Алая молния: Начало

R
Завершён
182
автор
Фэндом:
Размер:
119 страниц, 51 646 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
182 Нравится 15 Отзывы 83 В сборник

Познакомимся поближе?

Настройки
      За месяц, проведенный в тренировках с Лаксусом, Эстер заметила, что её навыки значительно возросли. Он оказался строгим, но справедливым наставником. Каждый день они отрабатывали новые приемы и тактики, и девушка постепенно начинала понимать его стиль боя. Лаксус требовал от неё полной самоотдачи и никогда не позволял расслабляться. Благодаря его урокам она стал более уверенной в своих силах и научилась лучше контролировать свою магию.       Однако самым важным уроком, который девушка извлекла, было не столько владение магией, сколько умение работать в команде и доверять своим товарищам. Лаксус всегда подчеркивал ценность сотрудничества и взаимопомощи на поле боя. Что несколько удивляло её, со стороны он всегда казался девушке отчужденным, одиноким, не смотря на то что у него есть команда громовержцев.Но именно в таких моментах, когда Лаксус демонстрировал свою готовность прийти на помощь, она начинала понимать, что его внешняя холодность и отстраненность — всего лишь маска. В глубине души он был настоящим лидером, способным объединить и вдохновить своих товарищей. Месяц с Лаксусом стал для Магны не только временем интенсивных тренировок, но и важным этапом в её становлении как мага.       В гильдии «Хвост Феи» всё было как всегда: кто-то кидался мебелью, некоторая группа волшебников стояла у доски с заданиями, выискивая что-то поинтереснее, а Нацу и Грей, как обычно, столкнувшись лбом ко лбу спорили о том, кто из них сильнее. Нацу, с его огненными кулаками и горящими глазами, громко доказывал, что его сила и мощь неоспоримы. Грей, с его темными волосами и обычно спокойными манерами, не менее уверенно утверждал, что оппонент не стоит даже и силы мизинца мага. Вокруг них собиралась небольшая толпа, поддерживая то одну, то другую сторону, создавая атмосферу дружеского соперничества.       Наша Эстер, сидя за барной стойкой, мирно потягивала молочный коктейль, наслаждаясь каждым глотком. Её длинные, волнистые волосы алого цвета спадали на плечи, а карие глаза блестели от удовольствия. Рядом с ней на тарелке лежал кусочек клубничного торта, который она аккуратно разрезала маленьким ножиком, наслаждаясь каждым кусочком. Вокруг неё царила атмосфера спокойствия и умиротворения, контрастирующая с бурлящей энергией, царившей в остальной части гильдии.       За барной стойкой, где сидела Эстер, царила особая атмосфера. На полках за барной стойкой стояли бутылки с различными напитками: от крепкого эля до лёгкого вина и фруктовых соков. В воздухе витал аромат сладких десертов, создавая ощущение домашнего уюта. За барной стойкой стояла Мира, что протирала стаканы и наблюдала за происходящим в гильдии с милой улыбкой на лице. Мира, заметив, как Эстер наслаждается своим десертом, не смогла удержаться от улыбки.       — Ты всегда находишь время для спокойствия, даже когда вокруг царит хаос — сказала она, ставя чистый стакан на полку. Эстер подняла взгляд, ее улыбка стала еще шире.       — Когда есть возможность насладиться моментом, почему бы и нет? — ответила она, беря очередной кусочек торта.       Тем временем Нацу и Грей продолжали свою дружескую битву, привлекая все больше внимание. В какой-то момент их спор привел к тому, что они начали бросать друг в друга предметы, пока остальные члены гильдии хохотали и даже не пытались их остановить. Эстер, наблюдая за всем этим, не могла не удивляться, как простое противостояние может сплотить всех в единой волне веселья. «Наверное, это и есть дух гильдии,» — подумала она, снова откусывая клубничный торт.       — Знаешь, Эстер, ты уже в Магнолии почти месяц, — заметила Мира, ставя перед Эстер ещё один кусочек торта. — Как тебе наш город?       — Честно говоря, мне здесь очень нравится, — ответила Эстер, с удовольствием поднося десерт к губам. — Атмосфера, люди… всё это создаёт ощущение большой семьи.       — Это именно то, что мы и есть, — кивнула Мира, следя за тем, как Нацу снова сбил Грея с ног, и оба громко расхохотались. — Мы можем быть странными, но в моменты трудностей мы всегда поддерживаем друг друга.       — Я заметила, — вздохнула Эстер, продолжая наблюдать за их безумными проделками. — Именно такой дух и притягивает меня сюда. Не хочется после тренировок просто скучно сидеть в номере отеля, хочется быть частью этого.       — Ты уже часть нас, мы всегда рады видеть тебя в этих стенах. — с улыбкой сказала Мира. — Ко всему прочему кажется ты хорошо влияешь на Лаксуса, с твоего прихода он стал чаще появляться здесь. А если решишь вступить в гильдию, я буду только рада. Между нами всегда найдется место для ещё одной улыбки.       — Ох, Мира — неловко улыбнулась аловолосая — Давай не будем торопить события, все же я провела все свое детство в Пяте Русалки, не думаю что смогу уйти оттуда добровольно.       Мира кивнула, но в ее глазах промелькнула грусть. Она понимала, что Эстер привыкла к своей жизни и не хотела ее менять. Но в то же время она видела, как сильно Эстер нравится в Магнолии, и знала, что если она решит остаться, то это будет только к лучшему.       — Я понимаю, — сказала Миражанна, стараясь не выдать своих чувств. — Но если ты когда-нибудь передумаешь, то знай, что мы всегда будем рады тебе.       В этот момент в гильдию вошел Лаксус окруженный своей свитой, и все внимание переключилось на него. Он был в хорошем настроении и они сразу же направились к разговаривающим между собой девушкам.       — Эстер       — Лаксус       — Виделись — Не очень тепло маги обменялись приветствиями. — решила все запасы тортиков опустошить? — ухмыльнулся маг присаживаясь рядом с волшебницей.       Эстер смущенно улыбнулась, но в ее голосе прозвучала нотка раздражения.       — Да, решила устроить себе праздник, — ответила она, стараясь не показывать свою обиду, Лаксус посмотрел на нее с легким удивлением.       — Неужели ты собираешься оставить нас без самых вкусных тортиков во всей Магнолии? — поддразнил Лаксус, пододвигая к себе кусок торта, что принадлежал Эстер, словно это был самый ценный трофей.       — Не боишься растолстеть после самых вкусных тортиков, а Дреяр? — аловолосая подняла бровь, глядя на Лаксуса с легкой усмешкой.       — Ты что, переживаешь за мою фигуру? — Лаксус ухмыльнулся в ответ, но его глаза оставались холодными.       — Я просто забочусь о твоем здоровье, — ответила девушка, стараясь не показывать, что похищение тортика задело ее.       — Ну-ну, заботься лучше о своих вкусностях, — Лаксус подмигнул ей, продолжая наслаждаться тортом.       Громовержцы присев рядом с ними с интересом наблюдали за их обменом шутками и вдруг почувствовала, что атмосфера в гильдии плотно окутана теплым настроением. По правую руку от Лаксуса расположился Фрид, а по левую сторону от Эстер сели Эвергрин и Бикслоу, и шумный разговор заполнил воздух. Несмотря на возможные судьбоносные решения, которыми готовилась заполнить эта неделя, она не хотела, чтобы их маленькая перепалка мешала наслаждаться мгновением.       — Да ладно вам, не ссорьтесь, — вмешался Фрид, рассмеявшись. — Лаксус, ты ведь знаешь, что Эстер беспокоится за тебя. Просто она всё время пытается тебя поставить на правильный путь.       — Правильный путь? — спросил Лаксус, ухмыльнувшись. — Не думаю, что это правильный путь.       — Фу, у меня от ваших разговоров сейчас сахарный диабет будет — фыркнул Бикслоу — Вы как будто в спектакле играете, только без костюмов.       Лаксус закатил глаза, а Эстер, пытаясь подавить смешок, пробормотала:       — Вот уж точно, Бикслоу, ты мастер сравнений.       — Ну а что, — хмыкнул Бикслоу, — я просто констатирую факт.       — А ты, Бикслоу, мастер в том, чтобы портить любое настроение, — возмутилась Эвергрин, но в его голосе слышалась не злость, а веселье. — Эстер, лучше расскажи что-нибудь о себе, ты уже довольно давно здесь, а мы — громовержцы ничего о тебе не знаем. — сложив руки в замок, сказала волшебница.       — О, ну хорошо, — улыбнулась Эстер, чувствуя себя немного неловко под вниманием. — Из детства я почти ничего не помню, знаю лишь что у меня была сестра, а так моя семья это Пята Русалки. До вступления в гильдию мы с Кагурой много путешествовали, были в разных городах, но ничего особенного. Смотрели местность, добывали пропитание, а после встретили Миллианну.       — Миллианну? — переспросил Бикслоу, с интересом приподняв бровь. — А что же она, присоединилась к вам?       — О, не совсем так, — засмеялась Эстер, откидываясь назад на спинку стула. — Она просто нереально крутая волшебница, которая учила нас различным трюкам. Но не думаю, что она захотела бы, чтобы я рассказывала о подробностях. Мы подружились, но пути все равно разошлись. Все равно мы все встретились уже в гильдии…       — Подожди, ты сказала добывали пропитание — остановил монолог девушки Фрид — и каким же образом, если вы не находились ни под чьим крылом, а уж детей работать не возьмут, то как?       — Воровали продукты на рынке — ответила Эстер, её улыбка потускнела. — Это было не так уж плохо. Мы старались брать только то, что нам действительно было нужно, и никогда не крали у бедных людей. Но, конечно, это не было чем-то законным. Поэтому так часто перебирались из города в город, так мы выживали.       — Так, секунду, — Бикслоу, казалось, немного задумался. — Значит, вы, будучи детьми, путешествовали, добывали пропитание воровством, и ещё заводили знакомства… Как вы в гильдию то попали, мне казалось они бы сразу вас сдали совету.       — Все куда проще — Эстер вздохнула, уводя взгляд в сторону.       — Рассказывай, — Бикслоу придвинулся ближе, заинтересованный.       — В городе где уже ныне расположена наша гильдия, мы занимались тем же что и обычно, но так просто с рук нам это не спустили.

***

      На шумном рынке, среди ярких прилавков и насыщенного запаха свежих овощей, две маленькие девочки, Эстер и Кагура, с восторженной улыбкой и горящими глазами, приглядывались к плодам своей хитроумной затеи. Их карманы уже трещали от булочек и яблок, и только одно мешало им — настороженные взгляды продавцов.       В этот момент, когда они вновь протянули руки к спелым грушам, мимо проходила женщина, чья красота и грация привлекали взгляды всех вокруг. Её длинные темные волосы струились по спине, как шёлковые нити, а большие голубые глаза сияли, как два сапфира. На ней было элегантное синее кимоно с красными облаками, украшенное золотыми нитями. Поверх него она накинула чёрный пояс, инкрустированный драгоценными камнями, который подчеркивал её утонченную фигуру. На ногах у неё были белые шёлковые таби, а на руках — золотые браслеты, которые мелодично позвякивали при каждом движении.       Словно предчувствуя неладное, женщина остановилась и внимательно посмотрела на девочек. Их сердца замерли, когда их улов оказался раскрыт. Женщина подошла ближе и окинув их строгим взглядом, заглядывая прямо в душу, спросила       — Что вы собираетесь сделать, маленькие хулиганки?       Эстер и Кагура замерли, как два перепуганных птенца. Их щеки покраснели, а глаза расширились от ужаса. Кагура, более смелая из двоих, попыталась найти оправдание.       — Мы… мы просто хотели попробовать груши. Они такие красивые и сочные!       Эстер, наоборот, заикаясь, добавила.       — Да, мы не хотели ничего плохого. Мы просто…       Женщина, словно читая их мысли, прервала их.       — Вы хотели украсть, верно? Не важно, что вы хотите. Важно, что вы делаете.       Она наклонилась к ним, ее взгляд стал еще более проницательным:       — Вы думаете, что сможете обмануть мир? Что сможете получить то, что вам не принадлежит, и никто не заметит?       Девочки потупились, их головы были опущены. Они чувствовали себя пойманными в ловушку, беззащитными перед этой могущественной женщиной.       — Вы не правы, — продолжила женщина, ее голос стал мягче. — Мир — это не игра. В нем есть правила, и их нужно соблюдать. — Она выпрямилась, ее осанка излучала уверенность и достоинство. — Но даже когда мы совершаем ошибки, есть шанс все исправить. Вы готовы исправить свою? Вместо паники, девочки неожиданно для себя нашли в себе смелость. Эстер, впервые взглянув в глаза женщине, увидела там не гнев, а печаль. В ее голосе, хотя и строгом, не было осуждения, а скорее предостережение. Она поняла, что эта женщина не желает им зла, а хочет научить их важному уроку.       — Да, — ответила Эстер, её голос, хотя и дрожал, был тверд. — Мы хотим исправить свою ошибку.       Кагура, вдохновленная решительностью подруги, кивнула в знак согласия.       — Хорошо, — сказала женщина, улыбнувшись мягкой, но уверенной улыбкой, смотря на них сверху вниз. — Тогда соберите все что вы наворовали и верните откуда взяли тем же способом. После я буду ждать вас в том здании — произнеся это она указала ладонью на большое здание над которым развевался розовый флаг со знаменем. — И помните, что правда всегда выходит наружу, и лучше быть честным с самого начала.       Женщина поклонилась им, и, не ожидая ответа, ушла в даль, её синее кимоно исчезло среди зелени сада.       Они оставили за спиной шумный рынок и свои плохие поступки, полные предвкушения новых приключений и возможностей. Гильдия, куда они пришли, оказалась таинственным местом, наполненным магией и древними знаниями. Высокие сводчатые потолки украшали фрески с различными изображениями архитектур разных стран, а воздух был пропитан ароматами редких трав и эликсиров. Эстер и Кагура обменялись взглядами, полными решимости. Их сердца бились в унисон, как будто чувствуя приближение чего-то неизбежного. Неподалеку, в тени гильдии, они заметили ту же женщину в изысканном кимоно, что встретили ранее, которая с серьезным взглядом смотрела на них. Ее присутствие было как луч света в темном царстве их сомнений и тревог.       Женщина, грациозно поднявшись, жестом пригласила их подойти к большому столу, на котором были разложены свитки и различные книги.       — Прежде чем мы начнем, расскажите мне о своих поступках. — произнесла она тихо, словно читая их мысли.       Ее голос был мягким и успокаивающим, как шепот ветра в листве. Эстер и Кагура, хоть и застывшие от стыда, начали рассказывать о своих деяниях. Каждое слово звучало как покаяние, и с каждым признанием внутри них росла легкость. Они говорили о своих ошибках, о том, как они обманывали, воровали, путешествовали и выживали. Но с каждым признанием к ним приходило понимание, что они не одиноки в своих заблуждениях, что многие из них делали подобные ошибки. Женщина слушала, и в ее глазах появлялся свет понимания и сочувствия. Она кивала, иногда задавая уточняющие вопросы, но никогда не осуждала их. Ее присутствие было как оазис в пустыне, как источник света в темноте.        — Все мы учимся — наконец произнесла она. — и настоящее мужество заключается в признании своих грехов и желании изменить себя.       Эти слова, как волшебное заклинание, проникли в их сердца. Эстер и Кагура ощутили, как в их душах зарождается нечто новое — надежда и стремление к лучшему. Женщина проставила им метки гильдии.       — Пусть эта метка поможет вам найти путь к истине и искуплению. — сказала она. — Но помните, что настоящее искупление приходит не через слова, а через действия.       Девочки принялись любоваться новыми метками гильдии, чувствуя, как их сердца наполняются решимостью. Они знали, что впереди их ждет долгий и трудный путь, но теперь у них была надежда. Надежда на то, что они смогут исправить свои ошибки и стать лучше.

***

      — Ну а после она занялась тренировками и нашим воспитанием — рассказала всю историю аловолосая — Кагура быстро всему обучилась, поэтому раньше меня стала ходить на задания одна, а мастер взяла меня под свое крыло.       — Так вот как вы попали в гильдию, — задумчиво произнес Бикслоу, его брови слегка приподнялись. — Но почему она решила вам помочь? Это ведь не в её интересах.       — О, тут всё просто, — улыбнулась Эстер, её глаза загорелись воспоминаниями. — Она поняла, что мы не просто воришки, а дети, которые хотят стать лучше. Она увидела в нас потенциал и решила дать нам шанс.       — И что же вы сделали после этого? — спросил Фрид, его голос был полон интереса.       — Ну, мы, конечно, постарались исправить все свои ошибки, — ответила Эстер. — Кагура стала одной из лучших магов в гильдии, а я научилась многому новому. Мы обе благодарны мастеру за то, что она помогла нам встать на правильный путь.       — Да, это действительно впечатляет, — сказал Бикслоу, слегка наклонив голову. — Но я всё ещё не понимаю, почему она не сдала вас совету. Это ведь было бы проще и безопаснее для неё.       — Я думаю, она поняла, что мы действительно изменились, — задумчиво произнесла Эстер. — И что мы больше не представляем угрозы. К тому же, она всегда верила в то, что каждый заслуживает второго шанса.       — Действительно, — согласился Фрид. — И я рад, что вы нашли свой путь в гильдии. Вы обе достойны уважения.       Эстер благодарно улыбнулась, чувствуя тепло в сердце. Она знала, что это только начало их пути, но теперь у неё была уверенность, что они смогут преодолеть любые трудности. В этот момент дверь гильдии распахнулась, и внутрь вошла Эрза в сопровождении с Венди, её глаза светились радостью и гордостью. Она сразу заметила компанию магов, сидящих за барной стойкой откуда за ними с интересом наблюдала Мира, и направилась к ним.       — Привет, ребята! — радостно воскликнула Эрза, подойдя ближе. — Что вы обсуждаете?       — Да так, пару разговор о прошлом, чтобы познакомиться поближе — ответил Бикслоу, его голос был полон восхищения. — Как ваше задание, повеселились на славу, да Венди?       — Ага — воскликнула она, её голос был полон энергии. — Мы играли в постановке, пусть сюжет его был мягко говоря не очень, зато нас накормили вкусностями на славу       — Вы снова справились на отлично — с улыбкой сказал Фрид. — У вас здорово получается играть, кажется даже у Эрзы есть успехи.       — Спасибо, Фрид! — улыбнулась Эрза, чуть смущаясь. — Мы старались, и мне действительно удалось немного улучшить свои навыки. Но, знаете, самое главное — это работа в команде. Венди помогла мне почувствовать себя более уверенной.       — Да, это было здорово! — подтолкнула Венди, её глаза блестели от восторга. — Мы с Эрзой поддерживали друг друга на сцене. Я даже не заметила, как быстро прошло время, так увлеклись!       Эстер внимательно слушала их разговор и чувствовала, как волнение постепенно уходит. Каждый, кто присоединился к гильдии, становился частью большой семьи. Все здесь верили друг в друга и стремились к общей цели. Этот дух единства был тем, что помогало им преодолевать трудности.       — Мирочка, мне как обычно дай пожалуйста кусочек клубничного торта — попросила Эрза, подходя к стойке.       Мира, которая обычно всегда держала в запасе несколько кусочков любимого торта Эрзы, виновато улыбнулась и развела руками.       — Прости, Эрза, но клубничный торт закончился. Эстер съела его весь.       Эрза на мгновение замерла, на её лице отобразилась гримаса ступора и отчаянья, а затем, собравшись с духом, сказала:       — Ну что ж, Эстер, у тебя явно хороший вкус! — с лёгким смехом произнесла Эрза, и её глаза блеснули. — Но это значит, что мне придётся наладить своё искусство выпекания, чтобы отведать вкусного тортика. Как ты на это смотришь?       Эстер почувствовала, как смущение её на мгновение оставило. Она не ожидала, что Эрза так отреагирует. Внутри неё вспыхнуло желание ответить: «Да, давай вместе готовить!». Но вместо этого она просто улыбнулась и произнесла:       — Мы можем попробовать сделать его вместе.       — Отлично! — подхватила Венди, её глаза горели от энтузиазма. — Я всегда мечтала научиться печь! Вместе у нас явно получится невероятно вкусное угощение.       Лаксус лишь недоуменно окинул их взглядом и промолчал, но в его глазах мелькнула тень интереса.

***

      Эрза, Венди и Эстер стояли в уютной кухне, окружённые коробками с ингредиентами для клубничного торта. Вместо того чтобы читать рецепт, они бездумно разглядывали упаковки.       — Это вроде бы легко, да? — с насмешкой прошептала Эрза, поднимая банку со сливками. Эрза, с насмешкой в голосе, подняла банку со сливками, и её золотистое содержимое заиграло в свете ламп. Эстер, держа в руках упаковку с сахаром, словно это было оружие, кивнула, соглашаясь с подругой. На их лицах отражалась смесь энтузиазма и страха, как у детей, впервые столкнувшихся с чем-то новым и неизведанным.Они начали с теста. Эрза, в порыве неаккуратности, высыпала муку в миску, и облако белого порошка окутало кухню, создавая атмосферу таинственности.       — Наверное, это не так должно выглядеть — призналась Эстер, смахивая муку с носа.       Венди, не теряя бодрости, пыталась смешать все ингредиенты, но вместо однородной массы получилась настоящая каша.       — Видимо, это и есть кулинарная магия! — рассмеялась она, игнорируя мелкие комки.       Когда дошло до клубники, Эстер, вдохновлённая, начала нарезать ягоды, но вместо аккуратных кружочков получались хаотичные кусочки. Эрза вдруг объявила с серьёзным лицом       — Мы можем сделать это искусством!       Они с Венди начали выкладывать клубнику в причудливые узоры, создавая на столе настоящие произведения искусства. Вскоре кухня наполнилась смехом и дружескими подколами, и процесс приготовления торта превратился в настоящее творческое приключение. Эрза и Венди работали слаженно, как будто не в первый раз готовили вместе. Их движения были уверенными и точными, несмотря на хаос вокруг. Эстер, наблюдая за ними, постепенно расслабилась и начала помогать, добавляя в их работу свои штрихи. В воздухе витал аромат свежей клубники и сливок, смешиваясь с запахом муки и сахара.       — Мы сделали это вместе. Это наш торт, и он будет вкусным — сказала Эрза, помешивая тесто.       Когда торт был готов, они сняли его с противня и поставили на стол. Венди украсила его свежими ягодами и взбитыми сливками, превратив его в настоящее произведение кулинарного искусства. Эстер, глядя на торт, не могла сдержать восхищения. Они сели за стол, наслаждаясь своим творением и обществом друг друга. В этот момент кухня стала не просто местом приготовления еды, а настоящим пространством для творчества и дружбы.       Вкусный аромат клубничного торта заполнил кухню, и девушки, улыбаясь, смотрели на своё произведение, словно на настоящую победу. Венди, с гордостью поправляя шляпу повара, вдруг выразила мысль, которая давно витала у неё в голове:       — А почему бы нам не делать это чаще? Каждую неделю устраивать кулинарные эксперименты!       Эрза кивнула, её глаза сверкнули от вдохновения.       — Да! Кулинарные вечеринки — это отлично. Мы можем приглашать друзей, делиться рецептами и создавать что-то новое, — согласилась она.       Эстер, всё ещё находясь под впечатлением от результата, предложила:       — Я могу предложить пару своих любимых рецептов. Сладкая выпечка — это только начало!       Они засмеялись, понимая, что этот день стал не просто кулинарным экспериментом, а началом новой традиции. Разговаривая и вкусно угощаясь, девушки чувствовали, как их дружба крепнет, наполняя кухню не только вкусами, но и теплом и радостью совместного творения. В конце концов, именно в таких мгновениях и рождаются лучшие воспоминания.

***

      — Какой неожиданный тандем получился — нежным голосом прокомментировала ситуацию Мира, протирая до блеска посуду.       — Я бы сказала сахарное трио — улыбнулась Эвергрин — и все же неожиданно, что Эстер так быстро вписалась к ним в компанию.       — И все же Эстер и Эрза очень даже похожи — призадумался Фрид — что вкусами, что внешним видом.       — Они действительно обладают многими общими чертами — подхватила Мира, продолжая натирать посуду. — Обе они сильные, уверенные в себе и всегда готовы прийти на помощь друзьям.       — Но Эстер также очень добрая и нежная — добавила Эвергрин, улыбаясь своим мыслям. — Она быстро нашла общий язык с остальными, и я уверена, что это только начало их дружбы.       — Да, и у них обоих есть страсть к приключениям — кивнул Лаксус. — Я видел, как мелочь сражалась. Это действительно впечатляет.       После этих слов, Бикслоу призадумался, кажется наступил один из тех редких моментов когда шестеренки в его голове с каждой секундой начинали вращаться все быстрее и быстрее. «Эстер говорила, что у нее была сестра. Эрза и Эстер похожи как две капли воды, даже волосы и глаза одного цвета. Небольшая разница в возрасте только». Бикслоу почувствовал, как внутри него закипает стремление разобраться в этой странной связи. Эта мысль, как молния, пронзила его сознание, заставив сердце биться быстрее. Он вспомнил, как Эстер рассказывала о своем прошлом, о том, как она потеряла свою сестру и как это повлияло на нее. Теперь, когда он увидел Эстер в кругу новых друзей, он понял, что это может быть ключом к разгадке ее тайны. «Если Эстер и Эрза действительно сестры, это объясняет, почему они так быстро нашли общий язык», — подумал он, прищурившись.       — Может, нам стоит узнать больше о прошлом Эстер? — неожиданно произнес он, заставляя всех повернуться к нему с любопытством. — Я имею в виду, если у неё есть сестра, возможно, она хотела бы поделиться своей историей.       Бикслоу, обычно несерьёзный, неожиданно высказал свои мысли, заинтриговав всех присутствующих. Его слова зажгли искру любопытства в глазах Миры, Эвергрин, Фрида и Лаксуса. Все они, по-своему, ощущали, что в истории Эстер скрывается что-то необычное, что-то, что связывало ее с Эрзой. Эту мысль подхватила Мира, всегда чуткая к чужим чувствам.       — Да, я тоже так думаю- мягко произнесла она, откладывая тряпку. — Они конечно могут и сами все решить, но пока додумаются пройдет достаточно много времени.              Фрид, склонный к логическим размышлениям, задался вопросом:       — Да Бикслоу, мозг команды вроде я, но ты дал жару. — сказал маг прикрыв глаза — Но как мы можем узнать больше? Не будем ли мы слишком навязчивы?       — Не будем — перебила его пепельноволосая — Я как никто другой могу понять их. Я много лет жила с тем что Лиссана была мертва, но день когда она вернулась в корне изменил мою жизнь. Неважно окажется это правдой или нет, хуже мы явно не сделаем...       Фрид, рассматривая реакцию своих товарищей, заметил, как они все становятся единым целым, объединёнными одной целью. Он понимал, что этот разговор может стать началом чего-то важного и значимого для всех них. И нет ничего хуже, чем оставлять тайны в прошлом. Они собирались проявить уважение и заботу, шагнув в неизведанное, чтобы поддержать свою новую подругу.
Примечания:
182 Нравится 15 Отзывы 83 В сборник