ID работы: 8430681

Cпирали

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
89
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
146 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 17 Отзывы 33 В сборник Скачать

15.

Настройки текста
Чак выжидающе смотрел на дверь собственного кабинета. Когда она распахнулась, перед Бассом появился Эндрю Тайлер с папкой в руках. По лицу его читалось, что поиски увенчались успехом. - Что у тебя есть для меня? – спросил Чак, потянувшись к файлам. - Всё, что вы просили. И кое-что ещё, - ответил Эндрю с превосходством. Он был чертовски хорошим работником и сам это знал. - И ты достал всё это незаметно? Не будет никакой возможности выйти на меня или «Bass Industries»? - Никакой, - убедительно сказал Эндрю. – Вы не единственный его враг, мистер Басс. Чак не был уверен в том, что Тайлер имеет в виду, но ему было всё равно. Он доверял своему человеку, и если тот сказал, что бумаги, которые он сейчас держит в руках, были получены без проблем, то так оно и есть. Эндрю Тайлер никогда не врал ему до этого, и Басс был уверен, что не соврёт, потому что не захочет лишиться своей зарплаты. Существовало не так много частных детективов, которые могли позволить своим четырём детям обучение в Констанс и Сент Джуд. - Молодец, Эндрю. Можешь рассчитывать на дополнительную прибавку к твоему счёту в конце этого месяца. - Спасибо, мистер Басс, - ответил детектив. - Он ещё не ничего не подозревает? - Ничего. Он, конечно, был не рад тому, что вы вернулись на должность генерального директора, но, кажется, принял решение продолжать работать как обычно, в надежде, что сможет закопать вас под землю. - Могу заверить вас, что у меня нет намерения очутиться под землёй, - ухмыльнулся Чак. - Есть кое-что забавное в этом человеке, мистер Басс. Люди боятся находиться рядом с ним. И не потому, что у него много денег и власти. Они считают, что его окружает что-то зловещее. - Он злой человек, - согласился Чак. – Гораздо более злой, чем ты можешь предположить. Эндрю, я хочу чтобы ты знал, почему мой отец отправил своего брата управлять филиалом в Австралии. Что-то произошло между ними в последние годы жизни отца. Что-то произошло, и мне нужно знать, что именно. - Хорошо, мистер Басс, - кивнул Эндрю. – Я позвоню вам, как только появятся какие-нибудь новости. - Спасибо, - Чак коротко кивнул. Дверь за детективом закрылась, и Басс принялся за документы, которые только что получил. Наблюдая за спящей Блэр, ослабленной после пищевого отравления, Чак понял, что пришло самое время вывести Джека из игры. Младший Басс стал генеральным директором всей корпорации, внешних и внутренних отделов, ближних и дальних офисов. Окончательное решение о людях, руководящих тем или иным отделение «Bass Industries», было за ним. Несмотря на то, что в штате числилось несколько человек, прямо занимающихся подбором кадров, заботу об Австралийском офисе Чак взял на себя. Проблема заключалась только в том, что Джек не сделал ничего, что могло бы повлечь за собой его отстранение с должности. По сути, он был идеальной моделью бизнесмена. Или, по крайней мере, таким притворялся. Инстинкт Чака подсказывал, что всё иначе, чем кажется. Джек Басс был очень хитёр. И кому, как ни Чаку знать это лучше всего. Как бы то ни было, свои минусы Джек скрывал отлично. Племянник искал слабости дядя, точки, при нажатии на которые, Джек опустится на землю. Это что-то могло быть заключено как в стенах «Bass Industries», так и за границами Сиднея, но его нужно было найти. Чак позволял Джеку портить свою жизнь, но в этот раз всё будет по-другому. Просто надо отмстить за Блэр. Он лучше умрёт, чем позволит дяде ещё раз навредить ей. Джек будет стёрт с земли, если только попробует что-то сделать. Чак подавил зевок и потянулся к кофе из «Старбакса». Он никогда не пил столько кофе, но бессонные ночи – или неудачные дни, если спасало снотворное - стали причиной, по которой секретарша Басса минимум по три раза в день бегала за очередным стаканчиком. Прошлой ночью уснуть так и не удалось. Мысли были полны Блэр и Лили, особенно Лили. Она чувствовала себя хуже, чем когда-либо. Во время их семейного обеда двумя днями ранее она еле держала в руках приборы, казалось, что ей сложно даже что-то говорить. Лили исчезала. Хрупкое тело – всё, что осталось от женщины, которой она была всего лишь пару месяцев назад. Как бы Чак ни любил Блэр, восстановление их отношений уходило на второй план, пока все они готовились к смерти Лили. В стремлении быть оптимистом Басс придумывал какие-то глупые оправдания, вспоминая ситуацию годичной давности, когда просто сбежал от смерти отца. Сейчас он уже готов к очередной утрате, не будет сбегать и уходить в запой. Блэр не придётся снимать его с выступов крыш и наблюдать, как её любимый слетает с катушек. Может, это звучит слишком жестоко, но Чак надеялся и на то, что смерть Лили сделает их с Блэр ближе друг к другу. - Мистер Басс, - голос секретарши наполнил его кабинет через кнопку внутренней связи. - Да? - Сейчас 14:30, у вас встреча. Чак нахмурился. Он не назначал никаких встреч на половину третьего. Басс открыл календарь на своём ноутбуке и заметил, что перед собранием совета директоров внесено изменение – личная встреча с мисс Холли Хепберн. Он знал, что под этим именем могла скрыться только Уолдорф. Чак вздохнул. Она записалась на встречу через секретаря, это не сулит ничего хорошего. - Пусть мисс Хепберн заходит, - он откинулся на спинку стула и перевёл взгляд на дверь. Она вошла внутрь с фальшивой улыбкой на лице, одетая в совершенно летнее платье от Шанель. – Блэр, - поздоровался он. – Или мне называть тебя Холли? - Если бы я назвала Кэрол своё настоящее имя, ты бы, скорее всего, отменил встречу, - она заняла один из стульев напротив стола. - Если бы я посмотрел в свой календарь хотя бы раз после прихода на работу, то заметил бы это удивительное сочетание имени и фамилии и попросил Кэрол перенести встречу на более раннее время. Но чем я обязан тебе, если ты назначаешь встречу через секретаршу? Единственный раз, когда ты делала так, это входило в план ролевой игры. - Можешь быть уверен, что сейчас я здесь не для того, чтобы играть роль соблазнительницы в деловом костюме, - сообщила Блэр. – Я здесь чтобы поговорить. О нас. В горле Чака пересохло. Она хотела поговорить об их отношениях, это уже хорошо. Но он не был готов сейчас к такому разговору. Басс не любил, когда свою роль играл элемент неожиданности, и хотел знать хотя бы примерно, что Блэр собирается говорить. Разговор был неизбежен, но он думал, что придумает какую-нибудь красочную речь, чтобы завоевать её, прежде чем они столкнутся лицом к лицу. - Блэр, сейчас не самое лучшее время, - попытался оттянуть разговор он. - Почему это? – её сладкий голос сбивал его со всех мыслей, но надо было делать что угодно, чтобы перенести встречу. - У меня встреча директоров в 15:30, я должен буду уйти уже в пятнадцать минут четвёртого, - он посмотрел на часы. – Сейчас 14:35, думаю, нам нужно больше сорока минут, чтобы поговорить о нас. Давай поужинаем сегодня вместе. Я закончу дела в шесть. Ты выбираешь место – я буду там. - Я хочу поговорить сейчас, - упрямо сказала Блэр, покачав головой. – Пора, Чак, мы должны сделать это. - Я согласен. Но, Блэр, я не могу пропустить это совещание. Если ты подождёшь до вечера, то я отменю все встречи после пяти. Но сейчас, правда, не могу. - У тебя всегда проблемы со временем, Чак, - обиженно ответила Уолдорф. – Всегда какие-то встречи или бизнес-ланчи на повестке дня, хотя есть вещи и поважнее! - Блэр, я клянусь тебе, что нет ничего важнее тебя. Но я не могу просто прогулять совет директоров «Bass Industries». Я генеральный директор, понимаешь? Это разные вещи… - Нет, одинаковые, - прервала его девушка. - Что ты имеешь в виду? – спросил он, чувствуя, что начинает раздражаться. - Это значит, что работа всегда на первом месте для тебя. Всегда! - Блэр, ты знаешь, что моя работа влечёт за собой… - он наклонился вперёд. - Ты даже не представляешь, что твоя работа влечёт за собой!!! Чак чувствовал, что его терпение от истерики Блэр ослабевает, и пытался сохранить хладнокровие. - Блэр, я не хочу, чтобы ты думала только о плохом. И ты для меня не очередной посетитель. Если это было бы так, то я бы сейчас не боролся за тебя. Я бы просто сел и ждал следующей встречи. Но совет директоров очень важен. Я прямо сейчас скажу секретарше отменить все встречи после него. Ты можешь пока заехать в «Bergdorf», а часа через полтора мы бы встретились там, где ты хочешь. Я даже дам тебе свою кредитку, купишь пока всё, что хочешь. - Я не хочу идти по магазинам! И тем более с твоей кредитной картой! Чак вздохнул и потёр переносицу в попытке оградить себя от головной боли, вызванной истерикой Блэр. Он любит Уолдорф, но с ней так трудно, когда она такая. Басс встал, обошёл стол и сел в кресло рядом с тем, на котором сидела она. Чак протянул руку и положил ладонь ей на колено. - Блэр, пожалуйста, - начал он. – Я предлагаю отменить все свои встречи, чтобы провести время с тобой и говорить о вещах, которые помогут нам перейти на новый уровень. И напоминаю, я – Чак Басс, я не говорю обо всё этом с кем-то, кроме тебя. Я пытаюсь идти на компромисс, ты должна идти на компромисс со мной. Он подождал, пока Блэр, закусив губу, переварит услышанное и, наконец, заговорит. - Пять часов, сад Шекспира в Центральном парке. Не смей опаздывать. Чак кивнул, уверенный в том, что не только не опоздает, но и придёт раньше. Он чувствовал, что сейчас крайне важно быть пунктуальным. - Я не опоздаю, - пообещал он. – И благодарю тебя за то, что согласилась изменить свои планы, - он потянулся к стоявшему на столе телефону и связался с секретаршей. – Кэрол, перенеси все встречи в моём графике после совета директоров на другие дни. - Я сейчас доверяю тебе, Чак, и единственным оправданием, по которому ты не появишься там, может быть смерть. - Я буду там, - пообещал Басс ещё раз. Он встал и начал собирать в сумку вещи, нужные для совета. Блэр поднялась со своего места и начала бродить по кабинету. Он смотрел за ней искоса, понимая, что она до сих пор дарит ему бабочек в животе. - Ты ничего здесь не переделал, - она водила рукой по переплётам книг на одной из полок. Девушка была в этом кабинете лишь пару раз, но чувствовала, как безлично пространство. Нет, от него веяло Бартом Бассом. Это немного мешало Блэр, ей казалось, что Барт прямо сейчас незримо присутствует в кабинете. - Я добавил пару личных штрихов, - признался Чак, стараясь не встречаться с ней глазами. - По типу этого? – Блэр села в его кресло и прикоснулась к небольшой скульптуре с острыми краями, стоявшей на столе. Она повернулась к Чаку, ожидая ответа, но заметила кое-что, ранее не привлёкшее её внимание. Девушка улыбнулась, в животе растеклось тепло. – У тебя есть моя фотография. И фото Амелии и Лили. - Женщины моей жизни заслуживают особых мест в моём новом кабинете, - сказал он, наклоняясь чуть ближе. Блэр пахла его любимыми духами и чем-то очень личным. Отчаянно хотелось усадить её к себе на колени и держать так, пока она не простит его. Вместо этого он выхватил из принтера распечатавшиеся листы и вложил в папку. - Не разрушат ли фотографии женщин твоей жизни образ большого плохого волка во главе корпорации? – спросила она с улыбкой. Чак знал, что очень важным для неё было увидеть эти фотографии на столе. - Может, я стремлюсь к более мягкой репутации? – сказал он, не отрывая от неё взгляда, что заставило Блэр улыбнуться. - А что это такое? – спросил она, потянувшись к файлам, которые принёс Тайлер. - Документы, касающиеся бизнеса, - быстро ответил он, перехватив листы у Блэр из рук. - Документы по офису «Bass Industries» в Австралии? – успела прочитать она. - Нью-Йорк – центр компании, но вполне естественно, что я собираю отзывы со всего мира, вновь заняв это кресло. - Или ты готовишь что-то. Что-то против Джека Басса. - А тебе бы не нравилось, если бы я что-то готовил против него? – спросил он, повернув её за спинку кресла к себе. - Понравилось бы, - призналась она. – Потому что он – сволочь, разрушившая всё. - Пойдём, я провожу тебя, - Чак предложил Блэр руку и был рад тому, что она её приняла. Они прошли через весь холл, ничего не говоря, зашли в лифт, по-прежнему держась за руки. – До скорой встречи, - он наклонился к ней, чтобы поцеловать в щёку. - В пять часов, - напомнила она. - В саду Шекспира, - продолжил Чак. Он усадил её в машину и вновь вернулся в здание. Поднимаясь в зал заседаний, Басс думал, что собирается сказать ей и что скажет она ему. Он приехал на пятнадцать минут раньше. На заседании он был сам не свой, быстро свернул его и тут же выбежал из здания. Сам не зная, на что рассчитывает, Чак прибыл в парк и пытался сконцентрироваться. Пытался перевести мысли на другие темы, не касающиеся Блэр. Что Руфус рассказывал во время их обеда в воскресенье после того, как Эрик поведал о своём новом парне, которому хочется открывать дверь и пропускать первым? Что было на десерт? Пирожные, печенье, пирог? Он увидел Блэр прежде, чем она увидела его. Чак не был удивлён, что она появилась раньше, потому что думал, что Уолдорф приехала сюда сразу из офиса. Он стоял и смотрел на неё не отрывая глаз. Это было похоже на сцену из фильма: Блэр, красивая и грациозная, сидела, как надлежит настоящей леди, на самой красивой скамейке в парке среди розовых, белых, жёлтых и пурпурных цветов. Даже этот романтический сад был похож на место, в котором может развернуться любая кинематографическая история любви. И Чак надеялся, что этот фильм будет иметь счастливый конец, а не трагическую развязку. Несмотря на то, что у него было дополнительное время до встречи с Блэр, Чак чувствовал, что всё ещё плохо подготовлен. Когда он шёл ей навстречу, биение сердце учащалось с каждым шагом. Басс чувствовал себя так лишь однажды, когда стоял, облокотившись на лимузин, и ждал её с подарками и своим сердцем в руках, надеясь, что признания в любви будет достаточно, чтобы стереть прошлое и вернуть её. Теперь он понимал, что простого «я люблю тебя» не хватит, но не боялся говорить эти слова без молитвы о прощении. Для нынешнего Чака было странным то, что раньше он так страшился этих слов. Басс наблюдал за ней, приближаясь всё ближе и ближе. Она сидела с прямой спиной, закинув ногу на ногу и держа руки на коленях. Для случайного прохожего эта девушка была безупречна, но он видел, как она играла с рубиновым кольцом на пальце, покручивая его из стороны в сторону. Она нервничала, но понимала, что должна пойти на это. Блэр пыталась помочь ему, зная, что это единственный путь для них. - Хотя я и обещал быть вовремя, надеюсь, что моё раннее появление тоже приемлемо, - сказал он, когда оказался так близко, что можно было не кричать, но быть услышанным. Блэр повернулась к нему. Он видел, что она немного шокирована столь ранней встречей, но при этом безумно рада его видеть. Девушка была искренне рада тому, что Чак всё же пришёл. Это означает куда больше, чем он думал, поскольку выполнение обещанного – хороший шаг. - Приемлемо, - ответила Блэр. – Если честно, то я сидела и ждала, пока ты позвонишь и скажешь, почему опаздываешь. Или предупредишь, что не приедешь вообще. - Я знал, что мой приезд вовремя очень важен. Совсем не помню, что говорил на совете, но мы закончили меньше, чем за час. И я даже попросил отменить все утренние встречи, потому что мне может не дать покоя то, что девушка, которую я пытаюсь вернуть, записывается ко мне на встречу через секретаря. - Я немного поспешила, - призналась она. – Я думала, что лучше всего действовать, пока храбрость не покинула меня. - Зачем храбрость для разговора со мной, Блэр? – он опустился на скамейку рядом с ней. – Ты знаешь, что мы можем говорить о чём угодно. - Мы поговорим о нас, Чак. Я пришла узнать, что для тебя «мы», и мне нужна для этого определённая храбрость. Чак кивнул в знак согласия. Она была права. Ему понадобилось много мужества, чтобы признаться ей в любви. Он стоял на улице, мимо проходили десятки прохожих, а её всё не было и не было. Огромная решимость нужна была и для того, чтобы доверять ей. Поэтому сейчас, когда надо восстановить то, что он разбил, храбрости нужно ещё больше. - Так о чём именно мы поговорим? Как бы это ни было грустно, но пора начинать. - Я поняла это вчера вечером, Чак. Мы не прогрессируем. Мы будто замерли в одной точке. - Я позволю себе не согласиться, - Чак развернулся, чтобы смотреть прямо ей в глаза. – Мы уже можем находиться в одной комнате. Иногда я могу держать тебя за руку и даже целовать в щёку. И ты даже позволяешь мне сейчас говорить об этом. Прогресс на лицо. - Это не то, - Блэр грустно улыбнулась и покачала головой. – Я говорю о том, что все эти твои чудесные поступки: помощь с учёбой, укрытие одеялом, ночь со мной в больничной палате, просто потому, что ты не хочешь, чтобы я оставалась одна, - они прекрасны, но я всё равно не могу доверять тебе настолько, чтобы подпустить ещё ближе к себе. Чаку понадобилось некоторое время для переваривания услышанного. Он пытался понять, когда хотел сделать прорыв, чтобы окончательно вернуть Блэр назад. - Честно говоря, Блэр, мне сложно что-либо сказать. Я думаю, что всё плавно шло к тому, чтобы ты простила меня окончательно. - Дело в том, Чак, что если бы между нами встал только Джек, я думаю, что уже простила бы тебя и мы были бы прежними Чаком и Блэр. Чак нахмурился. Она ещё по телефону говорила, что Джек – это не единственная проблема. А в его кабинете она акцентировала внимание на приоритете работы над личной жизнью. По правде говоря, он не задумывался, что что-то может ранить её больше ситуации с Джеком. Видимо, всё было по-другому, хотя он до конца не был в этом уверен. - Что же, кроме Джека, нам мешает? – напрямую спросил он. – Я сделал тебе больно. Я не могу вернуть всё обратно, но могу всю жизнь заниматься искуплением своей вины. Я понимаю, что всё упирается в доверие, но мы сможем решить этот вопрос, Блэр. Я просто не понимаю, что ещё случилось между нами. Нам ведь было хорошо вместе, пока у меня не случилось это временное помешательство. - Нам не было хорошо вместе, Чак! Разве ты забыл, как я сказала тебе, что я не похожа на ту, которой стала с тобой. - Смутно вспоминаю. Однако, если быть честным, из того разговора мне больше запала в душу фраза «Прощай, Чак». Он не врал. Момент, когда она произнесла эти слова, чаще всего всплывал в его памяти. Потом была попытка забыться с двоюродной сестрой Вани, скотч, наркотическая дымка и поддельные экзотические ощущения. Лишь сейчас из памяти начали всплывать другие фразы. - Чак, я люблю тебя, - начала Блэр. Он очнулся. Она сказала эти три слова, и они никогда не звучали лучше. – Люблю. Но я начала терять себя ещё до возвращения Джека. Я превратилась в девушку бизнесмена, который ставил свою работу выше, чем отношения со мной. - Нет, я никогда не ставил работу выше, чем тебя, - прервал её Чак. – Возможно, я был редкой сволочью в наши последние совместные недели, но я никогда не ставил работу во главу угла. - Только вспомни, сколько раз ты пропускал наши совместные ланчи? Сколько, Чак?! Я каждый раз приходила, наряжалась, ждала тебя, а потом оказывалось, что ты в очередной раз не можешь приехать! И разве это не доказывает, что бизнес стал важнее меня? Мне нужно было только полчаса твоего времени, чтобы перекусить! Ты не мог даже дать мне этого, что ещё я должна сказать?! Он открыл рот, чтобы возразить, но обнаружил, что не может. Чак понял, что действительно слишком много раз оставлял Блэр в ресторане или пентхаусе одну, в последнюю минуту меняя свои планы. Иногда он даже просил секретаря предупредить девушку о том, что не прибудет на обед, поскольку сам не хотел выслушивать жалобы Уолдорф. И он действительно даже выгонял её пару раз из пентхауса, не только в годовщину смерти отца, но и перед деловыми встречами, когда она хотела порадовать его завтраком и утренним сексом. - Хорошо, я согласен, - признался он. – Но, Блэр, я никогда не хотел преднамеренно делать тебе больно. И ты же сама несколько раз меняла свои планы! Помнишь премьеру фильма? Ты устроила какую-то школьную вечеринку с ночёвкой вместо того, чтобы провести гламурный вечер со мной. - Мне было одиноко, - защищала себя она. – Была куча проблем с Нью-Йоркским университетом, и мне даже с кем было поговорить об этом. Я не могла рассказать родителям о своих неудачах, ты был слишком занят клубом и этим проклятым отелем. Или чем ты занимался в то время? Серена крутила роман с Триппом. Или уже с Нейтом? Или ещё с Картером? Я не уверена, что вспомню точную хронологию. Я была одинока и несчастна, мне некуда было обратиться, поэтому я взялась за то, что хорошо знала. - Ты могла бы обратиться ко мне. Я был рядом, Блэр. Я старался уговорить тебя на поход в кино, помнишь? Если я правильно помню, потом ещё была достаточно большая речь, напоминавшая тебя о том, кто ты есть и что я тебя люблю. - Я не хочу спорить, - вздохнула Уолдорф. – Я хочу просто решить нашу проблему. - Пусти меня обратно, Блэр. Это очень просто. Просто дай мне шанс на этот раз сделать всё правильно. - Я не могу просто пустить тебя обратно, Чак. Я не чувствую себя в безопасности. Мы не в безопасности. Я даже не могла поверить, что ты приедешь сюда сегодня. Не говоря уже о том, что приедешь вовремя. Как я могу доверять тебе, если постоянно боюсь, что ты разобьёшь моё сердце ещё раз? - А как я могу верить, что ты не сделаешь мне плохо? – слова сорвались с его губ, прежде чем он понял, что говорит. По лицу Блэр читалось, что она удивлена ими так же, как и сам Чак. - Когда я делала тебе плохо? – спросила она. Чак посмотрел на неё растерянно, как маленький ребёнок, пытаясь вспомнить что-то плохое, сделанное ею за все их отношения. - Может, когда мне пришлось целовать парня ради того, чтобы ты смогла произнести речь? Если это не подходит, то, может, тогда, когда ты переспала с моим дядей? – Чак слышал яд в собственном голосе, но ему вдруг стало всё равно. Вдруг он понял, что Блэр была не единственной пострадавшей в их отношениях. Хотя его раны были не так глубоки, как её, они были, и ей необходимо было это знать. Доверие должно быть обоюдным в любом случае, а доверять ей – один из самых сложных поступков в его жизни. - Ты целовал парней и до этого. Ты сам так сказал. И я извинилась, а ты простил меня. А Джек… да, это была ошибка. Но вспомни, что прежде чем мы стали нормальной парой, ты пытался оттолкнуть от себя всех, включая меня. И давай не будем забывать о том, что ты спал с Ванессой. - Ты собиралась переспать с Джеком ещё раз, - напомнил Чак, игнорируя упоминание Ванессы. – Независимо от того, что мотивировало тебя на этот поступок, ты пошла к нему. И ты думаешь, что мне не больно это знать? Ты считаешь, что приятно думать о том, что женщина, которую я люблю, готова раздеться для другого человека? Думаешь, это не причиняет мне никакой боли? - Я пошла туда ради тебя, - Блэр резко побледнела. – Всё, что я делала, начиная от общения с Элизабет и заканчивая походом к Джеку, было сделано ради тебя! - Я бы хотел, чтобы ты не была такой щедрой, - сухо сказал Чак. – Это избавило бы меня от многих проблем. - Посмотри на себя! – уже почти кричала Блэр. – Ты был готов принести в жертву свою девушку, которую, как ты утверждаешь, любишь, обменять на жалкое здание! - Я продал это жалкое здание ради тебя! – напомнил Чак. – И я не нуждаюсь в постоянных напоминаниях о том, что я отдал тебя Джеку. - Когда ты поймёшь, что дело не в этом проклятом отеле?! – вскипела Блэр. – Дело в тебе, ты используешь это как данность! То, что я пошла к Джеку, чтобы спасти тебя. Я думала, это шанс спасти тебя. Думала, что это что-то означает для тебя. Яведь жертвовала всем! - Ты сказала, что будешь рядом со мной, несмотря ни на что. Отель и Джек – это и есть то, несмотря на что ты должна быть со мной, Блэр. Но где ты сейчас? Не со мной. Возможно, я соврал, но ты тоже соврала. - Знаешь, я пришла сюда сегодня, надеясь, что мы сможем приступить через это, найдём способ двигаться дальше, - Блэр смотрела на него так, будто не могла поверить в то, что он только что сказал. – Но я вижу, что просто теряю время. Мы оба теряем время. - Блэр, постой! – до Чака слишком поздно дошло, что Блэр собирается уходить. На этот раз навсегда. Он встал и схватил её за руку. – Не уходи от меня. Мы любим друг друга, мы не должны сдаваться! - Любви не достаточно, - сердце билось всё быстрее и быстрее, а глаза наполнялись слезами. – Не достаточно, когда мы не можем доверять друг другу. - Я не сдамся, - сказал он, заставляя свой голос звучать уверенно. - А я сдаюсь, мне надоело стараться, - она попыталась выхватить свою руку, но он крепко держал её. – Пожалуйста, Чак, отпусти меня. Его глаза встретились с её глазами, вокруг повисла тишина. Он медленно разжал свои руки, что позволило ей освободиться. Она развернулась и зашагала прочь, не сказав ни единого слова. Он сел на скамейку и закрыл лицо руками, смятение закружило голову, в животе резко кольнуло. Было уже поздно, когда он вернулся в пентхаус. Слишком поздно. И он был слишком пьян. Его глаза без единой искры смотрели на их совместную фотографию, стоящую на полке. Он подошёл ближе, схватил её и кинул со всей силы. Стекло разбилось об стену и посыпалось на пол. Через несколько минут дверь в спальню Нейта распахнулась, и оттуда появился полураздетый Арчибальд, а затем и Серена в его рубашке. - Чак, что происходит? – спросил Нейт. - Я сдаюсь, - ответил он, язык сильно заплетался. – Заканчиваю со всем этим. Басс повернулся в сторону своей комнаты и, шатаясь, начал двигаться к двери. По пути он разбил ещё одну фотографию с Блэр и шкатулку, наполненную ювелирными изделиями, которую он так и не вернул ей. Среди её содержимого было и ожерелье от Эриксон Бимон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.