Ice cold deception

Перевод
R
Завершён
101
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
83 страницы, 26 205 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 11 Отзывы 22 В сборник

Глава 12: Раскрытый обман

Настройки
Star Labs, Ночь Когда Барри закончил рассказывать обо всем, тишина была просто убийственная. В другой ситуации Барри счел бы комичным выражение шока и недоверия на их лицах. Но Барри было не до смеха, и он очень сомневался, что им тоже. — Итак… позвольте мне прояснить ситуацию, — сказал Ральф, пытаясь уложить все в голове. — В 2021 году вас с Кейтлин ударил Кларенс. Вы двое уходите в отрыв, переспали, и Кейтлин забеременела. Айрис сходит с ума, ты бросаешь её, и Кейтлин переезжает к тебе по неромантическим причинам к концу беременности. Айрис сходит с ума ещё больше, отравляет Кейтлин, чтобы убить её и ребёнка. Ребёнок выживает, Кейтлин — нет, и когда мы узнаем об этом, вы, по сути, изгоняете Айрис из Централ Сити?. — Это довольно упрощенно, но да, — устало сказал Барри. Айрис прижала руку ко рту, выглядя так, будто ей вот-вот станет физически плохо. Но в кои-то веки Барри не почувствовал никакого желания идти к ней. Как он мог, если каждый раз, когда он смотрел на неё, он видел только умирающую Кейтлин? Кстати говоря, Кейтлин выглядела так, словно ей тоже было нелегко это пережить. Хотя Барри не был уверен, тяжело ли ей пережить тот факт, что Айрис убила её, что у них с Барри был интрижка, или что у них в будущем родилась дочь. Возможно, всё вышеперечисленное. Внезапно переполненный эмоциями, Барри повернулся и вышел из комнаты, обратив на себя всеобщее внимание. Некоторые из них хотели окликнуть его, но не знали, что сказать в этот момент. Кейтлин посмотрела на Циско, который разрывался между тем, чтобы пойти за Барри или остаться на месте. — Иди, — сказала она ему, когда он посмотрел на неё. Циско кивнул и вышел вслед за Барри. Он нашел Барри на балконе, смотрящим на город. Циско подошел к нему и некоторое время ничего не говорил. — Я бы спросил, в порядке ли ты, но не понимаю, как ты можешь быть в порядке, — сказал Циско, глядя на Барри. — Как ты держишься? — Честно говоря, я не знаю, — вздохнул Барри. — Сколько я себя помню, я просто хотел делать то, что правильно. Думаю, я больше не уверен, что правильно. Айрис, она убила Кейтлин. И теперь каждый раз, когда я смотрю на неё… всё, что я вижу, это как она стоит над Кейтлин, когда та умирает. — Я не защищаю её, потому что это невозможно. Но… ты понимаешь, что она не сделала этого, верно? Если Терминатор нас чему-то и научил, так это тому, что нельзя обвинять кого-то, если он ещё этого не сделал, — заметил Циско, не понимая, зачем он вообще пытается побудить Барри… он даже не был уверен, к чему. — Но теперь я знаю, что она может быть настолько полна ненависти, что сделает что-то настолько жестокое и… злое. Боже, я ненавижу использовать эти слова для её описания, но никакие другие слова не подходит, — сказал Барри с невеселым смешком, положив голову на руки. — Я не знаю, как пройти через это Циско. И я не уверен, что хочу этого. Кейтлин тем временем была в медицинском отсеке, перебирая какие-то вещи, чтобы попытаться отвлечься от того, что она узнала, когда вошел Ральф. — Привет. Ты в порядке? — спросил Ральф, задержавшись в дверях. — Ты поверишь мне, если я скажу, что я в порядке? — сухо спросила Кейтлин, и Ральф бросил на неё взгляд. — Я так не думаю. — Я не думаю, что кто-то будет в порядке после этого, — сказал Ральф, входя. — Как ты держишься? — Честно говоря, я не уверена. Не каждый день узнаешь, что переспала со своим лучшим другом, забеременела от него, а потом была отравлена его ревнивой женой, — заметила Кейтлин. — Ну, и какая часть этого беспокоит тебя больше всего? — спросил Ральф, и Кейтлин замолчала, раздумывая. — Я бы не сказала, что меня это беспокоит, но… в будущем у нас с Барри будет ребенок, — сказала Кейтлин, у которой от этого факта помутился разум. — Ты знаешь о моей матери. — О, поверьте мне, это женщина, встречу с которой ты не забудешь, — коротко сказал Ральф, и Кейтлин рассмеялась. — После смерти моего отца она просто… стала такой холодной. Я никогда не могла представить себя в роли матери. Даже с Ронни я… боялась иметь детей, потому что не хотела быть похожей на свою мать, — тихо сказала Кейтлин, и Ральф кивнул в знак понимания. — Я понимаю, о чем ты, — сказал Ральф, и она посмотрела на него. — Я всегда боялся, что однажды стану отцом, потому что мой ушел от меня. Но, если уж на то пошло… я думаю, ты была бы отличной мамой. — Спасибо, — сказала Кейтлин с благодарной улыбкой. — Слушай, как бы мне не нравился этот разговор, я не думаю, что я тот, с кем ты должна его вести, — сказал Ральф с укором, и Кейтлин вздохнула, понимая, что он прав. В кортексе Айрис сидела за компьютерами и смотрела на запись в камере Норы, пока её мысли были поглощены тем, что рассказал им Барри. Эмоции переполняли её: она была шокирована и в ужасе от того, что убила Кейтлин, ей было стыдно, что она пыталась убить ребёнка, и, признаться, это было мелочью, она злилась, что у Барри и Кейтлин был не только интрижка, но и дочь. Она должна была быть единственной, у кого будут дети от Барри. И ей стало ещё хуже от того, что она думала о таких вещах после того, что она сделала в будущем. Джо и Сесиль стояли в дверях и смотрели на Айрис. Никто из них не знал, как реагировать на ситуацию. Поэтому они просто оставили каждого разбираться с этим самостоятельно. На балконе Барри и Циско просто смотрели на город, когда услышали, что кто-то подошел к ним сзади. Обернувшись, они увидели Кейтлин. — Привет, как ты? — спросил Барри, и она натянуто улыбнулась. — Думаю, примерно так же, как и ты, — сказала Кейтлин, переглянувшись с Циско. — Могу я поговорить с Барри наедине?. — Хорошо. Я просто… пойду поговорю с Ральфом или ещё с кем-нибудь, — неловко сказал Циско, прежде чем уйти. — Многое нужно обдумать, не так ли? — спросил Барри, когда они остались одни. — Что, Айрис убила меня или что у нас есть дочь? — тихо спросила Кейтлин, прежде чем её взгляд смягчился. — Ты… видел её? — Сесиль показала мне фотографию, — сказал Барри с отстраненным взглядом в глазах. — Она была прекрасна. Она похожа на тебя. Кейтлин кивнула, в её глазах появился намек на тоску. На мгновение между ними воцарилась тишина, неловкость, но ни один из них не знал, что сказать после этого. — Мне жаль… за то, что случилось с тобой в будущем, — сказал Барри, и она растерянно посмотрела на него. — Это была моя вина. — Барри, судя по всему, я была более чем согласна, — сказала Кейтлин, пытаясь утешить его, игнорируя неловкость ситуации. — Возможно, но это стоило тебе жизни. И я привел в движение события, которые привели к твоей смерти, — сказал Барри с чувством стыда. — Я никогда не прощу себе этого. — Эй, — Кейтлин подошла и приложила руку к его лицу. — Ты чувствуешь это? Это я, я все еще здесь. Тебе не нужно чувствовать вину за то, что ещё даже не произошло, хорошо?. Переполненный эмоциями, Барри обнял её, зарывшись лицом в её плечо, когда его затрясло от всхлипов. Кейтлин ничего не сказала, обняв его в ответ, позволяя ему выплеснуть все наружу. Через некоторое время все, кроме Барри и Кейтлин, были в кортексе. Единственное, что беспокоило Айрис больше, чем этот факт, это то, как все смотрели на неё, словно она собиралась сойти с ума и преследовать их. Даже её отец смотрел на нее немного со страхом. Это было больно, но, учитывая то, что сделала её будущая личность, Айрис не могла сказать, что это было необоснованно. Все подняли взгляд, когда Барри и Кейтлин вошли в кортекс. Барри выглядел так, будто плакал, но в остальном они выглядели нормально. — Кейтлин, — все напряглись, когда Айрис поднялась на ноги и посмотрела на другую женщину. — То, что я сделала… я… — Все в порядке, — сказала Кейтлин к всеобщему удивлению. — Ну, не все в порядке, но, как я только что сказала Барри, ты ещё ничего не сделала. Не чувствуй себя виноватой за то, что еще не произошло. Все уставились на Кейтлин в полном изумлении, удивляясь способности Кейтлин простить что-то настолько ужасное. Айрис заметила взгляд Барри, с трепетом смотревшего на Кейтлин, и ее сердце слегка кольнуло. Но она заставила себя успокоиться, решив не идти по пути своего будущего «я». — Барри, я… — Нам нужно сосредоточиться, — Барри прервал Айрис, не желая разбираться с этим прямо сейчас. — Есть ещё много вопросов, на которые нет ответов. Сердце Айрис опустилось, понимая, что он отталкивает её. Но она знала, что он прав. В конце концов, оставалось разобраться с Норой. — Мы знаем, почему Нора пыталась убить Кларенса. На какой ещё вопрос нам нужно получить ответ? — спросила Айрис. — Мы все ещё не знаем, с кем она работает, — заметил Циско. — Пока мы этого не узнаем, мы не будем знать, представляет ли Нора угрозу или нет. Так что пока она остается в камере, — приказал Барри. — Ну, может быть, если мы соберем воедино всё, что знаем, это натолкнет нас на мысль? — предложил Ральф. — Ну мы знаем, не так уж много, — заметил Джо. — Но это больше, чем вы думаете, детектив, — сказал Шерлок, и все посмотрели на него. — Кто бы ни работал с Норой, он очень хороший стратег. Они знали точный момент, когда Нора должна вмешаться в ваши жизни. Ловкие манипуляции с временной шкалой и меры принятые для того, чтобы сбить меня с её следа, пока я не был вынужден завербовать мистера Дибни. Но самая важная подсказка — они точно знали, на какие кнопки нужно нажать, скажем так. Как именно заманить тебя. Кто бы это ни был, он знает вас. Либо изучал тебя, либо знает тебя. — Или и то, и другое, — побледнев, сказал Барри. Все посмотрели на него, отметив, что он выглядит так, будто увидел привидение. Прежде чем они успели что-то сказать, он исчез. Нора была в своей камере, сидя на коленях, когда металлическая стенка поднялся вверх. Нора подняла голову и увидела сбоку своего отца. Поднявшись на ноги, она заметила, что что-то не так. Он был в ярости. — Эллисон, — сказал Барри, и она напряглась. — Вот почему ты вернулась. — Она не должна была родиться, — с издевкой сказала Нора, и Барри почувствовал ненависть, которую он испытывал к ней. — Она разрушила мою семью, нашу семью. — Твоя мать сделала это, когда убила Кейтлин, — холодно сказал Барри. — Откуда ты всё это знаешь? — Поинтересовалась Нора. — Я отправился в будущее. Сесиль, она рассказала мне всё. Но есть ещё одна вещь, которую я не могу понять. Ральф и Шерлок считают, что ты с кем-то работаешь. С кем? — потребовал Барри, и Нора секунду изучала его. — Ты уже знаешь, не так ли? — Нора поняла, и Барри нахмурился. — Я хочу услышать это от тебя. Давай, Нора, назови его имя, — потребовал Барри, и Нора заколебалась. — Говори! — Тоун. Эобард Тоун. Обратный Флэш.
101 Нравится 11 Отзывы 22 В сборник