Arcane Academy

Перевод
NC-17
Завершён
4331
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
351 страница, 113 419 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4331 Нравится 231 Отзывы 2204 В сборник

Глава 10.

Настройки
Примечания:
Гарри гнался за своими фамильярами в облике лиса, когда они маленькими вихрями мчались по лесу. Как бы ему не хотелось признать очевидное, но парень трусил и прятался от Тристана с Зенитом. Ему отчаянно требовалось время, чтобы всё обдумать, и лис не мог сделать этого рядом с ними. Кроме того, сегодня был прекрасный день, а у него не было возможности по-настоящему расслабиться и повеселиться с тех пор, как началась учёба. Справа зашелестел куст, и из листвы выскочил толстый коричневый кролик. Тень и Затмение, взволнованно взвизгнув, кинулись за добычей. Гарри только покачал головой и плавно перетёк в человеческую форму. Бег по пересечённой местности измотал его, и теперь нужен был перерыв. Вытирая пот со лба, лис присел у корней дерева, чтобы остыть и отдышаться. К сожалению, отдых не продлился долго. Справа от него хрустнула ветка, Гарри быстро поднялся на ноги, напрягая все мышцы и готовясь сорваться в любой момент. Он осторожно обошёл вокруг дерева и шокировано моргнул, когда лес внезапно превратился в его спальню у Дурслей. Сразу же, как только узнал, где оказался, лис услышал грохочущие шаги по лестнице и вздрогнул от страха. Как, чёрт возьми, он оказался здесь? Дамблдор нашёл его и вернул обратно? Усилием воли Гарри попытался успокоиться. Лис не мог позволить себе поддаться панике и страху прямо сейчас. Он должен был найти способ убраться отсюда до того, как появится дядя. Парень бросился к зарешёченному окну и уже поднял руку, чтобы разрушить металл, но было слишком поздно. Дверь спальни распахнулась, грохнув о стену, в дверях стоял Вернон Дурсль. Вернон гаденько ухмыльнулся, снял ремень, сложил толстую кожу вдвое и хлопнул ей по ладони. — Итак, ты наконец-то вернулся, мальчик. Пришло время немного повеселиться. Гарри в ужасе уставился на неуклюжего человека. Нет, этого просто не могло быть на самом деле. На этот раз дядя точно убьёт его. Когда Вернон сделал шаг, лис отшатнулся, прижимаясь к стене. Воздух вокруг парня затрещал статическим электричеством, отзываясь на страх и окружая его, как будто пушистым одеялом. От наэлектризованного воздуха волоски на руках встали дыбом, буквально выдёргивая Гарри из навеянного страхом тумана, и он решительно выпрямил спину. Китиара отказался и дальше быть жертвой этого человека. Он был китиарой, и ему не нужна теперь палочка, чтобы надрать дяде задницу. Но, прежде чем он смог что-либо предпринять, комната внезапно изменилась, и Гарри снова оказался в Отделе Тайн. Парень видел, как Невилл, Луна и Джинни сражаются с несколькими Пожирателями Смерти, и растерянно нахмурился. Что, во имя Мерлина, здесь происходит? Вспышка красного света устремилась к парню, и он инстинктивно пригнулся. Услышав удивлённый крик, лис быстро развернулся и мог только в ужасе наблюдать, как в Сириуса снова попало заклинание, в результате чего он упал в Арку Смерти. Горячая волна ярости прокатилась по всему телу, и пламя облизало кожу. Это никак не могло быть реальностью. Сириус мёртв. Кто-то копался в его голове или что-то типа того. Гарри развёл руки в стороны, и огонь стёк с его пальцев, охватывая всю комнату яростно горящим пламенем. Картины его памяти почти сразу же рассеялись, и парень увидел, как Клавдий Уинтерс отчаянно пытается потушить окружающее его пламя. Гарри небрежным взмахом руки убрал огонь и подошёл к демону, схватив его за грудки. — Что за игры, Уинтерс? Почему ты напал на меня? — Ты напал на мою невесту, — зарычал Клавдий, вырвавшись из хватки брюнета. Гарри нахмурился. — О чём ты говоришь? Я ни на кого не нападал. — Лжец! — сердито рыкнул Клавдий. — Шейла рассказала мне, что ты с ней сделал. Она сказала, что ты напал на неё, и если бы школьная медиведьма не оказала помощь вовремя, то она бы потеряла руку из-за того, что ты сделал. — Я понял, — мягко отозвался Гарри. — И она, конечно, сказала тебе, что первая напала на меня? Сказала, что ударила меня об стену и угрожала из-за какой-то навязчивой идеи, что у меня есть планы на её драгоценного Октавиуса? Клавдий тихо зарычал и посмотрел на Гарри. — Ты лжёшь! Гарри вздохнул и пристально уставился на злого демона. — Ты прекрасно знаешь, что это не так. Это правда, что я обморозил ей руку, но школьная медиведьма не смогла её вылечить. Я пришёл в лазарет и исцелил вред, который причинил. Спроси у Зенита, если мне не веришь. Он был там. Или медиведьму, если нужно. Она легко может подтвердить, что не смогла исцелить Шейлу. Клавдий зарычал от ярости. Эта сука солгала ему и выставила идиотом. Он должен был догадаться, что стерва что-то задумала, когда рассказала ему эту историю, ведь разговаривала с ним только тогда, когда ей чего-то хотелось. С тех пор, как демоница узнала о контракте о помолвке между ней и наследником Уинтерса, она вцепилась в Октавиуса всеми когтями. Злая улыбка расплылась на губах Клавдия. Её раздавят новости о том, что Октавиус не является наследником Уинтерса? Стерве давно пора узнать реальное положение вещей, и демон предвкушал момент, когда ткнёт её в это носом. Не сказав ни слова, он развернулся на пятках и направился к замку.

***

Шейла самодовольно улыбнулась. Она видела, как пятнадцать минут назад Клавдий последовал за маленьким китиарой в лес. Она была не настолько глупа, чтобы самой пойти за маленьким лисом, после столь грубого предупреждения Зенита. Демон Иллюзии был идеальным козлом отпущения. Им было удивительно легко управлять. Клавдий ходил вокруг неё, как влюблённый щенок, и всё, что нужно было сделать, это раскрутить свою маленькую сказку, и демон будет рвать всех руками, чтобы защитить её драгоценную честь. Теперь всё, что оставалось, это сидеть сложа руки и ждать, когда этот маленький сопляк получит по заслугам. Шейла внезапно выпрямилась и торжествующе ухмыльнулась, когда увидела, как Клавдий вышел из леса с самодовольной улыбкой на лице. Она предвкушала рассказ о том, что демон сделал с надоедливым подростком. Но демоница должна была быть осторожной. Клавдий не должен был понять, что действовал не по своей воле. Мужчины так чувствительны к подобным вещам. Клавдию не потребовалось много времени, чтобы найти её, и когда он подошёл, Шейла сладко улыбнулась. — Клавдий, где ты был всё утро? Я повсюду искала тебя. — Гулял в лесу. Погода сегодня хорошая, — спокойно сказал Клавдий. Демон выдвинул стул и сел, небрежно пожав плечами. — О? Ты повеселился? — спросила Шейла с притворным любопытством. "Скажи мне то, что я хочу знать, чёрт возьми", — прорычала она про себя. Девушка хотела знать, что Клавдий сделал с паршивцем, а не вести бессмысленные светские беседы. Клавдий наградил её злой усмешкой. — Конечно, я это сделал. Мне удалось запереть беспомощного котёнка в одной из моих ловушек. Его всхлипы страха были просто восхитительны. Шейла тоскливо вздохнула. Она хотела бы сама увидеть это. — Котёнок всё ещё жив, или ты избавил его от страданий? — она увидела, как тени сворачиваются и тянутся позади Клавдия, и спрятала улыбку. Октавиус подслушивал разговор, и ему не нравилось то, что он слышал. Это отучит её суженого гоняться за другими, пока она ещё дышит. Тени вдруг раздвинулись, и Октавиус с каменным выражением лица вошёл в комнату. — Клавдий, на пару слов. Клавдий слегка напрягся в присутствии брата, пока не увидел довольную улыбку на губах Шейлы. Нужно было быстро объясниться, чтобы у Октавиуса не появился повод убить его, и тогда они могли спланировать свою месть против маленькой сучки-манипуляторши. — Конечно, Октавиус. — Он спокойно позволил Октавиусу утянуть себя через тени в спальню теневого демона. Стоило парням оказаться в комнате, как Октавиус схватил брата за горло и впечатал в стену. — Если ты навредил Гарри, я уничтожу тебя, брат ты мне или нет. — Я почти это сделал, — тихо признался Клавдий. — Шейла сказала, что он напал на неё, и я хотел отплатить ему тем же. Мелкий лисёнок сильнее, чем кажется. Он разбил мою иллюзию и поджёг меня в процессе. — Я же сказал тебе не трогать его вообще, — сердито зарычал Октавиус. — Ну, технически, я его и пальцем не тронул, — усмехнулся Клавдий. — Однако, Шейла не может похвастаться тем же. Она напала на него потому, что якобы ревновала своего мужчину, и она не имела в виду меня, когда говорила это. — Тогда, может быть, тебе стоит приструнить её? — огрызнулся Октавиус. — Я устал от девки, виснущей на мне, как на своей собственности. Она твоя проблема, а не моя. Клавдий насмешливо фыркнул. — Я никогда не хотел её. Этого хотел отец. Тебе просто повезло, что твоя мать сделала тебя наследником Рейвинстаффа до того, как умерла, и что отец не имеет права голоса в этом вопросе. Мне не так повезло. Я застрял с этой надоедливой стервой. — Если она тебе так не нравится, почему тебя вообще волнует, что Гарри напал на неё? — спросил Октавиус насмешливо. — Она всё ещё моя невеста, и мой долг — защищать её, — вздохнул Клавдий. Тут демон вспомнил кое-что, что слышал этим утром, и посмотрел на брата с самодовольной ухмылкой. — Сегодня утром я услышал кое-что интересное о том маленьком лисёнке, который тебе так нравится. Октавиус вопросительно поднял бровь. Клавдий же ухмыльнулся, почти потирая руки в предвкушении надвигающейся реакции. — Ходят слухи, что Тристан Хейворд и Зенит Уэйверли прошлой ночью признались мальчишке в своих намерениях. Они даже проведут с ним праздники, по-видимому, чтобы попросить у его опекуна разрешения на ухаживание. Октавиус нахмурился, услышав новости. До каникул оставалось всего две недели. Если бы был какой-то способ... Мысль, пришедшая в голову, вызвала у демона коварную ухмылку. Нужно было всего лишь пометить лисёнка тенью, и тогда он сможет найти избранника в любой точке мира. И даже сильнейшие существа не смогли бы его остановить просто потому, что тени существовали повсюду. Клавдий закатил глаза. — Очевидно, ты уже что-то придумал, поэтому я лучше просто уйду. Мне ещё огненную демоницу воспитывать. — О... Так ты, наконец, решил сказать ей, насколько безнадёжна её влюблённость в меня? — насмешливо спросил Октавиус. — Это, дорогой мой брат, только начало, — гаденько оскалился Клавдий. — Очевидно, она никогда не читала договор о помолвке. Она будет просто раздавлена, когда узнает сколько власти у меня над ней. Только благодаря моей доброте она всё ещё посещает Тайную Академию. Октавиус ухмыльнулся брату и открыл дверь щелчком пальцев. — Удачи тебе повеселиться. Мне же нужно выследить одного китиару. Когда Клавдий вышел, Октавиус закрыл дверь и поставил охранные чары на свою комнату, а потом растворился в тени.

***

Шейла удивлённо и одновременно разочарованно подняла глаза, когда Клавдий вернулся в комнату без единой царапины. С той злобой, которой пылал Октавиус, она честно ожидала, что теневой демон убьёт брата в приступе ярости. Жаль, что он этого не сделал. Теперь ей придётся иметь дело с влюблённым дураком. — Чего хотел Октавиус? - спросила она небрежно. Клавдий проигнорировал вопрос и задал один из своих. — Ты когда-нибудь читала контракт о помолвке, который подписала? Шейла нахмурилась. — Почему ты спрашиваешь? — спросила она с подозрением. Клавдий просто ухмыльнулся. — Тебе на самом деле стоило прочитать контракт, прежде чем подписывать. Шейла смотрела на него, а мозг просто разрывался от предчувствия полной задницы. — К чему ты клонишь, Клавдий? Клавдий медленно вытащил запечатанный свиток из своей сумки и положил на стол. Он сломал печать и разгладил бумагу, прежде чем подтолкнуть её к Шейле. — Возможно, тебе стоит сделать это сейчас. Шейла с ужасом посмотрела на свиток. — Почему он у тебя? — спросила она, уже зная ответ. — Это моя копия контракта, — насмешливо сказал Клавдий. — Ты бы знала это, если бы потрудилась прочитать контракт заранее. — Нет, это невозможно, — сказала Шейла, не веря в происходящее. — Я обручена с наследником Уинтерса, с Октавиусом. Наследником всегда является старший сын! Клавдий ухмыльнулся Шейле. — Да, обычно это так. Однако, хотя Октавиус и старше меня, но он незаконнорожденный ребёнок моего отца и поэтому не может быть наследником до тех пор, пока я не испущу последний вздох. Шейла резко схватила свиток и начала читать, глаза её расширялись всё больше с каждой прочитанной строкой. Когда девушка наконец достигла конца контракта и увидела два имени и подпись, то смиренно закрыла глаза. Она действительно была обручена с Клавдием. Как она могла так опростоволоситься? Демоница была настолько уверена, что Октавиус — наследник Уинтерс, что не удосужилась прочитать контракт, и теперь ей придётся платить за эту ошибку. — Контракт о помолвке был подписан почти полгода назад. Почему ты ничего не сказал раньше? — спросила Шейла сквозь стиснутые зубы. Клавдий поднял бровь и ухмыльнулся. — Я говорил, что ты зря тратишь время на Октавиуса, но ты не слушала. Ты была абсолютно уверена, что он твой жених, и больше ничего не слышала. Кроме того, было интересно наблюдать, как реагирует Октавиус каждый раз, когда ты называла его Окти-малыш. — Так зачем же поднял эту тему сейчас? — холодно спросила Шейла. Клавдий блеснул одичавшей улыбкой. — Потому что ты совершила ошибку, пытаясь манипулировать мной. — Я не понимаю, о чём ты, — усмехнулась Шейла, напрягаясь от страха. — Для сведения, мальчик Гарри жив и здоров. Он довольно злой маленький лис, правда? — размышлял Клавдий. — Конечно, ты знаешь об этом из личного опыта. Ведь он заморозил тебе руку за то, что ты напала на него прошлой ночью. Шейла захохотала. — Отлично! Я напала на мальчишку и получила обморожение. А потом проклятый дракен угрожал мне, если я снова сунусь к этой козявке. — Поэтому ты пыталась обманом заставить меня сделать всю грязную работу за тебя, — заключил Клавдий. — К сожалению для тебя, "эта козявка" — могущественный маленький засранец, и он с лёгкостью разрушил мои иллюзии. — Так что ты планируешь со мной сделать? — спокойно спросила Шейла. — Ничего, — ответил Клавдий. — Я считаю, что знание о том, что Октавиус никогда тебе не достанется — уже наказание. Шейла слегка вздрогнула от такого заявления. Это было верно. Все её мечты о будущем буквально только что сгорели дотла у неё на глазах. Она хотела кричать от этой несправедливости, но винила только себя. Именно благодаря своей импульсивности она оказалась в таком положении, и теперь ей придётся платить за своё безрассудство. Клавдий хмыкнул, глядя на ужас, проступивший на лице Шейлы. — Ты ведёшь себя так, будто идёшь на казнь. — А это разве не так? — спросила Шейла. — Согласно этому контракту, ты полностью владеешь мной, и я ничего не могу с этим поделать. — Это правда, — согласился Клавдий. — Но ты действительно думаешь, что я буду так жесток к тебе? — Да, — прямо сказала Шейла. Клавдий ухмыльнулся её ответу. — Ты слишком хорошо меня знаешь, моя дорогая.

***

Октавиус вышел из тени прямо в лесу и увидел, как Гарри направляется к замку с двумя фамильярами, взволнованно вившимися у его ног. Когда брюнет приблизился к опушке леса, Октавиус вышел перед ним, преграждая путь. Гарри тихо вскрикнул от неожиданности и настороженно напрягся. — Привет, маленький. У меня к тебе просьба. Гарри на мгновение растерянно уставился на теневого демона, прежде чем с любопытством наклонить голову. — Какая? — Мой брат сказал мне, что фейри погоды и дракен проводят с тобой праздники, в надежде получить разрешения у твоего опекуна на официальное ухаживание. Я бы тоже хотел получить такую возможность, — спокойно сказал Октавиус. Гарри мог только шокировано смотреть на демона. — Ч-Что? — Я тоже хотел бы провести с тобой праздники и попросить разрешения у твоего опекуна на официальное ухаживание за тобой, — спокойно повторил Октавиус. — Почему? Ты почти не знаешь меня, — спросил Гарри в смущении. — Я знаю достаточно, — сказал Октавиус. — Остальное можно узнать в период ухаживания. — Мне нужно об этом подумать, — нервно сказал Гарри. — Хорошо. Я дам тебе неделю, — сказал Октавиус. Внезапно он шагнул вперёд и, обхватив затылок Гарри руками, запрокинул его голову назад. Прежде чем лис успел что-либо сделать, Октавиус наклонился и прижался своими губами к губам Гарри. Зеленоглазый парень задохнулся от удивления, и демон быстро углубил поцелуй, исследуя влажную пещерку рта Гарри. Через несколько мгновений китиара робко ответил на поцелуй. Пока Гарри был полностью поглощён поцелуем, Октавиус приказал ближайшей тени обернуться вокруг левой лодыжки парня и безболезненно просочиться под кожу, оставляя небольшой чёрный след в форме ворона. Закрепив тень, Октавиус неохотно разорвал поцелуй и отпустил китиару. Но, увидев ошеломлённое выражение лица лисёнка и припухшие от поцелуя губы, ему понадобилась вся его сила воли, чтобы не поддаться соблазну. Гарри медленно моргнул, приходя в себя, и ярко покраснел. Он не мог поверить, что позволил Октавиусу поцеловать себя ТАК. Но, чёрт побери, этот поцелуй был намного лучше, чем та пародия на поцелуй, которую он разделил с Чжоу. Лис нервно прочистил горло. — Я отвечу тебе через неделю. — Больше не проронив ни слова, Гарри практически побежал обратно в замок. Октавиус ухмыльнулся, отступая. — Беги пока можешь, маленький лисёнок. — Он сделал всё, что хотел. Даже если бы Гарри отказал ему, демон всё равно смог бы найти милого маленького лисёнка в любой точке мира.

***

Гарри прибежал в замок и направился прямо в свою комнату. К его удивлению, Зенит и Тристан оба были там, что-то горячо обсуждая. — Эй, ребята. Что происходит? Зенит и Тристан немедленно прекратили разговор и повернулись к Гарри. Зенит улыбнулся лисёнку и шагнул ближе к нему, но остановился на полпути и недовольно нахмурился. — Почему от тебя пахнет Октавиусом, Гарри? — Ты имеешь в виду, почему он с ног до головы провонял запахом этого ублюдка? — требовательно спросил Тристан, хмурясь. — Почему? Гарри тяжело вздохнул. Иногда Тристан был таким властным. — У меня было довольно насыщенное утро. А как прошло твоё утро? — спросил он, игнорируя требования фейри в данный момент. Зенит только приподнял бровь на такой уход от ответа, но всё равно сказал. — Моё утро было довольно тихим. Что-то случилось, почему твоё утро было таким насыщенным событиями? Гарри улыбнулся дракену. Хотя бы один из них мог вести беседу спокойно. — Ну, я ходил гулять в лес с Затмением и Тенью. — И где же они тогда? — перебил его Тристан. Гарри снова проигнорировал парня и продолжил свой рассказ. — Но они убежали, преследуя кролика. Вскоре после этого я встретил Клавдия Уинтерса. — Он специально опустил об иллюзорном нападении, потому что не хотел сейчас иметь дело с разгневанным Тристаном. Но, конечно, хитрость не удалась, потому что одного упоминания о демоне было достаточно, чтобы Тристан разозлился. — Какого чёрта он хотел? — сердито спросил Тристан. — Он хотел расспросить меня о ссоре между мной и Шейлой, — спокойно объяснил Гарри. Однако, Зенит был не только умным, но и наблюдательным, и он с лёгкостью увидел двойное дно столь спокойного рассказа. Дракен понял, что, вероятнее всего, Клавдий напал на Гарри, используя иллюзии, и всё из-за проклятой суки Шейлы. А это значило, что хоть Гарри и не пострадал физически, но, скорее всего, пострадал эмоционально, потому что Клавдий был экспертом в вопросе обнаружения человеческих слабостей и последующего их использования. — После того, как я объяснил, что произошло, он вернулся в замок. Я остался там ещё на несколько минут, ожидая возвращения фамильяров, но им было очень весело снаружи, поэтому я решил вернуться в замок без них. Октавиус ждал меня на опушке леса, — сказал Гарри, уже предчувствуя головную боль от надвигающегося взрыва эмоций, который просто обязан был произойти. — Чего он хотел? — тихо спросил Зенит. Гарри вздохнул и неохотно ответил. — Он попросился провести со мной праздники, чтобы попросить разрешения у Римуса на официальное ухаживание за мной. — Этот чёртов ублюдок! — гневно зарычал Тристан. Он умоляюще смотрел на Гарри. — Ты же отказал ему, да? Гарри пристально посмотрел на рыжика и ответил. — Я сказал, что дам ему ответ через неделю. Тристан оглушённо посмотрел на Гарри, прежде чем его лицо превратилось в пустую маску. — И что ты собираешься ему сказать? Гарри слегка пожал плечами. — Я ещё не знаю. Тристан сердито зарычал и выбежал из комнаты. Уши Гарри печально поникли из-за отсутствия фейри. Возможно, он должен был решительно отклонить просьбу Октавиуса. Но, если честно, он хотел узнать Октавиуса получше. Если ничего не выйдет, то теневой демон может стать хорошим другом и союзником. — Не обращай на него внимания, Гарри, — мягко сказал Зенит, взъерошив волосы грустного лисёнка. — Он просто ревнивый придурок. Гарри тихо фыркнул на такой комментарий. — Как ты думаешь, что мне делать, Зенит? — Я думаю, что ты должен делать то, что подсказывает тебе твоё сердце, — ответил Зенит. — Если ты хочешь, чтобы Октавиус начал за тобой ухаживать, то так тому и быть. — Ты действительно не возражаешь? — спросил Гарри нерешительно. Зенит горько улыбнулся парню. — Почему я должен? У меня есть намерение просить у твоего опекуна разрешение на право ухаживать за тобой. У Тристана тоже, я думаю. — Что именно представляет из себя официальное ухаживание? — спросил Гарри любопытно. — Я не помню, чтобы что-то слышал о таком в Хогвартсе. — Ты и не мог, — ответил Зенит. — Волшебники больше не практикуют ухаживания. Они слишком сильно не любят маглов, чтобы потворствовать их обычаям. — Что ты имеешь в виду? — спросил Гарри. — Ну, как правило, два или более человека ухаживают за одним и тем же партнёром. Обычно ухаживания длятся от шести месяцев до года, женихи используют это время, чтобы узнать и добиться своего потенциального партнёра, — сказал Зенит. — Тогда почему у волшебников с этим проблемы? Это выглядит так же, как и просто встречаться с кем-то, — с удивлением спросил Гарри. — Я думаю, что это больше связано с проблемой множественных связей, чем с чем-либо ещё, — сказал Зенит. — Но маги, кажется, забыли, что во время ухаживания секс запрещён. — Запрещён? Почему? — спросил Гарри. — Ну... запрещён секс с проникновением, — сказал Зенит. Растерянный взгляд Гарри говорил о том, что он ничего не понял, и Зенит объяснил более подробно. — Когда начинается ухаживание, то на всех участников накладываются контрольные заклинания для проверки сексуального статуса. Например, если ты вступаешь в ухаживание девственником, то должен оставаться им до завершения ухаживания. Это предназначено для того, чтобы не наплодить бастардов. — Ох. А что произойдёт, если кто-то займётся сексом во время ухаживания? — спросил Гарри. — Ухаживания заканчиваются, и эти двое женятся, — ответил Зенит. — Это сурово. Что, если они не хотят вступать в брак? — угрюмо спросил Гарри. — Тогда они не должны вступать в официальные ухаживания, — горько сказал Зените. — А если секс был не по обоюдному согласию? Они всё ещё должны вступить в брак? — спросил Гарри уныло. Если это так, то он откажется даже от мыслей о подобном. — Нет, если это произойдёт, то виновника посадят в тюрьму или казнят, в зависимости от законов народа, — сказал Зенит. — Тем не менее, ухаживание будет прекращено до тех пор, пока не подтвердится, что ребёнок не является результатом сексуального насилия. Впрочем, не волнуйся. За сто пятьдесят лет этого ни разу не происходило. — Всё было бы намного проще, будь я просто волшебником, — вздохнул Гарри. Зенит тихо засмеялся. — Но посмотри, сколько бы ты пропустил, если бы всё ещё был просто волшебником. — Да, я бы слишком скучал по Грею и Зейну, чтобы вернуться к прошлому, — подразнил Гарри. — По нам с Тристаном ты бы тоже скучал, и ты это знаешь, — сказал Зенит самодовольно. — Возможно, — согласился Гарри, мягко улыбаясь. — Гарри, просто помни, что ухаживание призвано для того, чтобы дать тебе возможность узнать как можно больше о твоих потенциальных женихах, не оказывая на них давления, — мягко сказал Зенит. — Не позволяй отношению Тристана поколебать твоё решение принять предложение Октавиуса. Если ты хочешь позволить ему ухаживать за тобой, и если он серьёзно относится к тебе, то он просто обязан принять твоё решение и предпринять всё возможное, чтобы доказать, что он для тебя лучший. В свою очередь, я намерен сделать всё от меня зависящее. Гарри ярко улыбнулся дракену. — Спасибо, Зенит. — В любое время, Гарри, — тепло сказал Зенит.
4331 Нравится 231 Отзывы 2204 В сборник
Отзывы (11)