Часть 1
12 июля 2019 г., 00:34
Сверкающие молнии рассекали свинцовое небо, раскаты грома слышались на всю округу, и небо, кажется, готово было упасть на голову зазевавшимся путникам. В такую страшную грозовую ночь плохой хозяин свою собаку не выгонит, но что погода для отважного искателя приключений Узумаки Наруто?
Парень ехал, лихо управляя лошадью, по превратившейся в болотную топь дороге. Ветер срывал с него мокрый до ниток плащ, а белый конь, по кличке Рамен, уже, кажется, совершенно выбился из сил и вот-вот рухнет прямо в грязь.
- Ну же, милый, мы скоро приедем. Потерпи ещё немного.
Сильный порыв ветра сорвал с юноши плащ: теперь косой холодный дождь пробирал Наруто до костей, от него не было больше никакой защиты. Путнику предстояло заехать на невысокий холм, чтобы увидеть каменный замок, впоследствии поразивший своей красотой молодого человека.
Как только Наруто подъехал к воротам, они открылись, пропуская всадника на территорию. Из замка тут же вышел величественный длинноволосый брюнет в дорогом одеянии. Выглядел он весьма обеспокоенно.
- Мой дорогой друг, я думал, вы уже не приедете. Сегодня отвратительная погода, не так ли?
-Что? Нет, всё отлично, вот только я, кажется, потерял свой плащ. - Улыбнулся парень.
-Ах, вы, похоже, ужасно замёрзли. Проходите скорее в мой дом, о вашем коне позаботятся.
Молодой человек со светлыми волосами, вымокшими и торчащими в разные стороны, вошел в замок вслед за хозяином – графом Учихой.
Наносить великосветские визиты своим соседям было скучной и утомительной обязанностью аристократии – так был устроен мир вельмож. Если кто-то нарушал данный негласный закон и не желал знаться с соседями, его тут же записывали в ряды сумасшедших, чернокнижников, колдунов или вампиров. Так и произошло с братьями Учиха, но если старший, Итачи, иногда появлялся в свете, пытался наладить контакты с соседями, то младший, Саске, ссылаясь на болезнь, почти никогда не покидал замок.
Юный Узумаки получил в наследство от наставника, заменившего ему деда, земли, расположенные рядом с поместьем Учих. Желая показаться дружелюбным и вежливым, Наруто заранее отправил к графам своего гонца, который должен был известить о скором приезде барона. Блондин не любил пафосных экипажей, поэтому отправился в гости верхом, но гроза настигла юношу в дороге. К счастью, всё обошлось, и Наруто благополучно добрался до соседей.
Уже в замке Узумаки понял, что к его приезду готовились. В зале был накрыт роскошный стол, ломившийся от различных блюд. Граф Учиха жестом пригласил барона сесть.
- Простите, я так и не представился. Меня зовут Учиха Итачи, я очень рад вашему визиту.
- Я Узумаки Наруто. Спасибо за гостеприимство, господин Итачи.
- Какое вино предпочитаете? – Учиха подозвал слугу, который принес на подносе два графина.
- Я не пью, спасибо.
- Очень жаль. – Итачи взял правый графин и налил из него себе в бокал алую жидкость. – Расскажите, зачем пожаловали в наши края?
- Я получил земли в наследство, но мне здесь нравится: тихо, умиротворенно.
- Могильная тишина. – Итачи загадочно усмехнулся.
- Что? – Наруто, услышав слово, связанное со смертью, слегка вздрогнул: после утраты всех своих близких он трепетно относился к этой теме.
- Многие находят эти территории мрачными и устрашающими, ходят разные легенды, о том, что… - тут граф прервался, повернув голову в сторону лестницы, ведущей куда-то вверх. – Саске, у нас гость.
По лестнице спускался молодой парень с черными волосами и бледной, почти прозрачной кожей. Если присмотреться, то можно было заметить внешнюю схожесть графа Итачи с этим человеком, вот только во взгляде последнего читалось пугающее безумие, обращенное к барону.
- Господин Наруто, это мой младший брат Саске. Он немного болен, поэтому выглядит так… Простите, мне нужно ненадолго отлучиться.
Итачи отправился к брату, резкие движения и дрожь в голосе выдавали его волнение. Граф взял младшего брата за руку и повел вверх по ступеням, как ни странно, тот не пытался сопротивляться. Наруто, оставшись один, услышал шепот, доносящийся с лестницы. Кажется, говорил младший из братьев:
- Я почуял его из башни, понимаешь! Я не мог сдержаться, извини, он особенный, его кровь…
От этой фразы Узумаки стало не по себе: «Мда уж, ну и странная же они семейка. Интересно, чем таким болен Саске? Жаль его, ведь парень очень красив, наверняка он мечта многих девушек». Мысли барона прервало появление Итачи.
- Прошу прощения за причиненные неудобства. Уже поздно, я настаиваю на том, чтобы вы переночевали в замке. К тому же, гроза все никак не утихает.
- Ничего страшного, я понимаю. Благодарю за ужин.
Граф взял со стола колокольчик и позвонил. Тут же из двери, ведущей, скорее всего, на кухню, вышла дама средних лет. По ее внешнему виду Наруто понял, что женщина работает горничной. Итачи попросил ее отвести гостя в его покои, которые должны были быть уже готовы.
- Спокойной ночи, мой дорогой друг. Если вам что-то понадобится, непременно обращайтесь. Возьмите этот колокольчик, так вы будете на связи с прислугой.
- Спасибо, и вам добрых снов.
Барон пошел вслед за горничной. Оказывается, в замке есть еще одна лестница, ведущая наверх. Женщина отвела Узумаки на третий этаж и показала ему его комнату.
- Милая леди, - улыбнулся Наруто, - позвольте узнать ваше имя, чтобы было удобнее общаться.
Женщина подняла взгляд, полный недоумения и ужаса на барона. Только сейчас блондин понял, что в ее молчании по пути к покоям крылось что-то зловещее.
- Барон, уезжайте скорее из замка, прошу вас! Здесь опасно, вы не должны тут оставаться! – в голосе горничной слышался неподдельный страх, но Наруто никак не мог понять его причину.
- Успокойтесь, что здесь может быть опасного? Вы не ответили на мой вопрос.
- Мое имя Лиза, господин. – Женщина, поняв, что блондин непреклонен, оставила попытки убедить его покинуть замок. В голосе прослеживалось положенное по договору с хозяином равнодушие.
- Спасибо вам, Лиза. Спокойной ночи. – Служанка, поклонившись, ушла, вложив перед этим в руки Узумаки зубчик чеснока.
- Хм, а это еще зачем? – ответом на вопрос барона послужил тихий звук удаляющихся шагов. Скромный подарок Наруто положил в карман мокрых после дождя брюк.
Гостевая комната, в которой расположился блондин, была просторной и светлой, в центре стояла резная двуспальная кровать из красного дерева с идеально белым постельным бельем. Замок Учих вообще отличался излишней роскошью и богатством убранства, в нем как будто бы не жили люди, а располагался музей с древними реликвиями, ведь в Новое время мало кто оставался консервативным в плане домашнего интерьера. Сам Наруто если не запустил свое хозяйство, то сильно его расслабил. Молодой человек придерживался передовых взглядов и не видел во всех этих вычурных предметах никакой необходимости.
Узумаки, почувствовав, что в комнате холодно, как в склепе, решил закрыть распахнутое окно, открывающее вид на самую высокую башню замка и лес, расположенный за имением. Гроза закончилась, и из-за туч выглянула красавица-Луна, своим бледным светом озаряя стены поместья. Наруто, недолго полюбовавшись пейзажем, лег в кровать.
Сон не шел, блондин думал о сегодняшнем вечере. Ему не давала покоя мысль, что в таком огромном замке так мало прислуги, даже дверь парню открыл хозяин, а не дворецкий, как это принято в подобных местах. Но больше всего вопросов вызывало поведение Учихи-младшего и служанки. Неужели опасность, про которую говорила женщина, являл собой молодой граф? При мыслях о Саске в животе Наруто запорхали бабочки. Брюнет был хорош собой, только и всего, неужели барон вдруг стал думать о парне в таком ключе? «Нет, такого быть не может!» - с такой идеей он отправился в царство Морфея.
Ночью дождь зарядил опять, вернулся холодный, пронизывающий ветер, распахнувший окно в комнате Узумаки. Блондин проснулся, почувствовав неприятный холод, встал, чтобы закрыть окно на щеколду. Взглянув в него, парень увидел, как по башне ползет странное существо, цепляющееся своими руками-крыльями за каменную стену. Тварь напоминала гигантскую летучую мышь, вот только голова и конечности у нее были человеческими. На голове, помимо свойственных мышам больших ушей, росли, кажется, густые черные волосы, развевающиеся на ветру.
- Нет, такого не бывает, мне кажется! – Наруто протер глаза кулаками. Мираж не исчез, тогда барон по-настоящему испугался. От шока и ступора он так и не сдвинулся с места, затаив дыхание, продолжал смотреть на чудовище. Тут ветер опять распахнул незакрытое окно, ударяя раму о стену с громким стуком. Монстр, услышав резкий звук, повернул свою чудовищную, получеловеческую голову к источнику. В темноте блондин не разглядел на лице ничего, кроме больших, светящихся красным цветом глаз, смотрящих прямо на Узумаки, и хищной улыбки, обнажавшей белые острые клыки.