***
Марта Хендерсон бледнеет, когда видит разбитое лицо Ники Коул. К слову сказать, девчонка обошлась царапинами, ничего не сломано. Мать и отец Коул слушают душераздирающую историю о том, как чокнутая Хендерсон ни с того ни с сего напала со спины на Ники, которая просто общалась с Лизой. Лиза рядом болванчиком кивает. — Это правда, что вы напали со спины на мисс Коул? — сдвинув густые брови, спрашивает директор. — Да, сэр, — кивает Молли. Мать рядом охает. Она уже поворачивается извиняться к Коулам, но Ники начинает верещать по поводу исключения сумасшедшей и моральной компенсации. — Вы должны будете извиниться перед мисс Коул, мисс Хендерсон, — четко выговаривает директор. — Увы, сэр, я никогда этого не сделаю, — девушка смотрит прямо в глаза Ники. — Она обзывала мою мать и моего брата самыми грязными словами. — Это правда, мисс Коул? — Нет, она клевещет, — Ники театрально пускает слезу. — Я никогда бы не… — Я прошу прощения, — Харгроув стоит у стены вместе с мистером Вордом, наблюдая за комедией, — но как свидетель, я готов подтвердить слова мисс Хендерсон. — Тебя там не было, Билли, — щурится Ники, явно ошарашенная. — Верно, но Лиза, — парень делает шаг к Лизе, замершей возле двери, — поведай нам правду. — Мы… мы разговаривали с Ники, — Лиза смотрит большими испуганными глазами на Билли, который замирает у стены и смотрит на нее отнюдь не добрым взглядом. — Говори правду, Лиззи, — сладко шипит Харгроув, за что тут же получает предупреждение от директора. — Ники, — Лиза кидает быстрый взгляд на подругу, — позволила себе грязные ругательства в адрес Хендерсонов. Я понимаю Молли. Директор откидывается на кресло. Мистер Коул смотрит на дочь сердитым взглядом, пока мать все еще гладит ее по голове. — Мы приносим извинения за отпрыска, — выдыхает мистер Коул ошарашенной миссис Хендерсон. — И не имеем никаких претензий к Молли. — Но, Патрик, — вскидывается мать, и под взглядом тут же замирает. — Драки в школах строго запрещены, мисс Хендерсон, — директор выдыхает. — Правда, вы всегда были хорошей ученицей, потому, пожалуй, неделю будете оставаться после уроков. И по поводу выпускного, вы не придете на вручение. — Хорошо, — кивает Молли. Когда они выходят из кабинета, их поджидает целый отряд. Дастин со своими друзьями, Джонатан и Нэнси, и даже Стив. — Спасибо, Билли, — выдыхает миссис Хендерсон, из-за чего почти вся команда, мягко говоря, остается в шоке. — Это не моя заслуга, миссис Хендерсон, — обворожительно улыбается Билли, и взгляд его фокусируется на Макс. — Пора домой. — Но, Билли… — возмущается Максин, и тут же замолкает. Она быстро обнимает Молли и поздравляет с первой кулачной победой. Миссис Хендерсон говорит, что ждет дома, и тоже уезжает. — Ты крутая, — Дастин улыбается, а затем добавляет, — я сдал историю на пять.***
Молли не едет на вручение аттестата, но вот про вечерний бал и разговоров не было. Девушка прихорашивается с самого утра, гадая, понравится ли Билли платье. Они с Нэнси ездили не так давно в новый торговый центр, где купили себе наряды на выпускной. Уилер выбрала алое платье, расшитое бисером с длинным подолом. Хендерсон остановила свой выбор на желтом атласном платье-футляр, надеясь, что не упадет на длинных шпильках, которые ей посоветовала Нэнси. Миссис Хендерсон переживала больше дочери, выпрямляя ее волосы и надевая браслет на руку. Мать даже утирает слезы, когда Молли стоит перед зеркалом. Дастин рядом тоже улыбается. Его сестра сегодня по-особенному красива, будто светится изнутри. Мальчишка ловит себя на том, что к этому может быть причастен Харгроув. — Почему ты едешь с Билли, а не со Стивом? Молли морщится. Она не рассказала Дастину об их сложных отношениях с Харрингтоном, впрочем, как и с Билли. Дастин все равно пока не поймет, а, если даже и поймет, то не одобрит. — Харгроув пригласил меня, почему бы и нет? — Стив лучше него. Хендерсон показывает язык через зеркало брату, и, слыша, как в дверь стучат, сильнее сжимает кулаки. Почему она так переживает? Ведь это всего лишь бал, а там, внизу, Билли Харгроув… Молли смотрит на Дастина, который протягивает ей руку. Он помогает спуститься с лестницы, придерживая сестру, и девушка чувствует себя инвалидом на шпильках. Но когда она видит Билли, укутанного в солнечные лучи, на пороге ее дома, почему-то все мысли куда-то улетают. Юноша выглядит прекрасно в белоснежной рубашке, закатанной до локтей, поверх которой болтается черная жилетка в тон брюкам. Пиджак Билли принципиально не носит. — Вау, — выдает Молли, подмечая, что волосы Харгроува лежат лучше ее. — Выглядишь… здорово… — Ты тоже, Молли Хендерсон, — Билли протягивает руку, и девушка вцепляется в его ладонь, такую солнечно теплую. Билли улыбается, когда миссис Хендерсон просит фотографию на память. — Ну, мам, мы и так опаздываем, — капризничает Молли, чувствуя, что Харгроув тянет ее к лестнице. — Всего одна фотка, — выдыхает на ухо ей Билли. Молли старается игнорировать мурашки от его шепота. Марта утирает слезу, восхищаясь молодостью и красотой. Дастин в дверях замирает перед Билли, сверля того твердым, по-мужски опасным взглядом. — Верни мою сестру в целости и сохранности. Харгроув на секунду даже теряется. Он никогда не воспринимал Дастина, как хотя бы тринадцатилетку, только как очень сильно младшего, но умного брата Хендерсон. Потому Билли кивает ему со всей серьезностью, заверяя, что все будет хорошо. Уже в машине Молли немного расслабляется, закуривая. — Это самая неудобная обувь на свете, — заверяет Молли, выдыхая дым из легких. — Так сними. — Попозже точно, — смеется девушка, передавая сигарету Билли. Она отошла от вишневых, стараясь курить такие же, какие и Билли. Молли хмурится и вытаскивает цветок, пару секунд смотрит на пустой нагрудный карман Харгроува и прикалывает цветок к нему. — Ты выпрямила волосы, — с нотками разочарования произносит Билли, и в тот момент Молли поднимает на него взгляд. Он разглядывает ее светлые, теперь уже прямые волосы, пропуская шелковые пряди через пальцы. В глазах Билли отражаются солнце и лазурь: цвет неба в ясный день. У Хендерсон перехватывает дыхание. Девушка устраивается на своем сидении удобнее, чувствуя, как ее сердце быстро бьется. Не к добру… не к добру… О Господи, не говори мне, Молли Хендерсон, что ты влюбилась… Они подъезжают к школе, где вовсю уже стекаются выпускники. Некоторые начинают втихаря пить принесенный алкоголь. — Может, уедем? — в последний раз спрашивает девушка. — Брось, Хендерсон, я привлеку большее внимание в нашей паре, так что не суетись, тебя даже не заметят. Молли кидает в парня пачку сигарет, тот смеется и убирает ее в карман. Затем просит посидеть в машине, а сам уходит. Через пару секунд он появляется возле Молли, открывая ее дверцу, и подает руку. — Выходи, Хендерсон, — усмехается Билли. — Ты не будешь сидеть весь выпускной здесь. — На нас все смотрят. — На меня, — поправляет ее Харгроув. — Мне не свойственно быть джентльменом. Хендерсон подает ему руку и выходит. Слышится хлопок двери, и девушка вцепляется в локоть Билли. Прямо-таки эффект ядерной бомбы. Молли улыбается и идет под руку с Билли Харгроувом, самым крутым парнем в школе. И на них оборачиваются. Даже Кэрол и Томми, даже Нэнси и Джонатан. Даже Стив. — Тебе отлично удается быть джентльменом, — улыбается Хендерсон, когда они входят в зал. На них смотрят почти все. — Ты — моя первая подопытная. — Не верю. — Почему же? Билли лукаво улыбается и смотрит на нее из-под ресниц. Девушка закатывает глаза и всем видом старается не выдать дрожь. Дрожь не от бала, нет. От Билли. Только от Билли. Для Молли это открытие становится собственной бомбой.