ID работы: 8437655

Die Tonight

Гет
R
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Chapter 5. Charlie

Настройки текста
Одним из недостатков Роузвайлла была низкая каминная полка, о которую извечно билась лбом Чарли. Вот и сейчас, едва летучий порох осел на не горящие (и на том спасибо) поленья, девочка схватилась за лоб и зло зашипела. Голова из-за вчерашней веселой ночи раскалывалась, как некогда Америка раскололась на Север и Юг во время Гражданской войны. Последствия в обоих случаях были одинаково плачевны. Чарли, на этот раз согнувшись, выползла в комнату, продолжая шипеть, как змея. Она с испугом посмотрела на мраморную лепнину над камином, молясь маггловскому богу, чтобы ничего не откололось, как в прошлый раз. Вернуть всё на место было делом одного взмаха палочки, но миссис Лоран потом вздыхала бы всё утро. Им хватало такта отмалчиваться каждый раз, когда подобное случалось (а это происходило почти всегда), и не говорить Чарли ни слова в укор, но не хватало такта не смотреть на неё как на Бермунда Жестокого, маггловского инквизитора, который поголовно вырезал всех ведьм с 1545 по 1561. К счастью, сейчас Чарли повезло, и ни один мраморный единорог не пострадал. Но не успела она сделать и шагу, как снова схватилась за сердце. Она чуть не наступила на домового эльфа своего дяди, который стоял здесь с самого её появления. Рэнки вежливо поклонился. - Доброе утро, мисс Чарли. Ваша семья завтракает в голубой гостиной. Не жалеете чего-нибудь? - Спасибо, Рэнки. Если можно, кофе со сливками и сахаром. - Два кубика сахара, сливок побольше? – уточнил домовой эльф. - Да, спасибо, - улыбнулась Чарли и кивнула, но тут же поморщилась. Любое движение головой отдавалось тупой болью в затылке. И кто вообще сказал, что домовые эльфы – существа второго сорта? Рэнки с первого раза запомнил, что её нельзя называть «Шарлоттой» и какой кофе она любит. Дарилла не может запомнить это вот уже пять лет. Рэнни удалился, а Чарли отправилась в «голубую гостиную». Тётушка Хелен придумывала изысканные названия каждой комнате в Роузвайлле. Так, помимо голубой гостиной (по сути это была столовая, но слово «столовая» казалось Хелен недостаточно благородным), у них были «мраморная комната», «аванзал с овальным окном», «зеркальный зал». В четырнадцать лет они всем семейством были на экскурсии в Версале, и Чарли наконец узнала, откуда тетя черпала идеи. Чарли любила тетю и дядю, но их попытки подражать высшей аристократии не могли не вызывать улыбки. Путь в голубую гостиную лежал через десяток комнат с мягкими, удобными, засыпанными подушками диванами, и один только Мерлин знает, каких усилий Чарли стоило не опуститься на один из них. Голова раскалывалась ужасно, но ей ничего не оставалось, кроме как тяжело вздыхать и надеяться скорее попасть в поезд. Она совсем забыла спросить у Рэнки, приехала ли Дарилла проводить внуков в Хогвартс, но вспомнила – у Адриана первый год, конечно, она здесь. Всё семейство Розье мирно завтракало за длинным столом, за которым уместился бы весь Гриффиндор. Виктор, восседавший в его главе, приветливо кивнул племяннице. Хелен улыбнулась и пригласила Чарли позавтракать с ними. Дарилла внимательно смотрела на внучку, дожидаясь её действий. По этикету Чарли должна была первой поздороваться с Виктором (как хозяином дома), следом с Дариллой (как со старшей по положению после хозяина дома), после с Хелен и только потом с Хлоей и Адрианом. Желательно было поцеловать Дариллу в щеку или в руку, тем самым высказав ей почтение, как главе семьи. Поблагодарить Хелен за приглашение к столу и, разумеется, принять его. Все эти указания содержались на странице 158 в «Этикет для молодых волшебниц» под редакцией Розы Вильсон. Хлою и Чарли читать учили именно по этой книге и до девяти лет ежедневно преподавали уроки хороших манер. Чарли, в отличие от Хлои, которая до двенадцати лет путала ножи и вилки, легко запоминала все тонкости, но следовать им отказывала из-за какого-то детского принципа. Вот и сейчас вместо всего предписанного Чарли широко улыбнулась (делать этого было ни в коем случае нельзя, только чуть наклонить голову и слегка приподнять уголки губ, придав лицу приятное выражение), сказала «Привет всем», и отказалась от завтрака. - Я подожду вас в гостиной, я уже позавтракала. На Дариллу она даже не посмотрела. Ей за лето хватило, спасибо. Краем глаза Чарли заметила, что леди Розье плотно сжала губы и оглядела внучку с ног до головы. До аккуратной и такой опрятной Хлои ей было конечно далековато. Волосы Чарли разве что расчесала, на лице ни капли макияжа, а абсолютно чудесное белое платье-миди на тонких лямках ну никак не походило на приличную мантию, которую пристало носить волшебнице с такой фамилией (будь эта фамилия трижды неладна). Хлоя и Адриан поднялись из-за стола, чтобы обнять кузину, и Чарли с облегчением отметила, что младший брат в простой белой рубашке, а не в мантии, вышитой золотом. Этим Розье хватило бы ума нарядить мальчика так, чтобы все видели, кто он и откуда, но вряд ли это помогло бы найти ему друзей. Насчет последнего Чарли серьёзно переживала: Адриан никогда не отличался общительностью, и на всех чистокровных тусовках от других детей держался особняком. До сегодняшнего дня единственными его друзьями были только его многочисленные кузины. Чарли очень надеялась, что он не станет белой вороной в замке со всеми этими кружевными носовыми платочками и правилами поведения, абсолютно оторванными от реальной жизни. Хлоя крепко обняла сестру, и Чарли с трудом держала равнодушно-приятное выражение лица. В таком обществе бурное выражение чувств не приветствовалось, все сводилось на полутона. Но, если быть честной, Чарли чхать хотела на «такое общество» и что в нём принято. Она не любила демонстрировать свою привязанность к кому-либо, особенно к сестре. А Хлою Чарли любила бесконечно. Они не виделись всего месяц, но Чарли успела ужасно соскучиться. Конечно, они могли чаще пересекаться на приемах, но там Чарли не появилась бы даже ради сестры. - - Очень мило с твоей стороны, - сухо начала Дарилла, - не прийти вчера. Адриан очень ждал тебя. Вот так ты выказываешь привязанность к своей семье. Это очень в твоём духе, Шарлотта. - Адриан ни капли на меня не обиделся, - ровно ответила Чарли. – Свою привязанность семье я могу «выказать» не только расхаживая по приёмам и улыбаясь малознакомым людям. Такое поведение только в вашем духе, леди Дарилла. Дарилла ненавидела, когда внуки называли её «леди Дарилла». Она любила подчеркивать их теплые семейные отношения, которые не существовали в природе. Чарли могла бы съязвить или молча уйти, но посмотрела на Хлою и решила, что не будет портить никому настроение. Чарли улыбнулась старшим Розье, вежливо спросила о какой-то чепухе и удалилась в соседнюю комнату, давая своему семейству возможность приятно провести время. Ринки уже ждал её с кофе в соседней комнате, и Чарли блаженно опустилась в пухлое кресло. Из ниоткуда возник Ричард – маленький плюшевый песик, домашний питомец Хлои. Он закружился у ног Чарли, виляя хвостом-калачиком, напрашиваясь на ласку. Из голубой гостиной доносились приглушенные, приторно-вежливые голоса, и Чарли в очередной раз порадовалась, что спаслась от вчерашнего приёма. Хотя, кто знает, приди она – не было бы этой ужасной истории с Джейсоном Адельманном. Чарли начинала засыпать, когда Хелен скомандовала отправление. Прошло сорок минут, и Чарли догадалась, что Розье заканчивали сборы – они всегда ужасно копались. Если о чём она и жалела, так это о том, что так и не нашла в аптечке у Виктора леденцов от похмелья. Но если забыть про тошноту и свинцовую голову - это была отличная поездка. Ехали как всегда с музыкой и комфортом. Хелен, в этот раз лично севшая за руль (все трое Розье-младших дружно скрестили пальцы на удачу), включила какой-то попсовый мотивчик, который Чарли почему-то знала. Они мурлыкали с Хлоей слова, пока Адриан морщился и изображал рвоту. Малышка Хлоя раздобыла для своей кузины-алкоголички бутылку воды со льдом, которую та теперь прикладывала ко лбу. Едва сев в машину, Чарли закинула ноги на Адриана и опустила стекло. Этот маленький клоп втесался между кузинами, лишив их возможности посекретничать, но зато теперь было на чьё плечо опустить свою гудящую голову. Обычно до вокзала их подвозил Виктор, но в этот раз у него были неотложные дела по работе. Услышал словосочетание «из министерства вызвали», Хлоя, которая всегда ужасно переживала за отца, побледнела, но Виктор уверил переполошившихся женщин, что это не очередной рейд, а просто бумажная волокита. Он чмокнул в лоб каждого из Розье-учеников, пожелал всем удачи, пригрозил Хлое и Чарли, что если те будет обижать младшего брата, лишит наследства и уехал на своём Mercedes в закат Министерство Магии. Дарилла что-то долго и нудно бубнила про то, что Хелен и Брендон конечно же не нашли времени попрощаться с дочерью и лично доехать до вокзала. Слабые попытки Чарли обратить внимание бабушки на то, что Виктор не провожает их до поезда тоже, остались неуслышанными. Дарилла притворно вздыхала и принималась жалеть «милочку Шарлотту». У Чарли сводило скулы, но она цедила кофе и сосредотачивалась на своей головной боли. Из двух зол выбирают меньшее, а рядом с бубнением Дариллы никакое, даже самое сильное похмелье, и рядом не стояло. Хлоя знала свою сестру настолько хорошо, что ей потребовался один внимательный взгляд, чтобы понять, что Чарли страдает. Она незаметно подсунула сестре таблетку аспирина и хотела даже подлить коньяка в кофе, но Дарилла была начеку. Теперь кузина, чьи длинные ноги в босоножках на шпильке с трудом помещались в машине, светилась от любопытства, как бриллиант в её колечке. Она то и дело кидала на сестру жадные взгляды, изнывая от нетерпения услышать все события прошлой ночи. Чарли на такие призывные взгляды лишь закатывала глаза и улыбалась. Хлоя не настолько глупышка, чтобы не понять, что раз теперь Розье №2 так страдает, значит, вчера было что-то интересное. Говоря откровенно, Чарли и сама не до конца верила в происходящее. Они с Джейсоном Адельманном до четырех утра валялись в траве рядом с её домом и целовались как сумасшедшие. Чарли не помнила, когда в последний раз так целовалась. Они на двоих прикончили бутылку коньяка, от которого несло спиртом так, что запах слышал весь Боттенхемптон, Чарли несла какую-то чушь без остановки, а Джейсон что-то рассказывал ей про звезды. Какой ужас, Мерлин. Адриан заметно нервничал. Он то и дело вытирал потные ладони о брюки и кусал ногти (точнее пытался – стоило ему лишь поднести палец ко рту, как Хлоя била его по ладошке). Чарли не могла без жалости смотреть на своего маленького брата. Она прекрасно понимала его мандраж и волнение. Она очень переживала, хотя у неё была Хлоя и уверенность в том, что они поступят на один факультет и будут спать на соседних кроватях. У Адриана же были две вредные сестры-старшекурсницы и никого из знакомых сверстников, не считая аристократических снобов, с которыми он, как надеялась Чарли, общаться не будет. Девочка пыталась хоть как-то успокоить брата. Она то и дело приглаживала его и без того тщательно уложенные гелем волосы и заводила очередной разговор, чтобы хоть как-то его отвлечь. - Ты помнишь, с кем мы ехали в купе первый раз? - наверное, это было одиннадцатое "ты помнишь?", которое Чарли произнесла за поездку. - Да, - Хлоя против воли улыбнулась. - Майклом Коннахи, да? Он же на три года старше нас. Он мне тогда ещё так понравился, - рассмеялась она. - Он тогда сбежал от нас через пятнадцать минут, потому что мы молчали. - Вы познакомились с кем-нибудь сразу в поезде или уже в замке? - спросил Адриан. Чарли на секунду задумалась, прежде чем ответить. - Нет, мы сидели вдвоём, как сурки. Но остальные ребята перезнакомились уже в поезде. Но это не столь важно. Ты можешь не переживать, если ты не успел подружиться с кем-то в первую минуту. У тебя для этого будет семь лет. - Только не бросайте его! - в сотый раз повторила Хелен, обернувшись к детям. - Мам, следи за дорогой! - взмолилась Хлоя, когда они в очередной раз опасно вильнули. - Адриан, везде будь с Хлоей, хорошо? - полностью проигнорировала женщина замечание дочери. - Дорога!!! - в унисон крикнула вся троица. Доехали быстро. Хелен, изображая из себя заправского водителя, петляла и обгоняла, заставляя сердца детей сжиматься от ужаса и смеха. Под конец дороги разговоры иссякли, Чарли достала из своего любимого рюкзака из черной драконьей кожи свой старый серебристый маггловский плеер, и они с Адрианом почти уснули под Nirvana, пока Хелен давала наставления своей дочери. Хлоя кивала, закатывала глаза, когда мама не видела, но не спорила. Леди Розье без устали повторяла про тёплую кофту, Зельеварение и Право, овощи и Адриана, за которым нужно следить. Если бы не Курт Кобейн и Адриан под боком, Чарли давно бы взвыла. На вокзале было как всегда шумно. Три хрупкие женщины и один тощий мальчишка с трудом вытащили из расширенного магией багажника огромные чемоданы и клетки с совами. Мандраж Адриана достиг предела. Его била какая-то лихорадка и подкашивались колени. Чарли положила руку ему на плечо, пока Хлоя торопливо одергивала юбку. - Я пойду первая? - не то спросила, не то констатировала она. Чарли и Адриан не возражали. - Тогда как я выгляжу? Волосы нормально лежат? Кудри не рассыпались? - Все хорошо, Розье, расслабься, - ухмыльнулась Чарли. Тонкие, как веточки, ручонки обхватили один из трех чемоданов (остальные тащила Хелен), Хлоя ещё раз ободряюще улыбнулась брату и исчезла за каменной стеной. Чарли видела, как широко распахнулись глаза Адриана. Невольно улыбнувшись, она слегка подтолкнула его в спину. - Давай, Розье, ты следующий. Адриан помедлил ровно секунду, а потом разбежался и – у Чарли ёкнуло сердце – скрылся следом за старшей сестрой. Чарли пожалела, что предложила всем как можно скорее идти на вокзал. Она своими руками обрекла себя на получасовую лекцию от Хелен под палящим солнцем. Лекцию-то Хелен прочитала бы в любом случае, но в машине хотя бы есть кондиционер. А теперь Чарли была вынуждена подпирать стенку Кинг-Кросс и сдувать то и дело падающие на лицо волосы. Она щурилась от яркого солнца, которое светило прямо в глаза, как бы Чарли не встала, и пыталась отыскать в толпе хоть кого-то знакомого, чтобы найти благовидный предлог покинуть свою дражайшую семью хоть на пять минут. Но как назло так рано на вокзале не было никого. Разве что перепуганные до смерти первокурсники, но вряд ли Хелен поверит, что Чарли откуда-то знает ту девочку-ирландку с двумя ярко-рыжими хвостами. - Хлоя, ты должна помогать Адриану с уроками. Постоянно подходи к его учителям, спрашивай, как он. Если ему нужна помощь с чем-то, если он чего-то не понимает – объясни. Чарли невольно фыркнула, но поспешила замаскировать это под кашель. Да, Хлоя и помощь с учебой. Даже Пенелопе – семейной сове Розье – должно быть смешно. Пожалуй, из всей их компании именно Пенелопа была самым адекватным существом. - Я положила тёплую кофту. Надевай её уже сейчас каждый раз, когда будешь выходить на улицу. И в замке тоже. Там тоже холодно. Адриан, проследи, чтобы сестра одевалась тепло. Чарли видела, что Хлоя с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза. Обе они понимали, что Адриана дважды просить не надо – он и без всяких напоминаний будет катать в Роузвайлл отчеты о поведении старшей сестры. Упаси Мерлин, чтобы и Чарли там упоминалась. Чарли тяжело вздохнула в себя и украдкой посмотрела на вокзальные часы. Почему девочки так долго? Ей уже не терпелось обнять их и рассказать про Францию. Но ещё больше ей не терпелось оказаться в поезде, который увезет её подальше от Хелен и её «Чарли, приглядывай за Адрианом, пожалуйста! Проследи, чтобы никто из твоих… этих его не обижал». И откуда Чарли находила силы улыбаться и кивать? Иногда она сама себе поражалась. - Хлоя, пиши бабушке, какую еду тебе прислать. Она будет отправлять тебе посылки каждую неделю. Я не верю, что в Хогвартсе нормально кормят. От разглядывания всех подряд на вокзале Чарли перешла к созерцанию своих дражайших родственников. Надо признать, Хелен Розье выглядела скорее как старшая сестра, чем мать Хлои и Адриана. Чарли знала, каких адских трудов леди Розье стоило выглядеть так хорошо, но это определенно того стоило. Ни малейшей морщинки на красивом лице, белоснежная улыбка и макияж на сто галеонов. Иногда ей становилось жутко от того, насколько Хлоя и Хелен похожи. Тот же чуть вытянутый овал лица, молочно-розовая кожа и копна отливающих золотом волос, гладкой волной спадающих на плечи. Хлоя была под стать матери. Заколотые сзади заколкой волосы, идеально выглаженная белая шифоновая блузка с принтом из маленьких черных птиц, тёмно-синяя юбка чуть выше колена, бежевые босоножки на тонкой шпильке (Хлоя не признавала обувь без каблука), серьги-гвоздики с сапфирами и тонкий золотой браслет с выгравированной R. Ничего вызывающего, вычурного, всё просто и элегантно. Впечатление портило лишь плохо скрываемое раздражение на красивом личике. - Адриан, пиши каждую неделю! И обязательно пиши отдельное письмо бабушке Дарилле… Чарли перевела взгляд на Адриана и с трудом подавила себе желание растрепать его гладко зачесанные назад и уложенные гелем волосы. От этого его лицо становилось ещё более вытянутым, и он всё больше походил на тех мальчиков в камзолах с картин в доме Дариллы. Хотя казалось бы, куда больше. Розье подпирали стену таким образом, что могли видеть всех проходивших через стену. Когда на платформе появились Адельманны, Чарли вздрогнула, но глаз не отвела. Джейсон заметил её сразу же, приподнял ладонь в знак приветствия и чуть заметно улыбнулся. Ей стоило большого самообладания держать лицо и беззаботно улыбнуться в ответ. Чарли вздрогнула, невольно вспомнив прошлую ночь, плавно переходящую в утро. - Чарли, а какой преподаватель будет вести у Адриана Историю магии? Чарли обрадовалась возможности отвлечься от совсем нежеланных мыслей о поцелуях с Джейсоном Адельманном и долго и пространно рассказывала про мистера Элиота, который был преподавателем истории в Хогвартсе последние три года. Но стоило Хелен обратиться к Хлое, Чарли против воли принялась разглядывать Адельманнов. У Джейсона была красивая семья. Высокий, широкоплечий отец с полностью седыми волосами, крупными правильными чертами лица и ярко-синими глазами. Хрупкая миссис Адельманн, с полными губами, теплыми карими глазами и убранными в изящную прическу волосами. Она мягко улыбалась сыну и ласково поправляла ворот его рубашки. Джейсон о чём-то разговаривал с отцом и трепал волосы стоявшему рядом мальчику, очевидно, его младшему брату. Мальчик выглядел маленькой красивой копией Джейсона. Последней, к слову, вообще не выглядел помятым/уставшим/страдающим от похмелья. Видимо, он просто физически не мог выглядеть неидеально. От жары голова стала болеть сильнее. Чарли уже миллион раз пожалела, что так сильно напилась вчера. А тут ещё этот несмолкаемый поток слов от Хелен… Она хотя бы на минуту замолкала, чтобы дыхание перевести, так нет же. Чарли испытала катастрофическое облегчение, когда увидела перешедшую на платформу Анну с семьей. Точнее, сначала Чарли увидела Джул. А если быть совсем точной, но с самого начала девочка увидела чудовищных размеров каблуки Джул. И если Хлоя выглядела элегантно и женственно в своих босоножках, но Джул на этих ботфортах смотрелась вызывающе. С ярким макияжем, в обтягивающих джинсах и в таком коротком топе, что Чарли не сразу поняла, что это именно топ, а не бюстгальтер, Джул выглядела лет на пять старше своей сестры. Анна же, с привычно топорщащимися во все стороны тёмно-каштановыми волосами, в джинсовом комбинезоне и желтой футболке была похоже на третьекурсницу. Но, надо признать, очень милую третьекурсницу. - Хлоя, там Коллинзы, - Чарли даже не стала дожидаться паузы в монологе Хелен (потому что их попросту не было). - Мам, там подруга, мы пойдём, поздороваемся, - услышала Чарли уже на полпути к Анне. - Там Элли или Дороти? - Нет, мам, это Анна… Чарли цокнула языком. Хелен ещё не утратила надежду на то, что её дочь будет дружить с такими же богатыми и благородными, как и Розье. А не с простыми смертными, вроде Анны Коллинз и Силбер Хейз. Хотя назвать Силбер «простой смертной» язык не поворачивался. Анна просияла, когда увидела несущихся со всех ног подруг. Видимо, не у одних Розье был непростой разговор с родителями. Джул надула губы и демонстративно отвернулась, когда Хлоя со скоростью, которую она только могла развить, учитывая каблуки, врезалась в подругу и заключила в объятья. Чарли оказалась тут же, радостно повисла на шее Коллинз и провизжала ей прямо в ухо: - Поздравляю с должностью капитана!!! Анна, обнимая сразу двоих Розье, покачивалась из стороны в сторону и смеялась. Чарли готова была умереть от счастья прямо здесь. Пока она не увидела Анну, пока не обняла её, она и не осознавала, как катастрофически скучала по своим девочкам. Хлоя первой расцепила объятья и вежливо поздоровалась с мистером и миссис Коллинз. Родители Анны мгновенно растаяли под очарованием Розье – это была стандартная реакция взрослых людей. Все они были просто без ума от всегда такой обходительной и дружелюбной девушки. Пока Хлоя расспрашивала Коллинзов о погоде в Базилдоне и о том, как идут дела в их магазине, Чарли обнималась с Анной. Они раскачивались из стороны в сторону, уцепившись друг за дружку, и хихикали. Чарли ловила ошарашенные взгляды взрослых и завистливые – первокурсников. Анна выглядела измученной. Из её писем Чарли знала, что подруга дни напролёт работает в магазине и воюет с младшей сестрой. Джул, к слову, изо всех сил делала вид, что сестер Розье просто не существует. Сердце Чарли сжалось от жалости. Анна так и не отдохнула за лето, а ей предстоял седьмой курс. И зная Анну, можно уже сейчас сказать, что уже с первого сентября спать она будет по три часа в сутки. Чарли не удивится, если Коллинз прямо в поезде достанет учебники. Для себя Розье решила, что будет по возможности гонять подругу и заставлять больше отдыхать. Хотя, даже Гарри Поттеру это не под силу. Чарли увидела Силбер сразу, как та появилась на платформе. Она заметила подругу, хотя была повёрнута спиной. Честно говоря, она увидела бы Силбер Хейз, даже если была уже в Шотландии. Высокая, угловатая, с длинными пепельными волосами, заплетенными в две косы, она на несколько секунд привлекла внимание каждого на платформе. Многочисленные браслеты позвякивали от каждого движения, неестественно-яркие глаза недружелюбно смотрели исподлобья. Чарли не стала дожидаться, пока Хейз поравняется с ними, и бросилась ей навстречу, увлекая Анну за собой. Коллинз и Розье буквально влетели в подругу, облепив её с двух сторон. Силбер, как ей и полагалось, начала ворчать про свою нелюбовь к тактильным контактам, но крепко обняла в ответ. Конечно, она была одна. И хотя Чарли саму не провожали родителей начиная с третьего курса, ей было обидно видеть подругу в одиночестве. Ни родители, ни старший брат. Она обняла Силбер крепче, заранее зная, какой новый шквал бурчания это вызовет. Ей хотелось сделать всё, что Силбер забыла всё-всё, что было у неё дома, а потому с ходу начала нести какую-то чушь. Силбер обняла Хлою, которая терпеливо дожидалась своей очереди в стороне, скованно поздоровались с родителями Анны. Со стороны их четверка смотрела странно. Аристократично красивая Хлоя, с копной золотых волосы и дорогими украшениями, выглядевшая младше своих лет Анна с непослушными волосами и смуглой кожей, ярко накрашенная, чудаковатая Силбер с ссутуленными плечами и резкими движениями, нездорово бледная Чарли, ниже на полголовы каждой из подруг. Незаметно для Чарли платформа заполнилась людьми. До отъезда поезда оставались считанные минуты, которые прошли в прощальной спешке. Розье побежали к Хелен обниматься и забирать чемоданы, чуть не забыв Адриана. Силбер и Анна, как настоящие подруги, подцепили часть багажа Хлои, пока Чарли впереди их четверки искала свободное купе. - У тебя же были сумки с заклинанием расширения! – возмутилась Силбер, которая с трудом тащила за собой два чемодана – свой и Хлоин. - Это они и есть, - вздохнула Хлоя с таким жалобным выражением лица, что даже Силбер немного смягчилась. – Но я смогла взять только две таких. Остальные мама не отдала – они через месяц едут на Филиппины. Силбер за спиной подруги закатила глаза. - Почему нельзя было расширить остальные с помощью заклинания? – - Чарли раздосадованно захлопнула дверь очередного купе, оказавшегося занятым. - Это незаконно! – возмутилась Анна. – Только не говори, что ты так у себя сделала? - Я так езжу с пятого курса, - отмахнулась Чарли. – За это максимум – штраф. Да и кому в голову придёт проверять. Так что один взмах волшебной палочкой, малышка Хлоя, и ты бы лишила своих подруг хлопот. Ne compliques pas votre vie! (Не усложняй себе жизнь! фр.) - Я заклинание не помню, - проворчала Хлоя. - Нашла! – Чарли радостно забежала в купе. – Быстрее-быстрее! – принялась подгонять она подруг. - Какой там! – огрызнулась Силбер, у которой уже немели руки. Адриан, до этого с понурой головой шествовавший за своими сестрами и их сумасшедшими подружками, нерешительно застыл в дверях. - Адри, заходи быстрее, - поторопила Хлоя брата, попутно пытаясь без магии запихнуть свою сумку наверх. - Вы знаете, я, наверное, не с вами поеду, - так тихо, что его смогла расслышать одна стоявшая рядом Чарли, ответил Адриан. - Что? – удивленно вскинула брови она. – Не говори глупостей. Где ты поедешь? - С ребятами. Меня Джеймс позвал, - мальчик смотрел на Чарли с невольным благоговением. Здесь, в этом страшном поезде, его сестры мгновенно выросли в его глазах – они так спокойно и непринужденно себя держали. Как настоящие взрослые! - Какой Джеймс? Если Нотт, то ты едешь с нами, - сказала Чарли, как отрезала. - Да нет, Нотт не Джеймс, а Джереми… - Мне плевать, - Чарли повернулась к брату спиной, с помощью магии размещая чемоданы. - Но меня не он позвал, - с каждым новым сказанным словом Адриан растрачивал уверенность. К концу фразы он был готов уступить кузине и сделал шаг в сторону купе. - А кто? – заинтересовалась Анна. - Джеймс. Джеймс Поттер. Силбер присвистнула. - Ничего себе. Хлоя, Чарли, ваш брат вас сделал. - Иди, конечно, - мягко улыбнулась Хлоя. – Если что понадобится – деньги или ещё что-то, запомни это купе – мы будем всегда тут. И оставь чемодан у нас. Но как только Адриан скрылся, с лица Хлои пропала всякая мягкость. - Чарли! Прекрати запрещать общаться ему с чистокровными волшебниками! - Все чистокровные волшебники пидоры. - Мы чистокровные волшебники тоже! – всплеснула Хлоя руками. Чемодан, который она запихнула на верхнюю полку мгновение назад, опасно накренился. Чарли взмахнула палочкой – ещё секунда, и он свалился бы её сестре на голову. - Вы да, я нет, - небрежно бросила Чарли, запустив палочку в волосы. За семнадцать лет она успела устать от этого спора. – - Прежде чем одна из вас что-то возразит, семья Хлои – счастливое исключение. И давайте закроем эту тему уже! Анна и Силбер уже расположились, и Чарли поспешила занять место у окна. Хлоя, всё ещё с неодобрением поглядывая на сестру, села рядом. В купе воцарилось молчание. Пахло сладостями и горящим каменным углём. Чарли втянула воздух, различая нотки других ароматов. Духи Хлои, мазута, шоколад и свежая выпечка. Поезд постепенно набирал скорость. - Девочки, вы совсем не загорели во Франции! – воскликнула Анна, обращаясь к сестрам Розье. Она привычно выступила в роли миротворца, стараясь сделать так, чтобы все забыли о небольшом споре. Силбер прервала поток горестных Хлоиных жалоб и вздохов уже на второй минуте. - Ты отрезала волосы, - констатировала она, глядя Чарли прямо в глаза. - Да? А я и не заметила, - Анна с удивлением посмотрела на подругу. – Точно! Зачем? Твою мать, Чарли! Они же были по талию, да? - Да. Я ещё на день рождения отрезала, - Чарли выглядела очень довольной. - То есть? – Силбер нахмурилась. – На фотках, что вы присылали, ничего не видно. - Я специально собирала волосы в пучок или прятала их под шляпу, чтобы вы узнали только 31 августа. Силбер закатила глаза. - Ты умрёшь, чтобы привлечь к себе внимание, да? В ответ Чарли лишь рассмеялась. - Меня больше интересует, что произошло сегодня ночью, - Хлоя, судя по всему, за прошедшую минуту успела сменить гнев на милость, и теперь лукаво улыбалась подругам. - А что случилось? – приподняла одну бровь Силбер. – Очередная интрижка? - Не называя это «интрижками», - поморщилась Чарли. – Звучит просто отвратительно. - Начни уже рассказывать! – нетерпеливо перебила её Хейз. – Опусти свои лирические отступления. - - Джейсон Адельманн. Произнеся только два слова, в которых заключался весь ужас прошлой ночи, Чарли закрыла глаза и обессиленно откинулась на сидение. Чёрт, чёрт, чёрт. Как же она влипла. Чарли не нужно было смотреть на подруг, чтобы знать, что их лица вытянулись от непонимания и шока. Она их не винила. - - Что «Джейсон Адельманн»? – первой подала голос Анна. - Она переспала с ним, как что! – закричала Силбер. - Силбер! Я не сплю с каждым парнем, с которым разговариваю! – возмутилась Чарли. – Мы просто целовались. Но и это уже… - Я хочу знать все подробности. Все! Мельчайшие! – Хлоя заерзала на сидении, подпрыгивая, как золотой снитч. Чарли уселась поудобнее, поджав ноги под себя, и так подробно, как могла, описала прошлую ночь. На поцелуях с Джейсоном Адельманном она старалась не заострять внимание, но Хлоя буквально засыпала её вопросами о качестве и продолжительности этих поцелуев. - Блять, Чарли! – таков был вердикт Анны. Силбер и Хлоя были более многословными. - Ты реально только что закадрила самого крутого парня слизерина! Чарли! Аааааа! Это же Джейсон Адельманн! - Ты маленькая шлюшка, Шарлотта Розье, ты в курсе? В жизни каждого человека, по мнению Чарли, должны быть два человека. Первый – в её случае, это Хлоя – скажет тебе то, что ты хочешь услышать. Второй – Силбер – скажет правду. Ах, ну и третий человек, которому достаточно ничего не говорить, а быть булочкой с корицей. - Давайте опустим эту тему, - взмолилась Чарли. – Я умираю от стыда и ужаса. - Ладно, - смилостивилась Силбер. – Анна, мне показалось, или я видела в коридоре Алекса? Не помню его фамилию. Но у вас семьи дружат. - Сондер? – встрепенулась Хлоя. – А что он здесь делает? Чарли в своём уголке внимательно наблюдала за реакцией Анны. Кому, как не ей, знать, как болезненно Коллинз реагирует на одно лишь его имя. - Будет работать в Хогвартсе помощником тренера. Анна порывисто пригладила волосы и закусила ноготь на большом пальце. Выглядеть она стала ещё несчастнее, чем на вокзале. - Что!? – Хлоя не знала всей трагедии отношений Алекса и Анны (Коллинз рассказывала об этом Чарли до того, как они стали дружить вчетвером, а после не любила поднимать эту тему), но была осведомлена ровно настолько, чтобы понимать, что для Анны присутствие Алекса в Хогвартсе максимально нежелательно. - Вот так, - пожала Анна плечами, всеми силами пытаясь придать бодрости своему голосу. Получилось плохо. – И Алекс, и Джул. И всё в одном месте. Не знаю, как я их выдержу. На памяти Чарли это был чуть ли не первый раз, когда Анна произнесла что-то отдаленно похожее на жалобу. Она подавила желание воскликнуть «Котёночек!» и прижать её к груди. Вместо этого она пнула подругу кончиком носка по коленке и ободряюще улыбнулась. Анна кисло приподняла уголок губ в ответ. - У тебя Джул, у меня Адриан. Будет веселый год, - подхватила Хлоя из недр косметички, которую она уже успела достать. - Вообще братья и сестры – параша полная, - поддержала всеобщую волну Силбер. - Чарли, как тебе повезло, что ты единственный ребенок в семье! – в сердцах сказала Анна. Чарли приподняла брови. Мило. Прежде чем она успела отреагировать – а она не собиралась реагировать вообще, прекрасно понимая, что Анна сказала это без задней мысли, Хлоя сделала большие глаза и предостерегающе шикнула: - Анна! Ты чего? До Анны дошло. Она резко встрепенулась, брови поползли к переносице, лицо жалобно заострилось. - Чарли! Прости-прости-прости! Я совсем не это имела в виду! - Забудь, - Чарли покачала головой. – Всё в порядке, правда. Анна извинялась около пяти минут, но Чарли не чувствовала себя задетой. Только когда к уверениям Чарли подключилась Силбер, Коллинз сдалась. - Жаль, что у нас нет «своего» купе. Ну, знаете, где бы мы ехали в Хогвартс все семь лет, а сейчас бы сели ностальгировать, - сказала Хейз. Она была знаменита своей любовью к дружественным традициям (именно она придумала сидеть каждое утро на Подоконнике), оберегам дружбы, одинаковым футболкам и прочим романтизациям дружбы. - Мы же стали дружить не на первом курсе, - заметила Чарли. - Пожалуйста, давайте не будем ностальгировать! – взмолилась Анна. – Мне и без того грустно. - Моя блузка не помялась? Как я выгляжу? Чарли невольно улыбнулась. Хлоя такая Хлоя. Пока Анна убеждала другую Розье, что всё с её блузкой в порядке и вообще она замечательно выглядит (на это замечание Хлоя польщенно поправила волосы), Чарли пришла в голову мысль. Она притянула сумку сестры к себе и достала из кучи мала фотоаппарат, который Хлоя всегда носила с собой. - Bébé Chloe, (малышка Хлоя, фр.) сними нас всех, будь добра. Через год будем смотреть, как мы ехали в Хогвартс в последний раз, и ностальгировать. По окну забарабанил мелкий дождик. Чарли зевнула под убаюкивающий звук капель, мешающийся с мерный постукиванием поезда. Она давно скинула кроссовки, уперлась спиной в стену и сложила ноги на не возражавшую Хлою. Напротив Анна с невероятным аппетитом отправляла в рот шоколадную лягушку за лягушкой, и Чарли, которую мутило от одной мысли о еде, незаметно скашивала в сторону глаза. Гору сладостей около получаса назад скупила Хлоя. Анна предлагала поделить стоимость на четверых, но Силбер отрезала – «у этих Розье денег больше чем у всего Уэльса, так что, Анна, сэкономь свои и купи потом себе ингредиенты». - У тебя, кстати, очень милое платье, - заметила Анна, кивая Чарли, принявшись распаковывать «Берти Боттс». Чарли рассеянно провела ладонями по белоснежному подолу. - Да, спасибо, - улыбнулась она. Хлоя в ответ лишь хитро ухмыльнулась. Силбер, вот уже пять минут отправляющая Коллинз хмурые взгляды, скептически изогнула брови. - Анна, ты не завтракала дома? - Нет, мы опаздывали из-за Джул. А что? – невинно захлопала ресницами Анна. - Ничего, Анна, - опередила Хлою Силбер, которая явно намеревалась что-то сострить по поводу аппетита подруг. – Приятно аппетита. - Спасибо. Диалог оборвался. Силбер буравила пейзаж за окном тяжелым взглядом, и одному Годрику было известно, что творилось у неё в голове. Чарли, по крайней мере, известно не было. Хлоя принялась поправлять макияж (уже в третий раз). Видимо, она ожидала, что к ним в купе с минуты на минуту зайдет британский посол с предложением руки и сердца. - Вы же все знаете, что в Хогвартсе теперь..мм.. лакировка, - с расческой в зубах пробубнила Хлоя. Чарли могла только догадываться, откуда Хлоя знает слово «лакировка». Она поняла, что кузина имеет в виду, но Силбер и Анна заинтересованно подались вперед. - О чём ты? – нахмурилась Силбер, предчувствуя что-то недоброе. - У нас новый директор, - будничным тоном ответила Хлоя. Чарли фыркнула себе под нос. Если они с Хлоей за лето успели привыкнуть к этой мысли, но для девочек это стало настоящим шоком. - Что с МакГонагалл? – упавшим голосом спросила Анна. Она начисто забыла о еде и обессиленно опустила руки на колени. Хлоя неопределенно повела плечиком. - Всё с ней в порядке, - не выдержала этого спектакля Чарли. – Она здорова и останется преподавать в Хогвартсе. Трансфигурацию. - Да понятно, что не вместо Хагрида к соплохвостам пойдёт, - вспылила Силбер. – Что случилось-то? - Это было ожидаемо, - трезво рассудила Чарли. – Министерство сдвинуло её с должности директора, и они поставили какую-то миссис Рид. Я знаю о ней лишь то, что она в прошлом была учителем Маггловедения в Хогвартсе. Очень давно и всего года два. А потом прочно засела в Министерстве образования. Последние годы отвечала там за дружеские связи с иностранными школами. - Откуда вы всё это знаете? – свела брови на переносице Силбер. Они недовольно переглядывались с Анной. В принципе, Чарли могла понять их чувства. Ей тоже МакГонагалл казалась лучшей кандидатурой на роль директора. Но что они могли поделать? - Моя мама знает эту миссис Рид. Говорит, что она своеобразная женщина, но в целом неплохой человек. Я, на самом деле, не понимаю, почему вы так расстроились. МакГонагалл же никуда не делась. Какая разница, кто директор? Не думаю, что мы почувствуем разницу. - Ой ли, Хлоя! – возмутилась Силбер. – Сейчас придёт эта министерская вша и будет устанавливать свои правила. Зачем оно нам? - На каком основании они вообще сняли МакГонагалл с должности? – голос Анны гневно подрагивал. – Это вообще законно? - Законно, - как можно миролюбивее ответила Чарли. – Это же Министерство. Официальная версия – её возраст. Ссылаются на то, что она уже слишком стара и, как следствие, слаба, чтобы держать в строю школу. - - Но Дамблдор был директором, когда был намного старше! - - Но так и она не Дамблдор, - резонно заметила Чарли. – Вообще, я думаю, что возраст – это левые отмазки. Они прекрасно понимают, что МакГи ещё хоть куда. Дело в другом. - Так в чём же? - В том, что в Хогвартсе творится много всякого…странного. - Например? – скептицизму Силбер не было предела. - Синди, бешенство сов, ураганы в запретном лесу, - Чарли загибала пальцы. - Брось! Синди убила сама себя, потому что переживала из-за экзаменов, - возразила Анна. - Да, но часть Астрономической башни была обрушена. Странно, что она просто обвалилась под ней. - Мракоборцы постановили, что Синди прыгнула сама, а башня обрушилась из-за всплеска магической энергии. Такое бывает, когда волшебник испытывает сильные переживания. А Синди явно испытывала, когда летела к земле вниз головой, - Анна была непреклонна. - - А совы просто подхватили какую-то индийскую болезнь, к которой у них не было иммунитета. Чья-то сова прилетела из Индии и заразила остальных. - Но выздоровели они так же внезапно, как и заболели, - заметила Чарли. – Бросьте, просто признайте, что ни одному из этих происшествий так и не нашли нормального объяснения. - А как МакГонагалл в этом виновата? Она что ли толкала Синди? Или проклинала сов? - Я не понимаю, почему ты на меня кричишь, - спокойно перебила Чарли разозлившуюся Силбер. – Это не я выгоняла МакГонагалл. И глупо отрицать, что с Хогвартсом творятся странные вещи. И с каждым годом это проявляется всё острее. - Замок как будто сходит с ума, - подала голос Хлоя, которая предпочитала не ввязываться в ссору. – Или это мы все сходим. - И директор уже успела сделать кое-что неплохое, - попыталась перевести тему в другое русло Чарли. - Например? - Ну, она же отвечала за международные отношения школ, - за сестру ответила Хлоя. – И поэтому в этом году у нас иностранные студенты. - Первокурсники из России? - Семикурсники из Америки, - с довольным видом парировала Хлоя. - Какой придурок захочет сдавать экзамены в другой школе? - Я разговаривала с папой, и тот сказал, что американцы думают, что в Хогвартсе их лучше подготовят. По мне, похоже на правду. - Ага, особенно по Истории Магии, - закатила Чарли глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.