«
Ни с кем не обращаются так фамильярно, как со шпионами, никто не получает больше наград, чем те, кто становится шпионам, и нет ничего более тайного, чем шпионаж. Шпионы полезны везде». Мастер Солнце, Искусство войны
Дину Винчестеру было четырнадцать, когда он впервые прочитал «Искусство войны». Это была постоянная шутка между Бобби и Маклендом. Но Джон Винчестер считал, что древняя книга боевой философии и стратегии является единственным и истинным религиозным текстом, концепция, которую пастор Джим никогда не находил забавной.
Однако именно Джессап Купер, а не Джон, отдал книгу Дину. Джессап был первоклассным охотником, хотя все считали его скорее «учителем» и он, хоть и неохотно, но принял этот титул. Дину нравилось думать о Джессапе как о помеси Джимми Баффета и мастера Кейна из Кунг-фу.
Большинство молодых охотников считали большой удачей быть под опекой такого мастера, многие завидовали ребятам, которых он обучал. Но когда пришло время обязательной стажировки, Дин был взбешен. Боевые искусства больше подходили Калебу. Дин предпочитал бокс или грязные уличные бои. Мечи и луки его не интересовали. Огнестрельное оружие было намного эфективнее. Дин не горел желанием жить на плавучем доме Джессапа посреди кишащего аллигаторами Флоридского болота в течение трех недель. Он предпочел бы провести лето у Джима с братом и Калебом. Но за время проведённое с мастером, Дин научился обращаться с катаной, приобрел вкус к мясу аллигатора и острую признательность за «Искусство войны».
Он цеплялся за текст двухтысячелетней давности со всем энтузиазмом, с каким Калеб относился к «Трем мушкетерам». «Искусство войны» было инструментом для понимания конфликта. Темой жизни Дина был конфликт. В корнях романа таились секреты решения войны. Дин жаждал сохранить свою семью, члены которой постоянно воевали между собой. По сути, «Искусство войны» было не о войне вообще, а о том, как найти неуловимый мир. Даже будучи четырнадцатилетним подростком, неспособным выразить свои подсознательные чувства словами, Дин Винчестер стремился к миру.
Тринадцать лет спустя он хотел этого еще больше. Сунь Цзы сказал: «лучше побеждать без борьбы.» Дин устал бороться. И, черт возьми, он хотел победить. «Искусство войны» говорило, что нужно знать своего врага. Гриффин, Йен и Сайлас были врагами. Каждый раз, когда он наблюдал, как его брат делает еще один вдох, Дин вспоминал усвоенный урок.
Это было почти так же больно, как постукивание костяшками пальцев по бамбуковому шесту. И определенно привлекло его внимание к предстоящей задаче. Потому что не Дин страдал, а те о ком он заботился.
Старший Винчестер наклонился вперед, пытаясь найти удобное положение в больничном кресле. Он положил руки на кровать Сэма и прислонился к ним лбом. Это были долгие тридцать шесть часов. Дин хотел, чтобы Сэм проснулся, он хотел, чтобы Калеб проснулся. И хотел, чтобы кто-нибудь заплатил за все часы, которые он просидел, обдумывая что будет если они не придут в себя. Сколько бы Макленд его не успокаивал, ничто, кроме встречи и разговора с Сэмом, не могло заглушить предчувствие трагедии. Трудно быть оптимистом когда все о ком он беспокоился болтались над устрашающей пропастью.
Дин был так поглощен своими страданиями, что почти не заметил как его погладили по волосам. Прикосновение было легким, словно перышко. Затем, на его голову опустился более тяжелый груз. Он поднял глаза на брата и увидел, что Сэм смотрит на него.
— Привет. — Дин выпрямился, и взял брата за руку. — Сэмми? Ты меня слышишь?
Нахмуренные брови сменились полным замешательством, но Сэм кивнул.
— Да, — прохрипел он.
— Вот, выпей. — Дин схватил со стола у кровати стакан с водой и осторожно позволил брату сделать глоток. — Ты уже давно в отключке.
Сэм сделал несколько глотков и оглядел стерильную белую комнату и откашлялся.
— Дин… что случилось?
Старший Винчестер усмехнулся, выпрямившись в кресле.
— Все как обычно. Я должен был спасти тебя от злодеев, спустить твою безвольную задницу с горы, а потом сидеть здесь в этом сломанном кресле, чувствуя, как растут седые волосы, пока ты дремал два дня.
— И это все? — Сэм усмехнулся, закрыв глаза.
— Не спи, Сэмми, - сказал Дин, положив руку на плечо брата.
Казалось, это требовало неимоверных усилий, но младший Винчестер сделал, как просил брат.
— Окей.
— Я позову медсестру и попрошу ее притащить сюда Мака.
Услышав имя Эймса Сэм обеспокоенно распахнул глаза, и в темной глубине появилось больше ясности. Рука неуклюже потянулась к руке Дина, и пальцы слабо сжались.
— Как Калеб?
— Все в порядке. — Заверил Дин, надеясь, что не слишком оптимистичен. — Он в палате дальше по коридору. — Если Сэм проснулся, Калеб тоже должен прийти в себя.
— Все так плохо? — Спросил Сэм.
Дин понял о чем он говорил. Они не стали бы звать доктора Макленда Эймса из-за обычной, грубой и заурядной травмы.
— Да. Я не хотел, чтобы кто-нибудь раскроил тебе череп, если до этого дойдет. К счастью, этого не произошло.
Сэм вздохнул.
— Спасибо. — нахмуренное выражение лица снова вернулось. — Но… что случилось?
— Сайлас и Йен охотились не только за паральдами, но и за другими вещами.
— Что они с нами сделали?
— Немногое. Их маленькая коробочка сделала за них всю работу. — Дин наклонился ближе к брату и внимательно посмотрел на него. — Что ты помнишь? Что-нибудь о том, что произошло?
— Я помню, что ящик работал… на секунду я увидел сильфиду.
— Да. Это была сверхъестественная модель с дополнительными преимуществами. Коробка вырубает элементаля и одним махом всех экстрасенсов в радиусе одной мили. — Дин протянул руку и с наигранным спокойствием коснулся лба брата. — Кстати, о причудливых головах…
Сэм на мгновение задумался.
— Такое чувство, будто кто-то использовал мою голову как стальной барабан.
— Больше похоже на стальной громоотвод. — Дин проигнорировал озадаченный взгляд младшего брата. — Что еще ты помнишь?
Сэм сглотнул.
— Я помню жужжание.
— Наверное, твой мозг поджаривался.
На лице Сэма промелькнуло беспокойство, мысль внезапно разогнала туман в его голове.
— Ты в порядке? — Он критически оглядел старшего брата. — Они не причинили тебе вреда?
— Чувак. — Дин усмехнулся. — Я могу взять Йена, даже если у меня будет связана одна рука за спиной. — Он не упомянул, что на этот раз Йен метафорически связал ему обе руки. Винчестер прочистил горло. — Они просто хотели вырубить тебя и Дэмиена.
— Почему?
Дин ненавидел подобные вопросы. Почему у нас нет мамы? Почему мы должны переезжать? Почему все динозавры погибли? У Сэма никогда не было простых вопросов.
— Они подписали контракт с командой Гриффина.
— Они сделали все это нарочно? Они нас подставили?
— Да, Сэм. — Почему его брат выглядел таким обиженным, таким потрясенным? — Они точно знали, что делают. Гриффин хотел дать нам знать, что у нас нет никаких преимуществ в игре.
— Что мы будем делать?
Дин ответил не сразу. Он чертовски хорошо знал, что хочет сделать. Вместо ответа он похлопал Сэма по ноге.
— Я позову Мака, чтобы он тебя проверил. Я обещал ему, что сообщу, как только ты проснешься. — С его братом все было в порядке, но Дин хотел получить одобрение врача.
Сэм вздрогнул и прижал руку к голове.
— Ты… уверен, что Калеб в порядке?
— Да. — Соврал Дин. Он положил руку на плечо брата. — Ты в порядке?
Младший Винчестер посмотрел на него.
— Что-то еще не так?
Дин был избавлен от дальнейших объяснений, когда в палату вошла медсестра.
— Мистер Коннер, ваш дядя… — она замолчала, глядя на Сэма. — Джонатан? Ты тоже проснулся
— Калеб пришел в себя? - спросил Дин.
— Вот почему я пришла за вами. Доктор Эймс нуждается в вашей помощи.
Старший Винчестер посмотрел на брата, потом на дверь.
— Сэм?
— Я в порядке. — сказал уверенно Сэм. — Иди.
Дин кивнул и направился к двери и взял медсестру за руку.
— Останься с ним.
Охотник услышал расстроенные голоса Мака, Калеба и доктора Джонса еще из коридора.
— Ты лжешь мне! — Калеб снова попытался встать с больничной койки, несмотря на то, что пришел в себя всего несколько минут назад.
— Я бы не стал тебе лгать. — Макленд пытался урезонить своего взволнованного сына. — Не об этом. Ты меня знаешь.
Калеб отстранился от незнакомого доктора, который пытался не дать Ривзу снять капельницу.
— Я их не чувствую. Никого из них. — Экстрасенс поднес свободную руку к голове, пытаясь сориентироваться. — Все как с Джоном. — Калеб сразу почувствовал когда умер его наставник. То же самое было и с его бабушкой.
Доктор Эймс обменялся взглядом со своим коллегой, который хмурился, словно разговаривал с избалованным ребенком
— Я говорил тебе, что произошел несчастный случай, сынок. Это нормально, когда у тебя путаница в голове. — Макленд не мог обсуждать способности Калеба или их отсутствие в компании незнакомцев. — Тебе нужно успокоиться. Я не хочу вкалывать тебе успокоительное или связывать.
— Где они? — Калеб вгляделся в лицо отца. — Их привезли со мной? Черт побери!. Что ты скрываешь, папа?
— Его дезориентация и возбуждение типичны для такого рода травм, доктор Эймс. Возможно, нам следует…
Калеб не дал Джонсу закончить.
— Отвали от меня.
— Калеб. — Макленд бросил на доктора извиняющийся взгляд и кивнул, чтобы он дал им немного пространства. — Прекрати. - Джонс отошел с тяжелым вздохом нетерпения. Эймс положил руку на плечо сына. — Ты чувствуешь меня, сынок? — Он понизил голос, убедившись, что Калеб смотрит на него. — Я здесь, прямо перед тобой. Ты можешь видеть меня, слышать меня, но ты не можешь читать меня, не так ли?
Калеб моргнул и глубоко вздохнул. Он поморщился, пытаясь установить телепатический контакт с отцом. Но там была просто темная пустота, это сбивало с толку. Внезапно все, что привязывало его к реальности, оборвалось. Экстрасенсорные способности были вплетены в его существо, как самая сложная ткань. Каждый человек, о котором он заботился был нитью, к которой он мог прикоснуться в любое время. Теперь все это было оторвано, и Калебу казалось, что он падает в огромную пропасть.
— Мак? — Дин обошел двух медсестер, ожидающих за занавеской. Казалось, они не знали, что делать, хотя одна из них держала в руке шприц для подкожных инъекций. — Что происходит?
— Дин. Слава Богу.
— Что здесь происходит? - повторил Винчестер.
— Ты в порядке? - спросил обеспокоенно Калеб.
Дин направился к кровати с обычной ухмылкой на лице.
— Это не я лежу в больничной койке. Это уже входит у тебя в привычку, Дэмиен.
— Как Сэм? — Калеб проигнорировал попытку пошутить. Он протянул руку и схватил Дина за куртку. Как только его разум признал, что Дин цел и невредим, он мог дышать свободно. — Сэмми в порядке?
— Да, Сэм проснулся. — Дин бросил на Макленда обеспокоенный взгляд. — Он в соседней палате.
Макленд сжал плечо Калеба.
— Это хорошо. Он говорил что с ним что-нибудь не так?
Дин нахмурился и снова посмотрел на Ривза.
— Нет. Просто головная боль.
— Я его не чувствую. — Калеб заставил себя отпустить друга. — Я тебя не чувствую.
— Я уверен, что это временно. — Эймс еще раз ободряюще сжал руку сына. — Я пойду проверю Сэма и оставлю Дина с тобой, чтобы он все объяснил. — Мак кивнул другому врачу. — Доктор Джонс, не хотите ли присоединиться ко мне?
Мужчина, казалось, не хотел уходить.
— Может быть, кто-нибудь из нас осмотрит вашего сына?
Макленд перевел взгляд на Калеба, который все еще смотрел на Дина, как на мираж.
— Давайте дадим Калебу время сориентироваться. Я позже назначу полный набор тестов для него и Сэма.
Джонс пожал плечами.
— Очень хорошо. — Он направился к двери, и Эймс снова посмотрел на мальчиков. — Дин, убедись, что он останется на месте.
Дин усмехнулся.
— Не проблема. У меня есть приказ от Ученого.
— Черт возьми, что случилось? — Спросил Калеб, когда они остались одни.
Старший Винчестер занял место на краю кровати и наклонился к своему лучшему другу.
— У меня есть для тебя четыре слова, Дэмиен: я же тебе говорил.
Калеб сглотнул и облизнул пересохшие губы.
— Йен виноват?
— Да. Он работает на Гриффина.
— Черт. — Экстрасенс очень мало помнил о том, что произошло после того, как они вышли из фургона, чтобы встретиться с Сайласом и Йеном. Но когда он проснулся, его охватило ощущение опасности, и он никак не мог понять, что происходит. Все это был дым и зеркала, и это плохо сочеталось с его отсутствующими способностями, почти повергая его в панику.
— Да. — Дин поднял бровь. — Ты что-нибудь помнишь?
— Коробку, — Калеб потер пульсирующий лоб, когда в его мыслях, словно кусочки конфетти, пронеслись образы. — Эта проклятая коробка что-то сделала.
— Луч смерти Гриффина. — Винчестер объяснил миссию Йена и Сайласа и их планы на будущее. Он добавил предположения Макленда, а также некоторые из своих собственных. Когда история была закончена, головная боль Калеба усилилась в геометрической прогрессии.
— Чертов Йен. Сукин сын!
— И повторю снова, — Дин улыбнулся, — я же тебе говорил.
Калеб раздраженно уставился на него.
— Черт побери, Двойка. Я не думал, что этот ублюдок настолько глуп, чтобы пойти против Ученого и совершить прямой мятеж. Он вырос в гребаном Братстве.
Дин недоверчиво посмотрел на него.
— Он избил тебя до полусмерти. Это кричит мне — социопат.
Калеб проклинал тот день, когда поделился с Сэмом этим маленьким кусочком информации. Это было сделано в знак предупреждения, чтобы Сэм не делился информацией о своих способностях с кем попало, особенно с теми, кто ошивается в придорожной закусочной. Ривз знал, что Сэм расскажет брату. Он и представить себе не мог, что оба Винчестера будут с таким рвением рвать старую рану.
— Я знаю, что он чертов придурок, Дин. Но кое-что из того, что он делал тогда… Я могу понять.
— Понять? — переспросил ошеломленно Дин. — Серьезно?
— Они меня не знали. Я был новичком-любимчиком Джона, золотым мальчиком Джима. Это было похоже на дедовщину.
— Дедовщину? — Винчестер недоверчиво покачал головой. — Я тебя не понимаю. Ты оправдываешь то, что сделали Йен и его мальчики? Это из-за твоего чокнутого деда? Потому что, по-твоему, он вызвал старого желтоглазого?
— Что? — Калеб приподнялся на кровати. — Это Йен тебе сказал?
— Да. — мягко сказал Дин, и казалось, Ривз еще больше побледнел. — Секрет раскрыт. Так что тебе больше не нужно защищать Гастингса. В этом вообще не было необходимости. Все это не имеет значения. Не для меня. И не для Сэма.
Калеб рухнул на матрас и с силой прижал ладони к глазам.
— Черт, Двойка. Я не защищал этого ублюдка. — Он посмотрел на младшего охотника. — И это не имеет никакого отношения к моему семейному происхождению. — По крайней мере он так сам себе говорил. — Я полагал, что рано или поздно ты услышишь эту теорию. — «Никогда» не было предпочтительнее, но больше у него не было выбора. Дин всплеснул руками.
— Тогда почему ты все прощаешь и забываешь, Дэмиен? Почему ты солгал папе? Пастор Джим вышвырнул бы Йена, Фишера и Джоша из клуба, они и глазом моргнуть не успели бы.
Калеб прикусил губу. Боже. Он просто хотел, чтобы ребенок уже прекратил задавать вопросы.
— Разве это имеет значение? Все это происходит сейчас… Гриффин… заговор против новой Триады… Разве не на этом мы должны сосредоточить свое внимание?
— Вам с Сэмми чуть не поджарили мозги. У меня не осталось выбора, кроме как работать с этими ублюдками.
— Они причинили тебе боль?
При виде обеспокоенного лица Калеба над головой у Дина вспыхнула мультяшная лампочка. Ему вдруг все стало ясно. То, что казалось совершенно не в характере Калеба Ривза, теперь идеально сочеталось со всем, что Дин знал о своем друге.
— Они угрожали мне и Сэму? Все эти годы назад, вот как держали тебя в узде. Не так ли?
— Черт, брось это. — зарычал Калеб.
— Я прав. Йен, Фишер и Джош обещали сделать что-то с нами, если ты их не прикроешь.
Ривз встретился взглядом с Дином и тяжело вздохнул.
— Только Йен.
— И ты ему поверил?
— Как ты уже сказал, он выбил из меня все дерьмо. В то время это казалось хорошей ставкой, что он не погнушается пытать маленьких детей. Я не хотел рисковать.
Дин провел рукой по волосам.
— Ты помнишь Мэриленд?
Калеб нахмурился на смену темы.
— Это штат рядом с Западной Вирджинией, насколько я помню.
— Рад видеть, что «сирена» не вывела из строя умную долю твоего мозга.
Ривз скрестил руки на груди.
— Я помню, как тебе надрали задницу придурки в баре, Двойка. Но это происходило во многих штатах.
Дин фыркнул.
— Точно. Я больше думал о том, как
ты надрал им задницу.
Калеб усмехнулся, когда он вспомнил инцидент в баре «Дыра в стене». Он вытер пол ублюдками, которые набросились на шестнадцатилетнего Дина.
— Хорошие были времена. Но эти идиоты не были охотниками, чувак. Они не носили кольца, с которыми мы связаны честью.
— Тебя бы это остановило, если бы у них было серебро?
Ривз отвел взгляд.
— Я воспользуюсь пятой поправкой.
— Я так и думал. Я знаю, что ты веришь в Братство…
— А ты нет? — перебил его Калеб. — Ты хочешь сказать, что для тебя это не то же самое, что для меня? Я тебя знаю. Наши рассуждения могут немного отличаться, но это не просто работа для тебя. Это то, кто ты есть. Мы прирожденные охотники, хочешь ты это признавать или нет.
— Я ничего не отрицаю, Дэмиен. Я просто говорю, что иногда враг носит похожую форму, отдавая с нами честь одному и тому же чертовому флагу.
Прежде чем Калеб успел ответить, в комнату вошла молодая медсестра.
— Простите, что прерываю, но нам нужно отвезти вас на обследования.
Дин увидел протест в глазах Калеба и быстро встал, чтобы освободить место для техников, входящих с каталкой.
— Не дуйся, Дэмиен. Будь добр к хорошей медсестре, и я принесу тебе угощение.
Калеб не обращал внимания на людей столпившихся вокруг, которые готовили его к транспортировке.
— Куда ты идешь?
— На улицу.
— На улицу? — Ривз наморщил лоб, забыв, что не может легко узнать на то, о чем думал Дин. — Куда?
Дин услышал беспокойство в голосе друга.
— Не волнуйся. Я не пойду ни в какие бары с парой кастетов и битой.
— Почему я тебе не верю?
— Потому что ты циник. — И Калеб слишком хорошо его знал. — Правда, мне нужен только свежий воздух. И, возможно, смена обстановки из-за этой стерильной белизны. Я начинаю чувствовать, что стены смыкаются вокруг меня.
Калеб ухмыльнулся.
— Весь яркий декор нашего последнего жилища доконал тебя.
— Должно быть, так. — Дин усмехнулся, сжал плечо экстрасенса и направился к двери. — Обещай убить меня, если я начну носить блестки или бахрому.
***
Долгий путь до «Лысого Эндрю» дал Дину свежий воздух, в котором он нуждался. Он планировал следующий шаг в смертельной игре в кошки-мышки.
На этот раз поляна выглядела безобидной, и, несмотря на поздний час, он не встретил ни одного туриста. По поляне пробегал только легкий ветерок, и Дин с удивлением увидел, что растения Катавы больше не цветут, их живые цветы сморщились и увяли. Все вернулось в свое естественное состояние. Эл Гор мог быть спокоен.
Дин искал «сирену» и чуть не споткнулся об нее. Один уголок волшебного кубика Йена, торчал из подлеска. Охотник вздохнул с облегчением, он боялся, что Гастингс и Фокс вернулись за ним. Очевидно, они не хотели рисковать и возвращаться на месте преступления. Это было умно с их стороны. Потому что независимо от того, что Дин сказал Калебу, он хотел отомстить Йену Гастингсу и Сайласу Фоксу. Он хотел, чтобы они страдали, как страдали Сэм и Калеб. Он хотел, чтобы они боялись и испытывали грызущий внутренности, всепоглощающий страх. Тот же страх, что испытывал Дин, пока ждал, когда очнется его брат и лучший друг. Но Винчестер был далеко не глуп. Умный воин действовал на опережение.
Дин освободил коробку из виноградной лозы и повертел ее в руках. Слегка обугленное оружие больше не было угрожающим. Его структура, хотя и простая снаружи, вероятно, содержала сложную работу внутри. Он понадеялся, что нападение паральды не испортило его.
Он обдумал свои дальнейшие действия. Шаг первый: методично разобрать «сирену» по кусочкам, как он разорвет Йена в день, который еще предстоит установить. Дин понял, как работает ЭМП, и построил свой собственный. Он откроет секреты игрушки Гриффина. Шаг второй: создать что-то, чтобы противодействовать этой коробочке. На этот раз у него было гораздо больше мотивации, а не просто любопытство и скука. Он должен защитить свою семью и Братство. Никто не может тронуть ни то, ни другое без последствий, независимо от того, носят они кольцо или нет.
Винчестер сунул коробку в рюкзак и встал, чтобы начать спуск с горы, но его остановил звонок мобильного. Дин ушел из больницы несколько часов назад, и ожидал, что это звонят Сэм или Калеб, но звонок был не от них. От имени звонившего в душе Винчестера пробежала волна жара. Он стиснул зубы, его рука сжалась вокруг телефона.
— Джошуа. — Он заскрежетал зубами, читая имя на дисплее. — Или мне сказать «Иуда»?
Он перевел взгляд с звонящего телефона на оружие Гриффина. Сойер был слишком счастлив послать Йена и Сайласа на помощь. Он передал их в руки врага? Часть Дина хотела дать Сойеру возможность оправдаться, в конце концов, он провел с ними и с пастором Джимом много лет. Как бы это ни раздражало Дина, Джошуа был частью их жизни на ферме. Он знал их лучше, чем чужаки вроде Йэна и Сайласа. И это делало его в десять раз опаснее.
Не отвечая Дин выключил телефон и бросил его в сумку.
***
Когда он вернулся в больницу, Калеба и Сэма уже перевели в обычную палату. Дин заехал к фургону, забрал их вещи и договорился с Мэгги, пообещав прислать ей копию статьи, которую он напишет о странных событиях в Косби. Дин решил переночевать в больнице, как и прошлой ночью. Макленд договорился чтобы им выделили койки в комнате доктора, которая больше походила на большой шкаф с двухъярусными кроватями и мини-холодильником. Но это было лучше чем больничные стулья.
Два пациента смотрели повтор гонки NASCAR Bristol, оба выглядели лучше, чем когда Дин уходил.
— Я же говорил, — Сэм бросил на Калеба торжествующий взгляд, когда старший Винчестер вошел в их общую палату. — И держу пари, я смог бы прочитать его со стоянки.
— Хвастун. — Проворчал Ривз. — Тебе просто повезло, что я поставил для тебя щит в полную силу, иначе твои способности тоже поджарились бы.
— Он все еще ноет о своей потерянной причудливой силе? — Спросил Дин, садясь на кровать брата.
— Да. — усмехнулся Сэм. — Он телепатический импотент.
Калеб бросил в него подушку.
— Я никогда не был импотентом. Никогда!
— Это диагноз Мака. — младший Винчестер со злорадством взглянул на брата, — он сказал, что это временно и что, возможно, йога и медитация помогут.
— Супер. — Застонал Дин. — Два урода новой эры. Мне все равно, что прописывает Мак, в Импале не будет играть Янни. — Он протянул им коричневые бумажные пакеты, которые принес. — Кроме того, у доктора Дина есть лекарство.
— Кляп и клейкая лента? — Спросил Калеб, переводя взгляд на своего соседа. — Потому что, если мне придется провести еще одну ночь взаперти с Коротышкой, я не почувствую себя лучше.
— Не поможет даже чизбургер, с кетчупом и без зелени, и картошкой?
Ривз вздохнул.
— Окей. Это может сделать мою боль немного более терпимой.
Дин бросил ему один пакет, а затем протянул брату другой.
— Я позаботился о том, чтобы тебе дали побольше кроличьей еды, и даже купил тебе один из тех девчачьих кофейных напитков, Сэмми.
Младший Винчестер закатил глаза.
— Спасибо, старший брат. Ты такой добрый.
Калеб развернул гамбургер, с которого капал кетчуп.
— Ты прочистил мозги, Двойка?
Дин усмехнулся, понимая, что Ривзу не терпится узнать, куда он ходил.
— Что-то вроде того.
— Он ходил к той женщине, Мэгги.
Старший Винчестер посмотрел на брата.
— Ты читаешь меня без разрешения, сучонок?
Сэм ухмыльнулся, откусив большой кусок бургера, и указал на пятно красной помады на лице брата.
— Нет. Это называется дедуктивным рассуждением, придурок. От тебя пахнет дешевыми духами.
— Ты бросил нас в больнице, чтобы отхватить кусочек… — последний вопрос Калеба потерялся во рту, набитом картошкой.
— Я подождал, пока вы оба проснетесь. — сказал усмехаясь Дин.
— Твоя забота просто поражает.
— Кстати о заботе… — Дин порылся в последнем пакете, который держал в руках. — Я думал, вы, ребята, немного тоскуете по дому. — Он достал две фотографии в рамке, украшенной бабочками и блестками, и поставил их на прикроватную тумбочку. Широкая улыбка Долли Партон озарила ребят с глянцевых фотографий.
Сэм посмотрел на брата так, словно Дин только что совершил вооруженное ограбление.
— Ты их украл.
— И ты перепутал заботу с глупостью, — добавил Калеб, разочарованно покачав головой. — Ты мог бы, по крайней мере, стащить ту, что с ландшафтным декольте.
Макленд вошел в комнату и нахмурился, увидев еду, лежащую перед его сыном и Сэмом.
— Дин…
Старший Винчестер пожал плечами.
— По крайней мере, я принес подарки.
Эймс подошел к сыну и забрал у него картошку фри.
— Если вы оба будете вести себя хорошо, вас выпишут завтра.
— Это лучше, чем бургер. — Сэм откусил последний кусок и скомкал бумажные обертки.
— Держу пари, ты бы так не говорил, если бы я принес тебе куриный салат Цезарь. — Возразил Дин, кладя руку на лодыжку Сэма.
— Но я не хочу, чтобы вы пока возвращались в дорогу. — Сказал Макленд, смотря на трех охотников.
— Думаю, мы вернемся к Джиму. — Калеб выхватил у отца картофель фри. — Мы должны выяснить, что будем делать с Гриффином.
— Обязательно. Можете на это рассчитывать. — Эймс подмигнул Дину.
Дин, возможно, и не сразу понял кто их враги, но он не сомневался в своих друзьях.