За завесой тайны

PG-13
Завершён
56
Фэндом:
Размер:
136 страниц, 46 882 слова, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 10 Отзывы 25 В сборник

Глава 8 (серия 10 сезон 3)

Настройки
Я люблю больницы. Возможно, это делает меня сумасшедшей, но мне нравится запах лекарств и медленное течение времени, присущее этому месту. После убийства женщины я стала находится в больнице каждый день. Это странно уходить от ужасной картины смерти туда, где веет тяжелыми болезнями, но это я. Сегодня всё должно было быть без изменений, каждый день ведь одно и то же. Но вечером начался шторм, и всех больных эвакуировали из больницы. Я решила помочь, это было не сложно. Мне разрешили выводить больных, которые шли на поправку, из палаты, а потом нужно было всего лишь ставить красный крест, когда в комнате никого не оставалось. Я должна была эвакуировать Кору Хейл вместе с ещё одним врачом, имя которого я не запомнила. Мелисса привела меня в палату к девушке, но когда мы вошли её вырвало на пол чёрной жидкостью. Что она пила? Бензин? Я не стала спрашивать, видимо, из-за этого Кора здесь и лежит. Мелисса оставила меня одну и сказала, что найдёт врача, а я решила, что стоять и смотреть слишком неловко, поэтому вышла из палаты. Я направилась в туалет, чтобы подождать там. Да, умно, ничего не скажешь. Когда я услышала рычание, стояла около раковины. Посмотрев на своё перепуганное лицо, я долго не решалась выйти из укрытия, которое, надеюсь, действительно было безопасным местом в этой больнице. Прошло несколько минут прежде, чем я вышла и направилась в палату Кору. Но девушку уже выносил оттуда мужчина, её родственник, который постоянно находился с ней. Но самое странное, что здесь оказались Скотт и Стайлз, и ещё один человек. Они все уносили Кору, а я пошла за ними, думая, что они идут к выходу. Ошиблась. Они закрылись в комнате и спорили о чём-то. Я пыталась подслушать, но не получилось, поэтому решила зайти. Все оглянулись на меня, а через секунду с другой двери зашла мисс Блейк, привлекая к себе всё внимание: — Вы не сможете. Могу только я. Я могу её спасти, и скажу, где находится шериф Стилински, но в больнице стая альф, которая хотят меня убить. Если хотите, чтобы я помогла, помогите мне выбраться живой отсюда. Только так. Стоп, что?! Стая альф? Что это вообще значит? Хотят убить? Прекрасно. Как меня вообще угораздило? Надо было пойти к выходу, наплевав на всю эту компанию. То есть они действительно знают, что здесь происходит. Класс. Просто потрясающе. Я хотела спросить, что происходит, но человек с бородой набросился на учительницу, обвиняя её в том, что она хотела сбежать. Не знаю, как он, но если бы меня хотела убить загадочная стая альф, то я бы тоже хотела свалить отсюда. Мисс Блейк начала оправдываться, и Стайлз попросил помочь Коре в доказательство того, что она на их стороне. Что я пропустила? С каких пор у моей учительницы английского появилось медицинское образование. Когда родственник Коры предложил пытать мисс Блейк, а бородатый мужчина согласился, я поняла, что все забыли про моё присутствие. — Прошу минуточку внимания. — раздался голос из динамика. Это была Мелисса. — Мистер Девкалион. Прошу прощения. Просто Девкалион просит вас привести в приёмную женщину, которая называет себя Дженнифер Блейк. Сделайте это, и никого больше не тронут. У вас есть десять минут. С каждой секундой всё лучше и лучше. То есть нас теперь тоже хотят убить. Дженнифер начала говорить Скотту, что его маму никто не тронет. — Ты не единственный, — говорила она бородатому парню. — кто нужен ему в стае. Девкалиону нужна не обычная стая альф, а безупречная, поэтому ему в стае нужен редчайший альфа. — Истинный альфа, — сказал родственник Коры. — Кто это? — спросил Стайлз. — Тот, который не забрал силу у другого. Тот, который достиг всего силой своей воли. И это наш малыш Скотт. Что, черт возьми, происходит? Я ничего не понимаю. Скотт начал придумывать план, убеждая всех, что тот факт, что он истинный альфа, что бы это не значило, сейчас не так важен. — Близнецы просто так нас не выпустят. — снова сказал родственник Коры. Надо уже узнать, как его зовут. А близнецы тут причём? Всё становится только хуже. Ребята начали говорить о том, кто будет драться с Итаном и Эйданом. Или они про других близнецов? Когда они начали искать "преимущество", я наконец спросила: — Что происходит? Голос дрогнул, поэтому мою попытку вести себя уверенно можно считать неудачной. Все снова обернулись в мою сторону. — Это кто? — спросил человек с бородой. — Эшли, — сказала мисс Блейк. — Бедняжка, тебя до сих пор мучают кошмары после моего представления? — О чём вы? — не поняла я. — Слушай, мы тебе потом всё объясним, хорошо? А сейчас, пожалуйста, помоги нам. — спокойным голосом сказал Скотт, и все начали искать предмет, который поможет в драке с близнецами. Дефибриллятор никому не понравился, а шприц с эпинефрином вкололи родственнику Коры, который вместе со Скоттом вышел в коридор больницы. Когда мы услышали рычание, которое было знакомым, человек с бородой взял Кору, и мы все вместе быстро вышли из комнаты. Я увидела огромного человека, видимо, это его все зовут "Близнецы". Странное имя. Мы быстро спустились на парковку, где стояла машина скорой помощи. Я залезла туда первая, за мной Стайлз, который помог положить Кору. Дерек, я узнала имя бородатого парня, пошёл к мисс Блейк. Незнакомый голос позвал Джулию, и Стайлз закрыл двери машины перед тем, как Дерек и мисс Блейк убежали обратно в больницу. — Ладно, ладно, ладно. Всё в порядке, с нами всё в порядке. Ты в порядке, как ты? — спросил у меня Стайлз. Я смотрела на Кору, которая не дышала, Стилински проследил за моим взглядом и шёпотом выругался. Он начал делать ей искусственное дыхание, явно переживая. Я же беспомощно смотрела на это, надеясь, что девушка не умрёт в этой машине. Одного трупа для меня достаточно. К счастью, Кора сделала вдох благодаря стараниям Стайлза. Я облегчённо вздохнула и решила всё-таки узнать, что здесь происходит. — Стаи альф, близнецы, мисс Блейк. Что происходит? — Ты, наверное, знаешь про убийства людей, да? — Жертвоприношения? — Да, откуда ты... Не важно. Все эти жертвоприношения дело рук нашей учительницы мисс Блейк. Она дарак – это тёмный друид, а друиды – это советники в стае. Её хотят убить стая альф во главе с Девкалионом. Он самый сильный из них и теперь охотится за Скоттом. А близнецы — это Итан и Эйдан, которые могут превращаться в одного большого оборотня. Им нельзя убить Дженнифер, потому что она единственная, кто может помочь Коре и, кто знает, где мой отец. Я ничего не поняла. Как много незнакомых слов. Впрочем, можно составить цепочку событий. Стая альф против тёмного друида? Оборотни? Близнецы превращаются в одного? Слишком сложно. — А при чём здесь Скотт? — спросила я. — Скотт может стать истинным альфой, поэтому он нужен Девкалиону. — Скотт тоже оборотень? — Да. — А ты? — мой голос дрогнул, потому что Стайлз не похож на оборотня. Но Скотт тоже. Слишком СЛОЖНО. — Нет. — Что с твоим отцом? — Дженнифер забрала его для жертвоприношения. Она сказала, что он ещё жив. Знаешь, на самом деле у меня у единственного был план. Ну, или точнее, запасной план. Хотя, сейчас я в этом уже не уверен. Мы бесполезны, наверное, только и можем, что находить трупы. Но я не хочу найти своего отца мёртвым. Поверить не могу, что обвиняла его в убийстве Хизер. Он обычный человек, который переживает за своего отца. Мне стоило подбодрить его, сказать пафосную речь о том, что всё будет хорошо, что нужно надеяться на лучшее, но я молчала. Иногда тишина может сказать гораздо больше. Мы услышали шум, на парковке прошли близнецы, точнее их другая версия. Стайлз опять начал прислушиваться и через несколько секунд около двери появился Скотт с родственником Коры, которому, видимо, сильно досталось после драки с близнецами. Стайлз начал кратко говорить о событиях, произошедших с нами на этой парковке, не упоминая почти смерть Коры. Скотт снова ушёл, оставив нас одних. — Вы тоже оборотень? — спросила я у родственника Коры. — Что меня выдало? — Это Питер. Он когда-то был альфой и укусил Скотта. Потом его убили, но Лидия воскресила его. — сказал Стайлз. — Погодите, что?! — Увы, сейчас я не в лучшей форме. — улыбнулся Питер. — А ещё он убил свою племянницу, сестру Дерека, чтобы стать альфой. Терроризировал город в прошлом году и убил тётю Эллисон, потому что та была психопаткой, которая подожгла его дом. В нем сгорела вся его семья. — сказал Стайлз. — Так, горный лев — это вы? — удивилась я. — Не знал, что мне дали псевдоним. — Кора ваша дочь? — Нет. У меня нет детей. Кора моя племянница. — Та, которую вы убили? — мои глаза такими темпами скоро вылезут из орбит. — Нет, та была другая. — Разумеется, нет. — сказал Питер одновременно со словами Стайлза. — Вас воскресили. Вот я и подумала. — Нет, моё воскрешение было прекрасно продуманным планом. — сказал Питер, и все замолчали, думая каждый о своём.

***

Мы наконец выходим из машины. Айзек открыл Питеру заднюю дверь, а я быстро села на пассажирское место. Даже спрашивать не буду, что здесь делает Айзек. Надеюсь, что мы выберемся отсюда живыми и СЕЙЧАС. Стайлз не торопился свалить отсюда так, как я. Он убежал в больницу. Ладно, он сумасшедший самоубийца, точно. Они все. Айзек сел в машину, но уезжать не собирался. Он ждал Стайлза? Какая преданность, я прямо прослезилась. Но сейчас не время для этого. Разве у него нет инстинкта самосохранения? — Давай же идиот. Нам нужно убираться отсюда. — сказал Питер. Какое счастье, один умный человек. Жаль, что он убивал людей. — Я не могу уехать без Скотта. — теперь понятно, кого ждёт Айзек. — Ну же. Или ты хочешь, чтобы Ардженты тоже погибли. Решай быстрее. — Пожалуйста, поехали. — сказала я мелодичным голосом, который был слышен даже несмотря на крики Питера с такой же просьбой. Я или Питер, не знаю точно, но кто-то из нас точно повлиял на Айзека. Или оба. Пока мы ехали в неизвестном направлении, я старалась не отвлекать водителя, но всё же спросила не оборотень ли он. Ответ положительный. Кора, видимо, тоже оборотень. Три оборотня и я. Мне не выжить. Хотя, это всё же лучше того, что было сегодня вечером. Кажется, я больше не люблю больницы.
56 Нравится 10 Отзывы 25 В сборник