, но ведь надпись «Ищите подсказку» что-то должна была значить.       «Приветствую и добро пожаловать. Наверное, всем вам любопытно, где вы находитесь. Но уверяю вас – это совсем не важно. Гораздо важнее то, что сулят вам эти стены – спасение, но спасение нужно заслужить. Через три часа двери этого дома откроются. К сожалению, вам осталось жить всего два часа. Сейчас вы вдыхаете смертоносный газ. Вы вдыхаете его с тех пор, как оказались здесь. Если вам известно про теракты в метро, вы знаете, как стремительно подобный газ разрушает человеческое тело. Единственный способ выжить и выйти отсюда – найти антидот. Шприцы с антидотом спрятаны в помещении. Один – в сейфе у вас перед глазами. Вы все обладаете шифром. Подумайте: цифры у вас в голове, а ключ к их порядку можно найти на радуге. Как только вы поймете, что между вами общего, вы осознаете, почему вы здесь. Постарайтесь правильно понимать мои слова – в них подсказка, она отмечена крестом. В помещении много комнат – ищите. Игра начинается."       Игритт была согласна с мажором. Что их могло объединять? Да серебристое платье Джейн Вестерлинг стоило больше, чем вся мебель в комнатушке, которую снимала Игритт!       ‒ Заперто, ‒ констатировала она, подёргав ручку.       ‒ Что это должно означать? ‒ снова подал голос Джоффри, манерно растягивая слова.       ‒ А может, это шутка? Вдруг нас похитили ради выкупа?       Игритт подавила смех, который вырвался наружу в виде хрюканья. Вот таких, как эти надменные аристократы, могли похитить ради выкупа. Но только не её. У неё не было богатств или влиятельных родственников, которых можно шантажировать. Зато были друзья, которые были ради неё готовы на всё. Но смогут ли они найти её? За два часа?       ‒ Не будьте идиотами. Это Конструктор, ‒ мрачно сказала она, обходя комнату в поисках чего-то, что может помочь.       Игритт понятия не имела, что её может объединять с этой парочкой. Да и шарады разгадывать она никогда не умела. Зато она умела выпутываться из передряг. Сколько уличных драк, полицейских облав и прочего дерьма она пережила! Справиться и на этот раз!       ‒ Ключ! ‒ воскликнула она, обнаружив за батареей конверт, который тут же раскрыла.       На обратной стороне был нарисован красный знак вопроса. Надпись под ним гласила «Не открывайте им дверь». Но Игритт уже опротивело это всё. Что же, она должна торчать в этой комнате с двумя снобами и в итоге подохнуть от газа? Лучше выйти отсюда и найти ловушку. Шанс на жизнь… Игритт вздрогнула, вспомнив о том, что видела урывками в новостях. Будет больно, очень больно… Но она собиралась жить, а не умирать.       ‒ Может, не стоит открывать? ‒ робко спросила Джейн, увидев надпись на конверте.       ‒ И что мы будем делать? Ждать, пока не загнёмся? Ну уж нет!       Игритт решительно направилась к двери. Там был и глазок. Она настороженно заглянула в него. Что может быть не так? Может, с другой стороны кто-то стоит, поджидает с топором? Но вряд ли. Этому психу нравилось издеваться над людьми, стал бы он так быстро заканчивать свою больную игру? Игритт повернула ключ в замке и потянула дверь. Раздался выстрел.

***

      Джейн Вестерлинг испуганно наблюдала за рыжей девушкой, которая так уверенно держалась. Она нашла плеер, а запись немного прояснила тот кошмар, в котором они оказались. Очнувшись в запертой комнате с Джоффри и незнакомкой, Джейн растерялась. Она не понимала, что происходит. Но услышанное показалось ей дурной шуткой. Ядовитый газ? Два часа до смерти? Ловушки и антидоты? Это звучало слишком ужасно. Ноги подкашивались при мысли о том, что это всерьёз…       О Семеро, она, как и все, слышала о Конструкторе, но… Неужели она заслужила такое? В чём она провинилась? Слёзы начинали разъедать глаза при мысли о мучительной и скорой смерти. Неужели она никогда больше не увидит родителей? Григора? Джоффри подошёл к ней и достал из кармана испачканного пиджака надушенный платок. Джейн благодарно улыбнулась и кивнула. Было так приятно видеть что-то привычное. Благородные манеры, например. Она поднесла платок к лицу, с трепетом наблюдая за тем, как рыжеволосая незнакомка открывала дверь. Что там за ней таилось? Ей было так страшно, что она сжала руку Джоффри. А потом…       Джейн заверещала, когда раздался выстрел и Игритт упала на грязный пол. Дверь распахнулась, открывая вид на коридор. Джоффри сначала замер как вкопанный, а потом вырвал руку у Джейн, с громким воплем ужаса бросился прочь. Джейн споткнулась о тело Игритт и упала на колени, рассадив их. Но прикосновение к трупу было невыносимо пугающим, и она с визгом ужаса вывалилась в коридор, не обращая внимания на боль. Светловолосая макушка Джоффри мелькала впереди. Джейн бросилась за ним. Она бежала со всех ног, а потом…. Потом спасительным маяком впереди показалась огромная, хорошо знакомая фигура.       ‒ Григор! ‒ Джейн бросилась ему на шею. ‒ О Боже, это ужасно! ‒ зарыдала девушка. ‒ Она открыла дверь, и ей прострелило голову! Какой кошмар!       Джейн зашлась в истерическом плаче, хватая парня за руки, цепляясь за его футболку. Неожиданная пощёчина обожгла её кожу, она вскрикнула, прижимая руку к щеке, и начала оседать на пол, но сильные руки Горы подхватили её, ставя на ноги и бережно удерживая.       ‒ Истерика, ‒ констатировала Санса Старк, которая находилась рядом с Григором вместе с рослым парнем с изуродованным лицом.       Григор упоминал о том, что у него есть брат. Прослеживалось семейное сходство.       ‒ Что вы здесь делаете? ‒ высокомерно спросил Джоффри, пока Джейн, всхлипывая, прижималась к Григору.       ‒ Пытаемся выжить, ‒ буркнул Сандор Клиган, дёрнув плечами. ‒ Что у вас стряслось? Мы слышали выстрел.       Джейн затряслась, стискивая руку Григора, который обнял её за талию, привлекая к себе. Она чувствовала себя в безопасности, находясь с ним рядом. С облегчением девушка прижала голову к его груди.       ‒ Да… рыжая девица нашла плеер. Нам сказали, что мы умрём от ядовитого газа через два часа. И что-то о противоядие в сейфе. Якобы шифр есть у нас всех. Нужно понять, что между нами общего и мы узнаем его, ‒ губы Джоффри презрительно поджались. ‒ Потом она нашла ключ и открыла дверь, хотя было сказано, что её нельзя открывать. И тогда её застрелило.       ‒ Это как? ‒ спросил Григор. ‒ Там кто-то был? И где сейчас пистолет?       ‒ Там механизм был, ‒ всхлипнула Джейн, ‒ Это ужасно… Кровь повсюду… Мозги-и-и…       ‒ Значит, пистолет вы не забрали? ‒ поинтересовался Григор.       ‒ Кажется, он был прикреплён к двери, ‒ фыркнул Джоффри. ‒ Но, к счастью, мы живы. И когда мой отец узнает об этом, мерзкий психопат пожалеет о том, что смел меня похитить.

***

***       ‒ Боюсь, твой отец ничего не сможет сделать. Уже. Он только что героически погиб, ‒ провозгласил Русе Болтон, который появился рука об руку с темноволосой красивой девушкой.       Глория Драгонс, владелица фирмы, незаконно торгующей опасными и запрещёнными животными. Санса подавила усмешку. Конструктор говорил, что такой, как Русе Болтон, вряд ли станет совать руку в механизм, когда под рукой есть другие кандидаты. Что касается Глории, она держалась довольно спокойно, несмотря на то, что стала свидетельницей неприятного зрелища.       Санса, впрочем, увидела куда более неприятную вещь. Она просто оторопела, когда эта шлюха Вестерлинг, невеста Робба, бросилась на шею к её Григору! Неужели эта тварь действительно с ним встречалась? Санса подавила волну жгучей ненависти. Ничего! Здесь в Доме полно возможностей отправить её на встречу с предками! А потом можно утешить Григора.       ‒ Как… Как это, погиб?       Лицо Джоффри выражало изумление. Он воззрился на Русе Болтона, потеряв дар речи. Сансе было приятно видеть растрёпанного и шокированного Джоффри. А ещё она была уверена, что надолго запомнит, как он с девичьим визгом нёсся по коридору! Это выглядело весьма потешно. Хорошо, что Джоффри был трусом и не решился открыть дверь сам. Игритт погибла достаточно быстро и чисто. Санса надеялась, что Джоффри будет умирать долго и мучительно. Ей надоело изображать перед ним смазливую дурочку, которая не замечает пренебрежение и насмешки. А ведь сначала он действительно ей нравился. Галантный, златовласый принц с зелёными очами… Какое же ты жалкое ничтожество, Джофф!        ‒ Да, как это произошло, мистер Болтон? ‒ спросила Санса. ‒ Это просто ужасно! Надеюсь, мистер Баратеон не сильно страдал?       Пусть Джофф подёргается, узнав, что здесь и руки протыкают!       ‒ Наш мэр храбро ринулся в ловушку, куда нужно было вставить руку, чтобы достать ключ от комнаты. И из него вытянуло всю кровь, ‒ сказала Глория, разглядывая прочих.       ‒ Я даже не успел его остановить. Всё произошло так быстро, ‒ с подобающей печалью сказал Русе Болтон.       Санса восхитилась таким самообладанием. Конечно, она слышала о хвалёной выдержке этого человека. Но одно дело слухи, а другое дело спокойствие, когда находишься в логове Конструктора. Не всякий мог этим похвастаться. Уж точно не потаскуха Вестерлинг, которая хныкала, цепляясь за Григора!       ‒ Нужно послушать плёнку. Вы оставили плеер в той комнате? ‒ спросил Русе Болтон, обозрев компанию холодными спокойными глазами.       ‒ Даааа… ‒ пролепетала Джейн, смущённо отрываясь от Григора.       Наконец осознала, что выдала себя с головой. Санса подавила усмешку. Маленькая сучка!       ‒ Проклятье, Игритт… ‒ сказал Григор, когда они оказались в комнате с пистолетом, прикреплённом к двери.       Конечно. Конструктор знал, кого куда сажать. Он был уверен, что вспыльчивая и прямая Игритт бросится открывать дверь. А таким паникёрам, как Джейн и Джоффри, не придёт на ум подождать, пока механизм автоматически отомкнётся. Выяснять, что между ними общего, они тоже не стали бы. Санса кашлянула, и Пёс тут же обеспокоенно положил руку на её плечо.       ‒ Я в порядке, ‒ сказала она, наблюдая за остальными.       Джейн дрожала от страха, продолжая держаться рядом с Григором. Тот изучал механизм, явно надеясь вытащить пистолет. Но это было невозможно, и он понимал это, судя по разочарованному лицу.       ‒ Значит, что-то общее… ‒ задумчиво сказал Русе Болтон, прослушав содержание плёнки.       ‒ Что-то я особо не вижу общего, ‒ хмыкнул Гора, который позволил Джейн схватить его за руку и даже обнял мелкую гадину за талию.       ‒ Может, речь о каких-то поступках? ‒ задумчиво спросила Санса. ‒ Или… многие здесь из одного общества.       ‒ Я же тебя видел, ‒ вдруг сказал Григор, внимательно посмотрев на Глорию. ‒ Ты оставляла машину в мастерской, где я работаю.       ‒ И это ты считаешь связью? ‒ парировала та. ‒ Ищи получше.       ‒ Откуда я знаю, что психованный маньяк может считать связью? ‒ раздражённо спросил Гора.       ‒ Он точно не психованный, ‒ с усмешкой заметил Русе Болтон. ‒ Не стоит заблуждаться на этот счёт.       ‒ А вам откуда знать? ‒ тут же ощетинился Пёс.       Забавно. Братья были чем-то похожи. Оба резкие, прямые, настороженные, как хищники. Но в Григоре было кое-что ещё. Оно пробудилось, когда он отвесил затрещину Джейн. Санса позавидовала ей в тот момент. Этот короткий и резкий жест пробудил в ней какое-то сладкое чувство. Волну возбуждения, которая возникала раньше при виде Джоффри.       ‒ Я работаю в мэрии и у меня есть доступ к материалам дела, ‒ прохладно сказал Русе. ‒ На вашем месте я не стал бы оскорблять Конструктора. Здесь могут быть камеры.       Санса подивилась догадливости мистера Болтона и его пониманию психологии серийных убийц. Если он ещё немного поговорит в том же духе, компания, чего доброго, решит, что он и есть Конструктор.

***

      ‒ Главное не это. Нам нужно добыть противоядия, ‒ сказала Дейенерис.       Они получили новую информацию и это было неплохо. Но время шло. Хорошо, что Конструктор не страдал заодно и клептоманией. Он оставил ей дорогие фирменные часы, украшенные кристаллами Swarovski. Как ни странно, прошло не так много времени. А казалось, что целая вечность. Её до сих пор мутило при мысли о том, что сказал Русе Болтон. Неужели её отец был убийцей? Опасным психопатом, которого убили из-за этого? В глазах Дейенерис он был родным человеком, которого убили какие-то ублюдки. А потом их имущество конфисковали и присвоили себе. Мог ли Русе Болтон лгать? Конечно, видя, как он мастерски довёл Роберта до могилы, она не сомневалась в том, что мог. С другой стороны… Было бы разумней сказать ей, что Роберт бредил. Зачем бы Русе Болтону нервировать её в такой ситуации? Нервировать… Дейенерис глупо хихикнула.       ‒ Давайте хотя бы познакомимся. И попробуем сделать вывод, что имел в виду Конструктор, ‒ предложила она. ‒ Мы не знаем, сколько здесь антидотов. Вдруг их на всех не хватит? Не стоит разбрасываться тем, что в сейфе. Меня зовут Глория Драгонс. Я управляю фирмой, которая торгует животными. Вдова. Приехала из-за границы.       ‒ Думаю, меня все знают. Я Русе Болтон, работаю в мэрии. Владею сетью гостиниц и другой недвижимостью. У меня трое детей. Домерик, Рамси и Эстер.       Потихоньку они представлялись, называли имена и описывали личности. И что-то в голове Дейенерис не укладывалось. Если их набирали из числа именитых и богатых граждан… Не вписывались братья Клиганы. Разные возраста, обстоятельства жизни, статусы…       ‒ А она? ‒ тихо спросила Дейенерис, посмотрев на тело рыжеволосой девушки.       Если Роберта Баратеона ей жалко не было, то этой бедняжке Дейни искренне сочувствовала. Расплата за храбрость… Как несправедливо.       ‒ Да… Это Игритт. ‒ кивнул Григор Клиган. ‒ Она выступала в баре, где мы с Джейн часто бывали.       ‒ То есть здесь оказались вы с братом. Ваша девушка. И Игритт, с которой вы общались, ‒ констатировал Русе Болтон. ‒ Не забудем также о мисс Драгонс, чью машину вы чинили.       ‒ Что вы хотите этим сказать? ‒ тут же ощетинился Григор Клиган.       ‒ Ничего особенного. Сопоставляю факты.       ‒ А я дружил с Джоффри и знал Сансу, ‒ дёрнул плечами Пёс. ‒ Мэра тоже встречал, когда бывал у них в гостях.       Нет, что-то не складывалось. Дейенерис могла бы сказать правду о себе, но здесь собралась молодёжь, которая не имела никакого отношения к событиям прошлого. Да и хватало того, что об этом знал Русе Болтон.       ‒ Всё это чушь, ‒ надменно сказал сынок покойного мэра, который настолько не был похож на отца, что Дейне диву давалась. ‒ Я вижу общее между частью компании, ‒ он самодовольно улыбнулся. ‒ Но кое-кто здесь… явно не из приличного общества.       ‒ Ты что-то сказал? ‒ Григор Клиган угрожающе сверкнул глазами.       Дейенерис почудилось что-то опасное во взгляде этого парня. Он всё ещё учился, но почему-то производил впечатление далеко не школяра. Наверняка оставался на второй год. Причём не один раз.       ‒ Да так. Эта Игритт… По манерам сразу видно, что настоящая дешёвка.       С губ Дейнерис сорвалось аханье, когда Григор Клиган одним ударом кулака повалил Джоффри на пол. Тот застонал и покатился по грязным доскам, закрывая лицо руками.       ‒ Нет! Ты не смеешь! Я сын мэра! ‒ выкрики сменились жалким скулежом, когда Григор с силой пнул его в живот.       Надо же… Здесь опасен не только Русе Болтон. А Джоффри Баратеон и впрямь ничтожество. Если так подумать, его отец держался куда достойней даже перед смертью.       ‒ Игритт была хорошей девушкой. Куда получше такого трусливого дерьмоеда, как ты, ‒ пророкотал Клиган-старший.       А младший скрасил это представление хриплым смехом. Эти братья-акробаты явно держались друг друга. Дейенерис обеспокоенно посмотрела на Русе Болтона, который, судя по взгляду, думал в том же направлении.       ‒ Предлагаю разделиться и искать ловушки, ‒ сказал тот, мастерски игнорируя избиение, которое происходило у них на глазах. ‒ Поскольку мы можем долго пытаться угадать, что имел в виду Конструктор.       ‒ Поддерживаю, ‒ кивнула Санса Старк. ‒ Джейн, иди с мистером Болтоном и Глорией. Джоффри, думаю, тебе тоже лучше остаться с ними.       ‒ Пусть Джейн остаётся с нами, ‒ добродушно сказал Григор, который перестал бить всхлипывающего Джоффри и достал сигареты. ‒ А ты лучше иди со своими знакомыми, Санса.       Дейенерис показалось, или лицо девицы Старк окаменело от такого предложения?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.