ID работы: 8425831

Сгнившая плеяда

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
В процессе
159
автор
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 70 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Наруто открыл глаза, задумчиво почесал затылок и озадаченно поджал губы. Он сделал неаккуратный шаг вперед, едва не поскользнулся и поднял в воздух застарелую пыль, толстым слоем уложенную на земле.       — А точно сработало?       — Точно.       — Он не попытается нас убить?       — Нет, пока я его контролирую.       — Что значит «пока»?       — Хватит вам обоим, он еще ничего не сделал.       — Вот именно. Он хоть жив?       — Да, судя по всему. А его можно назвать живым?       — Замолчите, наконец.       — Здесь темновато, — подал голос Наруто, и в промерзлом помещении в одно мгновение загорелось несколько расположенных вдоль стены факелов. Небольшая комната с высокими потолками и светлыми однотонными стенами все равно выглядела мрачновато. — О, так лучше. Мицуки, это ты, что ли?!       — Давно не виделись, — Мицуки приветливо улыбнулся.       Спрятавшаяся за ним девушка громко чихнула, вдохнув сгусток едкой пыли, и встрепенулась, испугавшись обращенного на себя ненужного внимания. Наруто подозрительно прищурился, будто бы это могло помочь ему увидеть все лучше, и обвел пристальным взглядом трех присутствующих в помещении человек. Незнакомый ему парень, помогавший Мицуки перебирать свертки и склянки в глубокой сумке поднял на Наруто любопытные глаза и легко поправил налезшую на них темную челку. Стоявшая рядом с ним девушка напряженно скрестила руки на груди. Наруто еще более задумчиво почесал живот.       — А что, собственно, происходит? — поинтересовался он, бегло осмотрев пустое помещение в надежде найти то, что могло бы ответить на его вопрос. Он чувствовал себя… странно. Если так можно было выразиться о своих ощущениях в его еще более странном положении.       — Сперва закончу с Саске, а потом мы вместе все обсудим, — Мицуки тяжело вздохнул, вытаскивая из своей бездонной сумки десяток разных баночек, колб и пузырьков.       — Саске мертв? — Наруто нахмурился и замер на месте. Девушка вздрогнула, но тут же взяла себя в руки. Парень с досадой поджал губы и предпочел не отвечать.       — Почти, — Мицуки покачал головой, раскладывая все необходимые ингредиенты на специально отведенном для техники месте на полу. Наруто не сводил с него пристального взгляда, чувствуя колотящуюся в груди ярость. Он никогда бы не подумал, что мертвые умеют злиться. — Я бы сказал, что просто умереть всяко лучше, чем побывать на его месте. Я просто хотел убедиться, что мне удастся хотя бы тебя воскресить без дополнительных манипуляций. А теперь отойдите и не мешайте мне.       Девушка и парень сделали несколько шагов назад, едва не уткнувшись спинами в стену. Наруто остался стоять на месте.       Подготовив все для применения техники воскрешения, Мицуки достал из кармана небольшой прозрачный пузырек и за раз проглотил хранившиеся внутри три небольших пилюли. Наруто нахмурился еще сильнее, но не сказал ни слова — у них еще будет время на разговоры. Мицуки не обернулся, но забрал из руки парня протянутую ему маску Шинигами и с напряженным громким вздохом надел ее на себя. Узумаки никогда не видел его таким взволнованным. Тело Мицуки в одно мгновение окутало холодное синее пламя, с каждой секундой разгоравшееся все сильнее и быстрее. Наруто даже не дрогнул, увидев появившегося за его спиной зловещего Бога Смерти — ему доводилось сталкиваться с вещами и похуже. Девушка попыталась сделать шаг назад, но стена перегородила ей дорогу.       Шинигами схватил когтистой рукой рукоять кинжала, лезвие которого крепко сжимал зубами, и одним резким и точным движением вспорол себе живот. Мицуки тихо охнул и пошатнулся. Появившееся на его теле аналогичное ранение окропило порванную одежду кровью. Шинигами исчез также внезапно, как и появился, когда его дух через образовавшуюся в нем брешь покинул небольшой сгусток синего пламени. Мицуки дрожащей рукой сдернул с себя маску и откинул ее в сторону. Рана на его животе с тихим шипением затянулась. В помещении повисла удушающая тишина, но никто не решился промолвить и слова.       Мицуки сложил ручные печати. Пол вокруг маленького свертка в центре обведенного для техники круга стремительно покрылся печатями, а то, что находилось внутри, стало обрастать землей, пылью и плотью, быстро формируя едва различимый силуэт — фигуру, поглотившую одинокий сгусток синего пламени. Представший перед всеми присутствующими образ Саске был его точной копией.       Саске распахнул глаза, но тут же возжелал снова их закрыть.       — С добрый утром, ублюдок!       Наруто резко нанес ничего не подозревающему и едва проснувшемуся Саске меткий удар кулаком прямо по нахальной роже. Раздался громкий хруст, кожа на искусственной правой щеке треснула. Мицуки ничему не удивился, принявшись неспешно собирать ненужные остатки ингредиентов от примененной техники обратно в сумку.       Саске отшатнулся, не ожидая внезапного удара, но тут же взял себя в руки. Он перехватил второй кулак, намеревавшийся разнести ему лицо с левой стороны, и быстро ударил Наруто коленом в не менее нахальную рожу, почему-то решившую, что ей все можно. Саске сломал бы Наруто нос, если бы таковой у него был настоящим.       — Ах ты, ублюдок! — Наруто не сдался, ринулся к Саске с ревом дикого зверя. Одна точная подсечка свалила его с ног, но буйный пыл не умерила. — Ты не думай, что это все! Ты у меня за все ответишь! Ты!.. Ублюдок!       — Остынь, — Саске легко пнул бушующего Наруто ногой в бок и едва успел отпрыгнуть в сторону, прежде чем тот успел схватить его за щиколотку. — Либо я сам тебя остужу.       — Я уже жалею, что не могу убить тебя во второй раз! — Наруто, как ни в чем не бывало, подскочил на ноги, обеими руками схватил Саске за грудки и встряхнул так, будто бы намеревался вытряхнуть из него душу. — Ублюдок, что ты делал в желудке Шинигами?!       — Отдыхал и играл в сёги с Итачи — отлично проводил время! — Саске схватил Наруто за запястья, отметив наличие своей левой руки. За подобные глупые вопросы он и сам был не против набить Узумаки рожу.       — Не беси меня! — Наруто едва не оторвал Саске от земли, встряхнув его еще сильнее. — Как ты попал в желудок Шинигами?! Ты что-то запечатал, или тебя запечатали?! Почему я силой должен вытаскивать из тебя информацию?! Ты даже помереть не можешь, как все нормальные люди!       — Спокойно умирают только такие неудачники, как ты!       — Я хотя бы не обрек сам себя на вечные муки! Ты даже после смерти успокоиться не можешь!       — Ты же не спрашивал меня, как тебе умереть! Я не обязан перед тобой отсчитываться!       — Я — твой Хокаге, черт тебя дери!       — Вообще-то, Девятая Хокаге… — невзначай начал Мицуки.       — Да подожди ты со своей Хокаге! — фыркнул Наруто, ни на секунду не высвободив Саске из крепкой хватки. — Этот ублюдок меня раздражает!       — Прекрати вести себя, как идиот! Я сделал то, что посчитал нужным, и не надо вменять мне это в вину! Если бы ты не сдох первым, то я, быть может, поступил бы по-другому!       — Я тебя прикрыл, ублюдок, и теперь должен все это выслушивать?! По роже давно не получал?!       — Не зли меня, иначе твоей смазливой морде не поздоровится!       — Моей смазливой морде?! Уж кто бы говорил! Уже забыл, как тебя перепутали с принцем страны Снега?!       — Нашел, что вспомнить! Если уж завидуешь, то завидуй молча!       — Ах ты, ублюдок!       — Они всегда так общались? — удивленно хмыкнул парень, обратившись к закончившему со сборами Мицуки, который развернувшейся гневной тираде совершенно не удивился. Наруто и Саске замолчали, синхронно повернув головы в сторону растерявшегося парня, явно пожалевшего о том, что рискнул открыть рот. — Я не имел в виду ничего такого, просто…       — А ты кто? — недоуменно спросил Наруто, напрочь позабыв о своем недавнем желании оторвать проклятому Учихе голову. Саске, воспользовавшись моментом, сдернул крепко державшие его руки и, на всякий случай, сделал шаг назад, поправляя подол мятого плаща.       — Это Акио, — Саске сразу узнал в незнакомце своего сына — второго ребенка, которому так и не смог уделить должного внимания. Сходство между юношей и его отцом было неоспоримо, но Наруто смог его разглядеть, лишь приблизившись к Акио неприлично близко и рассмотрев его со всех сторон.       — Точно похож. И не только цветом волос, — кивнул Наруто сам себе. Акио опасливо сделал несколько шагов в сторону. — Тебе ж три года тогда было! Я помню тебя тем мелким коротышкой, ты мне даже до пояса не доставал, а сейчас почти с меня ростом! Эм… А сколько лет прошло?       — Пятнадцать, — хмыкнул Мицуки, рассматривая свою безвозвратно испорченную одежду.       Наруто, в свою очередь, рассматривал то Мицуки, то Акио, не зная, на ком остановить взгляд в первую очередь.       — Вы так выросли!       — Пятнадцать? — уточнил Саске и подозрительно нахмурился, глянув на растерянно прижавшуюся к стене девушку, за все время не издавшую ни звука.       Наруто, проследив за его взглядом, уверенно подступил к еще сильнее запаниковавшей девушке и навис над ней подобно изголодавшемуся дикому зверю, изучающему добычу перед сытной трапезой. Он закрыл своими широкими плечами один из горящих факелов и перекрыл своей жертве пути к отступлению. Сам Наруто подобных мыслей не допускал, но девушка все равно почувствовала себя беззащитным кроликом, готовившимся в любую секунду быть проглоченным удавом.       — А ты кто? — Наруто попытался улыбнуться, но девушка лишь издала испуганный писк. Саске положил руку ему на плечо и легко оттолкнул его в сторону. В поле зрения девушки снова появился факел, дававший призрачное подобие защиты и уюта, так не хватавшего этому мрачному месту.       — Не пугай ее, — хмыкнул Саске. — Это Мизуки.       Мизуки вздрогнула, встретившись с Саске взглядом. На мгновение возникшая в голове мысль о защите с его стороны тут же исчезла, стоило ей посмотреть в его глаза. Черная радужка сливалась с такой же темной склерой, выдавая в стоящем перед ней человеке мертвеца — того, кому было не положено быть в мире живых.       — Откуда ты все знаешь? — подозрительно фыркнул Наруто. — Похоже, я здесь единственный, кто вообще ничего не знает!       — Не надо было так рано помирать, идиот.       — Я думал, мы уже решили этот вопрос! Хочешь реванша?!       — Ты когда-нибудь успокоишься?       — Нет! Быстро отвечай, кто такая Мизуки и что здесь вообще происходит?!       — Это твоя внучка, кретин, — Саске нахмурился и щелкнул Наруто двумя пальцами по лбу, да так несдержанно, что тот даже отступил назад, чтобы удержать равновесие и не упасть.       Наруто тут же замолчал и снова опустил взгляд на девушку, сжавшуюся в комок нервов и страха. Ему было трудно разобраться в тех запутанных мыслях, клубящихся у него в голове, но смута и чувство тоски отчетливо выделялись среди всего роя легкой растерянности и обычного непонимания.       — Внучка? — Наруто задумчиво почесал голову. — А почему она похожа на тебя?       — Потому что у меня доминантные гены.       — Так, я не понял, а как же я?! Опять все лавры ты забираешь себе! — Наруто недовольно фыркнул, но стоило ему посмотреть в такие знакомые антрацитовые глаза испуганной девушки, как его ревнивое сердце растаяло, а на губах появилась легкая улыбка.       — Полагаю, — Саске перевел взгляд на растерянную Мизуки, — если тебя все-таки зовут Мизуки, то твой брат…       — Индра, — робко ответила Мизуки, и Саске кивнул, окончательно убедившись в своих догадках.       — Какой брат?! — встрепенулся Наруто, приходя в себя. — У меня внук есть?!       — Мизуки и Индра — близнецы. Ты умер за несколько часов до того, как они родились, — хмыкнул Саске, скривив губы. — Я попросил Мицуки передать Сараде мои пожелания касательно имен. Я рад, что она решила к ним прислушаться.       — Боруто не нашли? — тихо спросил Наруто, глянув на Мицуки через плечо. Тот лишь покачал головой. — Вот как…       — Мама сказала, что он погиб, — Мизуки опустила глаза, нервно зацепившись пальцами за ворот своей кофты. Она видела отца лишь на фотографиях, знала о нем лишь по рассказам матери и тети Химавари, и даже не надеялась когда-либо с ним встретиться.       — Так и есть, — кивнул Саске. — Я рад, что ты это понимаешь.       — Итак, я хотел бы увидеть своего любимого внука! А любимого, потому что единственного! Так, где он? — Наруто довольно потер руки и оглянулся по сторонам.       — Полагаю, мы можем перейти к главной части… — начал было Мицуки.       — И вообще, как ты мог назвать нашего общего внука Индрой?! — возмутился Наруто, ткнув Саске пальцем в грудь. — Неужели больше не нашлось более величественных имен?!       — Чем тебе не нравится имя основоположника ниндзюцу? — Саске скривился. Странно, что при жизни на нервной почве у него так и не начал дергаться глаз. — Между прочим, он был родоначальником клана Учиха.       — Опять ты про свой клан! Вечно носишься с ним, как с писаной торбой!       — Тебе что-то не нравится? — Саске из последних сил старался не злиться и держать себя в руках. Порой он сам удивлялся собственной завидной выдержке. — Между прочим, ответственность за его возрождение легла на мои плечи!       — Но это не означает, что… — Наруто резко остановился на полуслове, замер и поднял на Саске испуганные глаза. — Я забыл! Как я мог забыть?!       — В чем дело?       — Курама! Где Курама?! — Наруто бросил вопросительный взгляд на Мицуки. Тот пожал плечами, сделал вид, что он здесь ни при чем, и указал пальцем на уставшего от жизни Саске, которого ждал долгий и изматывающий разговор. — Саске! Где Курама?! Неужели он не покинул мое тело, когда я был при смерти?!       — Я тебе не скажу, — коротко ответил Саске, зная, что такой ответ не придется Наруто по душе.       — Что значит «не скажешь»?! Он мой друг! Где он?! Отвечай!       — Нет.       — Не испытывай мое терпение! Где Курама?!       — В надежном месте.       Наруто замолчал и отвернулся. Он хотел конкретики и более подробной информации, но и этот ответ в некоторой степени его удовлетворил. Наруто знал Саске лучше кого бы то ни было и всегда доверял ему, даже если его действия казались окружающим подозрительными и нелогичными. Все его хитроумные и порой абсурдные планы, ко всеобщему удивлению, всегда срабатывали и приводили либо к необходимому результату, либо к оптимальному выходу из ситуации с минимальными потерями. Если Саске сказал, что Курама «в надежном месте», значит так и есть. Во всяком случае, никакой более исчерпывающей информации у него не было.       — Ладно, сделаем вид, что я тебе поверил.       — Какая честь.       — Что-то не нравится?       — Так, всё, хватит, — Акио юркнул между ними, подставляя себя под удар в надежде избежать очередной драки и нескончаемой гневной перепалки. Странно, что эти двое сами не поубивали друг друга при жизни. — Сейчас нужно решить вопросы и поважнее, остальное можно обсудить и потом.       — Зачем нас воскресили? — напрямую спросил Саске. Мицуки облегченно вздохнул и закинул сумку на плечо.       — Кстати, да, — опомнился Наруто. — Я жажду подробностей.       — Мы как-то справлялись, пока могли контролировать ситуацию, — Акио покачал головой и мельком глянул на поникшую Мизуки. — Но потом нас троих причислили к международным преступникам и пообещали солидное вознаграждение за нашу поимку.       — Не понял, — Наруто нахмурился, озадаченно хлопая глазами, и повернул голову к Саске.       — Что ты там говорил про Девятую Хокаге? — Саске подозрительно глянул на Мицуки, сжав руки в кулаки.       — Сарада занимает этот пост уже почти четыре года, — хмыкнул Мицуки. — По правде говоря, она хороший руководитель. Она очень требовательна к себе и окружающим, поэтому все шиноби выполняют свои обязанности согласно строго обозначенным правилам и регламенту.       — Ближе к делу.       — Индра был не согласен с её политикой абсолютного подчинения. Сарада переписала некоторые важные законы, полностью меняющие представление о понятии шиноби, которому нас обучали с детства. Она изменила все основные аспекты, начиная от поведения в повседневной жизни и заканчивая ведением войны в максимально непригодных для этого условиях. Шикамару рвал на голове волосы и всячески отговаривал ее от подобных изменений, но остальные Каге поддержали ее.       — Мама думала, что Индра сопротивлялся только на словах, — тихо ответила Мизуки. — Но на своей последней миссии он ослушался приказа командира и поступил так, как сам посчитал нужным.       — Кого-то он мне напоминает, — фыркнул Наруто.       — Индра отказался признавать свою вину и был не согласен с назначенным ему наказанием, — Мизуки скривила губы. — Его попытались посадить под стражу, но он сбежал. Отряды АНБУ ищут его с целью убить, как ниндзя-отступника и предателя родной деревни. Мы поддержали его, и сами поплатились за это.       — Где сейчас Сарада? — серьезно спросил Наруто, чувствуя назревающее в груди раздражение.       — Вскоре должен начаться Гокаге Кайдан в Деревне Скрытого Песка, — Мицуки скрестил руки на груди. — Дело медленно, но верно движется к Пятой Мировой Войне Шиноби. Ох, сколько всего я должен вам рассказать…       Саске сконцентрировал чакру в левой руке и нанес по несущей стене сокрушительный удар разрядом чидори. Он был крайне зол.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.