Волчонок. Новое поколение.

Перевод
R
Завершён
247
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
332 страницы, 107 369 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
247 Нравится 28 Отзывы 151 В сборник

Добро пожаловать в Бейкон - Хиллз.

Настройки

***

      Это была последняя ночь перед началом второго семестра.       — Мне должно быть весело, — безмятежно думал Лиам, сидя на столе для пикника с банкой пива в руке, зная, что может выпить целую тонну без всякого ущерба для себя. Худшая сторона быть оборотнем. Он поднял глаза от банки и увидел, как его друзья дико танцуют. По крайней мере, они умели веселиться.       Мейсон и Кори бесстыдно флиртовали, не обращая внимания на десятки людей вокруг. Нолан выглядел довольно пьяным. Лиам убедился в этом, когда тот вскочил на один из столов для пикника, которые окружали поляну в лесу, где была устроена вечеринка, и начал очень неуклюже раздеваться. Люди смеялись, кто-то свистел, музыка эхом отдавалась в лесу. Попытка Нолана закончилась, когда он снял штаны, споткнулся и упал прямо со стола. Алек подошёл и посмотрел на него так, словно Нолан был самой интересной вещью, которую он когда-либо видел.       — Хорошие боксеры, — просто сказал он, прежде чем помочь ему встать.       Алек потащил его к столу, где сидел Лиам.       — Я думаю, твой друг пьян, — сказал он, бросая Нолана рядом с ним.       — Я действительно завидую ему сейчас, — ответил Лиам, выбрасывая пустую банку. Кори и Мейсон рассмеялись вместе с ними. Раздался щелчок, и Мейсон запечатлел Нолана на фотографии, над которой он будет смеяться неделями…       — Веселись, Лиам, почему тебе так одиноко сегодня? — спросил Кори, садясь рядом с ним.       — Это из-за Скотта и остальных? — спросил Мейсон.       — Нет. Конечно, я скучаю по ним, конечно! Но Стайлз пишет мне не меньше десяти сообщений в день, Скотт тоже не меньше пяти в час. Я просто размышляю. Это наш выпускной год. И дела идут подозрительно хорошо уже как пару месяцев. Никаких охотников. Никаких странных существ, выпрыгивающих из ниоткуда. Мёртвые не возвращаются к жизни. Я просто боюсь, что что-то должно случиться… И…       — И что? — подталкивал его Кори.       — Боюсь, я не смогу быть альфой. Я даже не альфа!       — Так и есть. Лиам, за последние два года ты пережил тысячу битв. То, что ты видел, что ты делал... Это потрясающе. Нет ничего, с чем ты не мог бы столкнуться. Нет ничего, с чем бы мы не могли столкнуться, — заверил его Мейсон.       Нолан хмыкнул, что Лиам попытался истолковать как знак поддержки. Алек удивлëнно посмотрел на него.       — И вообще, что если… Может быть, до июня все будет хорошо! Мы закончим школу и уедем. Оставим это логово сверхъестественных существ за нашими спинами, — заметил Кори.       — Однажды я слышал, как Скотт говорил о регрессии к среднему. Ты знаешь, что это?       — Никогда о таком не слышал, — ответил Алек.       — Это значит, что все уравновешивается. Это способ Вселенной сохранять баланс. Ничто не может всегда идти хорошо так же, как ничто не может всегда идти плохо. Рано или поздно Вселенная найдет способ вернуться к середине, — ответил Лиам.       — Это значит, что если всё шло хорошо уже несколько месяцев, то теперь должно пойти не так? — спросил Алек. Никто не ответил. — Я расцениваю это как «да». Отлично. Похоже, вы к этому привыкли. К тому, что дела идут плохо, — добавил он.       — Да, мы притягиваем их как магнит, — сказал Мейсон с иронической улыбкой.       — И Неметон нам в этом очень помогает, — добавил Кори.       — Что такое Неметон? — спросил Алек.       — Это магическое дерево, которое служит маяком для сверхъестественных существ.       За их спинами раздался голос Нолана: все повернулись к нему. Он открыл глаза и сел, внезапно будто протрезвев.       — Все в порядке, Нолан? — спросил его Кори.       — Не знаю, — ответил он. Его взгляд был устремлëн вдаль, в лес. — Лиам прав. Я думаю, что-то должно произойти.

***

      Было два часа, когда Лиам решил уйти с вечеринки. Он быстро прошёл в свою комнату и бросился на кровать. Посмотрел в окно, на луну. Через два дня будет полнолуние. Он уже начал ощущать последствия.       Каким альфой он может быть, если не в силах контролировать себя даже в полнолуние?! Конечно, всё было не так, как год назад, но… у него ещё имелись проблемы. Особенно после того, как старшие члены стаи ушли.       Скотт, который сказал ему, что всё в порядке, что он может с этим справиться. Стайлз, который радостно пригрозил приковать его к дереву. Малия, которая искренне предложила ему свои наручники, и Лидия, которая, несмотря ни на что, простила его за то, что он разрушил её дом у озера. И Тео… Тео, который разозлил его, Тео, который ударил его, Тео, который спас ему жизнь.       Через несколько дней после того, как Скотт и остальные уехали, Тео также сказал Лиаму, что уедет на некоторое время. Он говорил об очищении своего разума и некоторой правде, которую хотел узнать… И он исчез. Он обещал вернуться, но прошло уже два месяца. Правда в том, что Лиам очень беспокоился о Тео. Он разговаривал со Скоттом и другими практически каждый день, как будто они были здесь, он был уверен, что они в безопасности. Но Тео… C ним у Лиама не было возможности поговорить. Он не мог знать, в порядке ли Тео. Что, если охотники поймали его?       Лиама затрясло от гнева при мысли о том, что Тео, мучимый неизвестным охотником, связан в каком-то подвале и не может освободиться. Что он надеется на помощь, которая никогда не придёт.       Лиам повернулся и зарылся лицом в подушку, надеясь заснуть пораньше. В первый раз ему захотелось просто закрыть глаза, и когда наступит утро, когда он снова откроет их, вернуться в школу и снова почувствовать себя нормальным подростком. Но как долго продлится эта ночь?

***

      Пикап приблизился к опушке леса. Дверь открылась, и парень, внимательно оглядевшись, ступил на землю. Эти проклятые помощники шерифа всегда могли появиться из ниоткуда, готовые прогнать его. Снова.       Тео знал, что у него мало времени. Он должен сделать это быстро. Прыжок к ручью, а затем прочь. В Бейкон-Хиллз. Даже он не знал, почему хочет вернуться. «Да нет, ты прекрасно это знаешь», — произнес тихий голос в его голове, голос, который он пытался быстро подавить, пробираясь через лес.       Ручей был всего в нескольких милях от места, где он припарковался. Если побежит, то доберётся туда за несколько минут, но он предпочитал идти пешком.       Тео склонил голову набок, прислушиваясь сверхъестественным слухом. Музыка, которую он слышал полчаса назад, исчезла. Он посмотрел время на телефоне: было начало четвертого. Что бы там ни происходило, оно закончилось. Он был один в лесу.       «Я и тень моей сестры, — подумал Тео, догнав своего волка, услышавшего рев воды. — И вечная тень моей вины».       С тех пор как он вернулся из ада, что-то изменилось в Тео. Возможно, то, что сестра месяцами вырывала его сердце из груди, помогло ему вновь обрести его человеческую сторону. Или, может быть, он снова смог жить. Или, может быть... он посмотрел на Лиама в живую.       На Лиама, который сказал, что не собирается спасать его, и вместо этого спас. На Лиама, который сказал, что использует Тео в качестве приманки, но вместо этого, казалось, почувствовал облегчение, когда увидел, что Тео в безопасности. На Лиама, который был готов умереть, чтобы защитить своих друзей. На Лиама... которому Тео кричал, что не умрёт за него, но был готов сделать это без раздумий. Он рисковал жизнью, чтобы защитить его от охотников. И пошёл бы на это снова. Он внезапно понял, что Лиам — единственный человек, которого он когда-либо хотел защищать. Да, Тео понял, что Лиам был...       Он резко остановился. Добравшись до ручья, но понял, что был там не один. Кто-то стоял посреди реки спиной к Тео. Вода текла вокруг него, он был совершенно мокрым, и стоял неподвижно, как статуя. Сердце Тео замерло, он попятился. На мгновение подумал, что это его сестра, но потом почувствовал чужой запах.       Он плохо его знал, но они разговаривал пару раз, хотя это никогда не было дружеским общением. А потом он даже спас его и Лиама.       — Нолан? — прошептал Тео. Нет ответа. Тео сделал несколько шагов по берегу ручья, чтобы взглянуть на лицо парня. Нолан стоял неподвижно, широко раскрыв глаза и глядя куда-то вдаль.       — Нолан! — позвал Тео громче.       Как только он собрался сделать шаг к нему, Нолан взвизгнул. Леденящий душу крик, от которого лопаются барабанные перепонки. Тео наклонился и заткнул уши. У него не было времени подумать, насколько знаком был этот крик. Глухой всплеск заставил его понять, что Нолан, должно быть, потерял сознание прямо в воде. Он утонет.       Тео побежал туда и поднял его на поверхность. Парень был без сознания.        — Эй, Нолан! Проснись! Ты меня слышишь?! — Тео вытащил его на сушу и на мгновение огляделся, чтобы понять, что делать дальше. Больница? Мелисса? Шериф? Кому звонить?       Потом он подумал, что если это было тем, что он предполагал, то есть только один человек, который может что-то сделать. Поэтому он взвалил Нолана на спину и побежал к пикапу, молясь, чтобы полиция ещё не нашла его.

***

      Лиам проснулся. Он посмотрел на часы и чертыхнулся. Четыре часа утра?! Несколько раз перевернувшись с боку на бок, он услышал, как в комнате зазвонил телефон. Лиам повернулся к нему. Это было сообщение. Но кто мог написать ему в такое время? Ничего хорошего это не сулило. Лиам сглотнул. Он почти боялся смотреть.       Медленно разблокировав телефон, он от всей души понадеялся, что это какая-то нелепая фотография, присланная пьяным Ноланом.       «Я думаю, что-то должно произойти, — но это был не Нолан. — Приходи в клинику. Прямо сейчас. Это срочно».       Это был Дитон.

***

      Лиам был уверен, что никогда раньше не бегал так быстро. До ветеринарной клиники он добрался меньше чем за десять минут. А когда открыл дверь, перед ним стоял Дитон.       — Лиам, не волнуйся! — он заговорил первым.       — Что случилось? — спросил Лиам, задыхаясь.       — Не думаю, что это так серьёзно, как кажется, — ответил Дитон, пропуская его в операционную. Нолан лежал на кровати. Без сознания.       — Нолан! Что случилось?!       — Я бы сказал, что он потерял сознание.       — Да, вижу. Как? И почему он здесь?       — Это мы должны спросить у него, — сказал Дитон, глядя в сторону двери ванной.       Тео появился из темноты, на нём была одежда, в которой Лиам узнал одежду Скотта, а в правой руке он держал другую, с которой капало.       — Лиам, — произнес Тео с нечитаемым выражением лица и посмотрел прямо на него.       — Тео! — воскликнул Лиам после минутного потрясения. — Ты вернулся! — а потом он сделал то, что поразило их обоих. Он обнял его.       — Ух ты, не думал, что ты будешь так скучать по мне, — поддразнил Тео.       — Ты засранец! — Лиам отстранился и ударил его по руке.       — Ой! Ты всегда такой последовательный, маленький бета, — сказал Тео, беря другой рукой ту, которую ударил Лиам. — Почему это?       — Ты исчез на несколько месяцев, даже не попытавшись связаться с нами. Я беспокоился, идиот! Тебя могли убить охотники, насколько мне известно.       — Не так-то просто избавиться от меня, ты должен это знать.       — Да. Очевидно.       — Так ты собираешься спросить, как мы с Ноланом оказались совершенно мокрыми в операционной твоего друга Дитона?       Лиам уставился на него.       — Давай. Скажи мне. Что случилось?       Тео рассказал о случившемся.       — Когда я добрался до ручья, он все ещё стоял там. Пока…       — Пока?       — Пока не закричал, — наступила тишина.       — Он кричал, — повторил Лиам.       — Да, визжал. В этом смысле, Лиам.       — Не понимаю.       — Ты хочешь сказать, что думаешь, что Нолан правда банши? — серьезно спросил Дитон.       Лиам рассмеялся.       — Банши? Как это возможно?       — Что в этом смешного? Это даже не в первый раз. Помнишь, как он сказал нам, что нашел тело мальчика, убитого Анук-Ите? Этот крик ни с чем не спутаешь. Как и кататоническое состояние, в котором он находился. Нолан банши.       — Я думал, все банши — женщины.       Тео посмотрел на него, как на сумасшедшего.       — Серьезно?       — Это женское название!       — Оборотень — мужчина, но есть женщины — волки. Ты должен знать, твоя девушка была одной из них.       Лиам отмахнулся от этой темы.       — Все в порядке, в этом есть утешение. Это значит, что он упал в обморок и поправится? — Лиам перевёл взгляд на Дитона.       — Да, это займёт некоторое время. Если это первый раз, когда Нолан проявляет такие силы, то он будет в шоке некоторое время.       — Окей, приятно знать, что у нас есть банши в стае.       — Не думаю, что Нолан будет так же счастлив, как и ты, узнать, что он предвестник смерти, — прокомментировал Тео. — Особенно учитывая, что ещё несколько месяцев назад был полон решимости уничтожить всех сверхъестественных существ.       — Он больше не такой. Он друг и стая. А ещё он сожалел задолго до поражения Анук-Ите и охотников, — сказал Лиам.       — Вероятно, из-за его природы как банши, если ему удалось оттолкнуть страх, широко распространённый Анук-Ите, он не может быть просто человеком, — добавил Дитон.       — Так много всего сходится. Когда мы были в больнице и Гейб умер, мне показалось странным, что Нолан не был особенно шокирован. Возможно…       — Он давно чувствовал, что Гейб умрёт, — подытожил размышления Лиама Тео.       — Но если Нолан действительно банши, то проблема в другом. Он закричал в лесу. Это значит, что он что-то почувствовал, — сказал Дитон.       — Что-то плохое, — прошептал Лиам.       — Может, он почувствовал, что кто-то умер, — добавил Дитон.       — Или что кто-то умрёт, — заключил Лиам.       Тео вздохнул, и Лиам повернулся к нему.       — Добро пожаловать в Бейкон-Хиллз, — иронически сказал он себе.
247 Нравится 28 Отзывы 151 В сборник
Отзывы (1)