ID работы: 843813

Пип ван Хеллсинг: операция "Нижнее Мымрино"

Джен
PG-13
Заморожен
137
автор
Размер:
222 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 238 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава II. Welcome to Нижнее Мымрино

Настройки текста
Неудачному приземлению Пипа с Интегрой мадам Бернадотте ничуть не сочувствовала – напротив, она была очень рада, что сын с родней приехали ее навестить после столь краткого расставания. Пусть без денег, документов и багажа и волею случая, но все-таки приехали. - Сынуля! – радостно поприветствовала Пипа мадам Бернадотте, пушечным ядром несясь через весь зал. Приблизившись, она зажала сына в своих нежных материнских объятиях, от которых только что зажившие кости вновь затрещали. - Дисперсия! – старушка кинулась к любимой невестке, сотворив с ней то же самое. – Как же я по вам соскучилась! - Я т-тоже рада вас видеть… - просипела девушка на последнем запасе кислорода. И все равно, что свекровь покинула их только две недели назад. - Поехали уже скорее домой! – с бурным энтузиазмом воскликнула мадам Бернадотте, ведя за собой четверку к выходу. – Вы ж устали с дороги, мы вас отогреем, напоим, накормим. Голодные, небось! А я как раз голубцы с утра сварганила! Значения загадочного слова «голубцы» Интегра не знала, но звучало донельзя вкусно. Да и от самого упоминания о еде рот наполнился слюной. Менеджер-атеист, увидав, что странные пассажиры уходят, и, судя по всему, надолго, вознес хвалу Господу за чудесное спасение. Пока шли к выходу из аэропорта, Интегра размышляла насчет своего пребывания в деревне. Пробудут они в Нижнем Мымрино как минимум неделю, а значит, надо раздобыть дополнительный комплект одежды. Даже сейчас девушка была одета слишком легко для сурового русского климата. Хотя… ноябрь ведь еще не кончился. Снег мог еще не успеть выпасть… - Скажите, мадам Бернадотте, а какая сейчас на улице погода? Если не ошибаюсь, холода еще не успели наступить? – спросила она, желая окончательно удостовериться в своей правоте. - Погода? – рассмеялась офицер ВДВ. – Самая что ни на есть замечательная! Снега совсем немного выпало, вот столечко, и температура всего минус пятнадцать! - Минус сколько?! Ответить ей уже никто не успел: автоматические двери разъехались в стороны, и в лицо Интегре исступленно задул колючий морозный ветер. Как бы гордая леди Хеллсинг ни старалась изображать безразличие, пронизывающий каждую клеточку тела мороз все же взял свое. Девушка судорожно натянула легкую куртку до подбородка, обхватила плечи руками и ссутулилась, бессильно пытаясь удержать тепло. Нога в тонком осеннем сапоге по щиколотку погрузилась в полуметровый слой снега. Погода замечательная, говорите?! Увидев состояние жены, Пип без лишних слов отдал ей свою куртку. От холода это мало спасало, однако жест был поистине благородный – наемник остался стоять в одной лишь рубашке. - Спасибо, мне это без надобности, - процедила сквозь зубы Интегра, всем телом трясясь от холода и негодуя, что снежинки залепляют очки и мешают обзору единственного глаза. - Что-то незаметно, - решительно отрезал наемник, самолично накидывая на девушку куртку. – Я к такой погоде уже привыкший, а про тебя этого не скажешь. Леди Хеллсинг что-то проворчала, но отдавать одежду обратно желания решительно не возникало. Виктория, как и Алукард, чувствовала себя на морозе абсолютно нормально, насколько нормально себя может чувствовать вампир в минус пятнадцать в одной лишь маечке, обтягивающих шортиках и сандаликах. Холод от снега, в котором утопали ее ноги, явственно ощущался, однако никакого дискомфорта это не вызывало – у вампирского тела есть свои преимущества. Но одна деталь вампиршу поразила до глубины души. Это было количество снега. Таких огромных, в метр высотой, сугробов, Виктория в своей жизни еще не видела – в Англии снег выпадал крайне редко, а если и появлялся, то, припорошив землю эфемерным слоем, на следующий день же и исчезал. И происходило это где-то ближе к январю, но уж точно не в конце осени. Пока все пятеро добрались до стоянки с припаркованным на ней Уазиком-буханкой, Интегра успела изрядно продрогнуть. Мадам Бернадотте, не без некоторой доли нецензурной ругани и приложения силы, распахнула дверь машины, и девушка со скоростью звука ринулась внутрь. - С тобой точно все в порядке? – недоверчиво уточнил Пип. - Все просто прекрасно, - невозмутимо ответила леди Хеллсинг, старательно скрывая стук зубов от холода. Заводился автомобиль весьма оригинально – ударом кулака о приборную панель. Пип расположился на правом переднем сиденье рядом с матерью, Интегра – в салоне, Алукард позади нее, Виктория пристроилась рядом с хозяином. Мадам Бернадотте вжала педаль газа в пол, и машина тронулась. Интегра бессильно прислонилась головой к стеклу. Этот богатый на события и не самые приятные впечатления день донельзя утомил ее. Всего какие-то полчаса отделяли девушку от долгожданного сна… - А ну держитесь крепче! БАМ! Машина подскочила на кочке и девушка эпично стукнулась лбом о боковое стекло. Слева послышался писк и сдавленное шипение – Виктория ударилась так же, как и она, Алукард мощно приложился макушкой о крышу Уазика. - Я же вам не рассказывал, - Пип с переднего сиденья обернулся к жене и вампирам. – Сейчас дорога будет малясь неровная… - Насколько неровная? – сейчас тону Интегры позавидовал бы любой уважающий себя маньяк. Автомобиль проехался по выбоине; пассажиры Уазика разом чуть не рухнули вниз. - Примерно вот настолько, - пожал плечами Пип. - И долго так будет продолжаться? – в панике спросила Виктория. - Мам, сколько нам до деревни ехать? - Полчаса, сына! - Полчаса, - непринужденно ответил Пип и вернулся на свое место. – Я бы советовал вам держаться за поручни. Интегра порывисто обхватила ручку на двери и стала держаться изо всех сил, однако от перманентного подпрыгивания это мало спасало. - В этой, с позволения сказать, машине, - девушка как могла старалась не выходить за рамки приличия, хотя словосочетание «ведро с гайками» так и просилось на язык. – Вообще есть ремни безопасности? - Были когда-то, - рассеянно ответила мадам Бернадотте, проезжая очередную колдобину. – Да только я их Ваське-трактористу продала за ненадобностью, а он, алкаш, их на самогонный аппарат присобачил. - Привыкайте, хозяйка, - не без усмешки обратился вампир, избегая на очередной кочке столкновения макушки с потолком. – Похоже, пристегивание в этой стране считается дурной приметой…

***

Спустя полчаса, жуткие, наполненные ужасом и болью полчаса, автомобиль, наконец, начал подъезжать к Нижнему Мымрино. Стемнело. Дорога стала немного ровнее, лоб Интегры уже не так часто встречался со стеклом, и она имела возможность полностью разглядеть деревню. Справа от дороги нестройной линией тянулись деревянные одноэтажные покосившиеся домишки с пристройками, огороженными кривыми заборчиками. В некоторых избушках, на первый взгляд совсем необитаемых, горел свет. Через дырки в заборах, казалось, можно было пролезть на любой участок, если бы не огромные сугробы, скрывшие под собой густые заросли крапивы, да глубокий овраг между ним и дорогой. Тяжелые снежные шапки накрыли собой крыши домиков, мерцающим в свете месяца ковром устлали землю. Далеко слева, за снежным полем, протекала уже покрытая льдом река с непривычным именем «Каменка». В центре поля стояло полуразрушенное здание бывшего колхоза «Путь Ильича», а рядом с ним, но ближе к дороге и совсем рядом с лесом, за трехметровой каменной стеной виднелись купола главного храма и колокольня монастыря. На иронию подобного соседства Интегра не обратила никакого внимания. Девушка тревожно нахмурилась. Богослужебное заведение, распространяющее свое влияние на всю деревню, и двое вампиров в машине. Только этого им не хватало. Если Виктория или, что вероятнее, Алукард столкнутся с каким-нибудь священнослужителем и их нечеловеческая сущность раскроется, проблем потом не оберешься… - Приехали, - мадам Бернадотте остановилась около участка на дальнем конце деревни, стоящем чуть поодаль от прочих домов. Окружал его такой же покосившийся заборчик, что и везде, однако сама изба выглядела не в пример больше и солиднее. Широкий двухэтажный бревенчатый дом-пятистенок с трехскатной крышей внушительно возвышался над участком. Из крыши невысоким балкончиком выступала светлица, резные ставни обрамляли покрытые инеем окна. Не будь у Интегры весь лоб забит шишками, она бы даже залюбовалась. На участке располагалось несколько хозяйственных построек, плохо различимых в темноте. Двери открылись, и леди Хеллсинг вышла из машины вслед за вампирами. Не успела она пройти и двух шагов к избе, как вдруг девушку сбило с ног что-то большое, пушистое и тяжелое. Дезориентированная от неожиданности Интегра грохнулась в сугроб; внезапно влажный шершавый язык, сопровождаемый громким заливистым лаем, несколько раз прошелся по лицу, оставляя очки полностью обслюнявленными. - Анчар! А ну фу! – Пип оттащил гавкающее недоразумение от жены за ошейник. Протерев очки, Интегра смогла подняться и лицезреть большую кавказскую овчарку, оживленно скачущую вокруг Пипа и норовящую лизнуть того в повязку. Пес радостно лаял, хвост его вилял из стороны в сторону так активно, что, казалось, работал у собаки заместо пропеллера. Наемник смеялся и ласково тормошил собаку за ухом, отчего та еще больше раззадоривалась. Стоило девушке подняться, как овчарка вновь переключилась на нее: гавкая, встала на задние лапы, уперлась передними в грудь и счастливо затявкала. - А ты ему сразу понравилась, - ухмыльнулся Пип, глядя на очумевшее лицо жены. – Радуйся, он не со всеми такой дружелюбный! - Ой, какой славный песик! – умилилась Виктория и протянула к собаке руку, чтоб погладить, но внезапно овчарка отпрянула от Интегры, прильнула к земле, прижала уши и угрожающе зарычала. Серас в страхе отдернула ладонь. - Не советовал бы тебе приближаться к животным, Виктория, - строго одернул Алукард. – Они не слишком расположены к существам вроде нас с тобой. Услышав низкий голос вампира, Анчар отступил еще на несколько шагов, сильнее напрягся и ощерился. От ожидаемой атаки носферату спасло лишь вмешательство Пипа: тот, придерживая пса за ошейник, стал, поглаживая, шептать ему на ухо что-то успокаивающее, отчего собака заметно расслабилась, но грозного взгляда с вампиров не спустила. - Вы поаккуратней с ним, - предупредил капитан, пока все пятеро шли к дому. – Старайтесь поменьше попадаться псу на глаза. Животные неадекватно реагируют на немертвых… - Вы всерьез полагаете, что собака способна причинить мне какой-либо вред? – усмехнулся Король Нежити. - Вообще-то я боюсь не за тебя, а за пса! – сердито воскликнул Пип. – А вообще Анчар добрый; я когда последний раз ездил сюда два года назад, он еще совсем щенок был, вот такусенький… Наконец все дошли до крыльца, вошли внутрь и оказались в просторных сенях, обставленных по периметру лавками и полками со всякой хозяйственной утварью, связками сушеных грибов, пучками сухих трав, закруток с огурцами, помидорами и прочими соленьями. Интегра облегченно вздохнула. В избе было ощутимо прохладно, но гораздо теплее, чем на улице. Девушка скинула куртку мужа. Внезапно дверь, ведущая в горницу, открылась, и на пороге появилась маленькая сгорбленная седовласая старушка в зеленом платочке. При виде Пипа ее лицо сразу просветлело. - Внучок! – не смотря на преклонный возраст, передвигалась она весьма резво. – Приехал-таки! Не забыл бабушку! Наемник крепко обнял бабулю, бывшую в два раза меньше него, и повернулся к остальным. - Ба, я тут не один приехал, - старушка недоверчиво покосилась на одноглазую девушку, высоченного брюнета в алом плаще и фигуристую блондинку в явно не вяжущейся с сезоном одежде. – Послушай, все они - иностранцы, поэтому не могла бы ты говорить по-английски? Пожалуйста. Тебе ж не сложно, а? Бабуле, бывшей переводчице, эта просьба пришлась явно не по вкусу, но, тем не менее, она согласно кивнула. - Знакомьтесь: Мария Сергеевна, можно просто баба Маша. Баба Маша, - капитан указал на Алукарда. – Это… ммм… «…пятисотлетний кровосос…» - …мой друг. Его зовут… - Алукард, - перебил хозяина вампир и, отвесив небольшой галантный поклон, наклонился, поцеловал тыльную сторону ладони бабы Маши и произнес самым обворожительным голосом, на который был только способен. – Для меня честь познакомиться со столь прекрасной дамой. - Надо же, какой приятный молодой человек! – недовольство бабы Маши растаяло так же быстро, как и появилось. Старушка заулыбалась, теперь ее расположение было очень трудно скрыть. «Молодой… Да если б ты только знала, что этот “молодой человек” тебе в прапрапрадеды годится!» - думал Пип, искоса глядя на носферату. Вот же сволочь, может драму разыграть, когда хочет! - Это Виктория, подруга семьи, - вампирша дружелюбно закивала. – А это, - наемник гордо взял леди Хеллсинг под руку. – Интегра ван Хеллсинг, моя жена! Интегра старалась выглядеть как можно приветливее, насколько приветливо может смотреться одноглазая барышня со сбитой прической и шишками на лбу, но прямо-таки физически ощутила идущую от бабы Маши неприязнь. Старушка поджала губы и окинула девушку оценивающим взглядом, от которого у леди Хеллсинг внутри все замерло. - Очень рада с вами познакомиться, - произнесла Интегра заранее заученную фразу. – Пип мне много о вас рассказывал… - Да-да, мне тоже, - кивнула баба Маша, но даже самому запущенному эмоциональному полену было кристально ясно, что ни о какой радости и речи быть не может. – Что же вы стоите на пороге? Проходите в комнату, я уже и стол накрыла! Пока все раздевались, старушка подозвала к себе Пипа и довольно громко по-русски спросила: - Это действительно твоя жена? – и указала кивком на Интегру. Девушка прислушалась к разговору, силясь по тону разобрать смысл диалога. - Да. А почему ты спрашиваешь? – недоуменно нахмурился капитан. - Точно она? Не та симпатичная? – бабуля с надеждой покосилась на старавшуюся держаться поближе к Алукарду Серас. Наемник устало выдохнул. - Так вот ты к чему… Нет, бабуль, не та симпатичная, а другая симпатичная. Что-то не так? - Не нравится она мне, - недоверчиво покачала головой баба Маша, а Интегра по интонации поняла, что ничего лестного только что сказано не было. – Высоченная, да еще и худая, как швабра. Пип хотел было возразить, но бабуля уже бодро засеменила в горницу к накрытому столу. Ну ничего, за пять дней она еще успеет убедиться в неверности первого впечатления. Стоило бабе Маше отойти, как к мужу тут же подошла леди Хеллсинг и грозно вопросила: - Что она сказала? - Она сказала, что ты красавица, - лучезарно улыбнулся наемник и повел жену в комнату. Алукард, слышавший весь разговор от начала до конца на обоих языках, благоразумно промолчал. Первое, что бросилось в глаза при входе в горницу, – массивная белая печь в углу, занимавшая собой почти всю длину стены. На огромной лежанке впору было уместиться троим взрослым людям. К печке были прислонены различные инструменты вроде ухватов, лопат и кочерег. Остальную часть стены занимал увесистый шкаф, по периметру комнаты расположились две кровати, а в центре – тяжелый дубовый стол, ломившийся от приготовленных яств – тазиков с икрой, салатов, жареного мяса, казана с голубцами и двух бутылок водки «Абсолют». Посередине красовались медный самовар и блюдо с плюшками. Сейчас Интегре больше всего на свете хотелось свалиться в постель и проспать как минимум двое суток, но желудок упорно требовал свое. Прислушавшись к организму, девушка заняла место ближе к печке. Когда все расселись, мадам Бернадотте предложила водки «для сугреву». Алукард и Пип были не против, а Виктория, вспомнив, чем обернулись ее предыдущие «100 грамм» (а вернее, вспомнив об отсутствии всяких воспоминаний), вежливо отказалась. - Наконец-то ты к нам приехал, внучок! – баба Маша радостно суетилась, накладывая каждому в тарелку гору голубцев. У Интегры гора была самая маленькая. – Исхудал-то как, небось совсем тебя в твоей Британии не кормят! Мне Ира столько о вас рассказывала – что ты работу в Англии с отрядом нашел, жениться успел! А бабушку даже не предупредил… - Понимаешь, там такая ситуация была, - начал объяснять Пип. – Я сам толком не заметил, как штамп в паспорте появился. А вообще это долгая история… Виктория задумчиво покосилась на рис, завернутый в капустный лист, на своей тарелке. Человеческая еда уже давно не вызывала в ней никаких чувств, кроме безвкусного ощущения картона. Однако обижать гостеприимную бабулю не хотелось, и поэтому вампирша попыталась незаметно сплавить голубец сидящему под столом Анчару. Пес принюхался, но тут же сдавленно зарычал, отказываясь принимать пищу из рук нечеловека. Серас вздохнула. Пришлось вернуть голубец на место и давиться. - Эх ты, - покачала головой баба Маша, одновременно насыпая гостям салат «дачник», но тут же добродушно продолжила. – Ну да ладно! Расскажи лучше, как ты со своей… этой… Абсциссой познакомился! - На работе, - ответил наемник. – Она у нас… Капитан замялся, но Интегра тут же нашлась. - Работаю в британских спецслужбах. - Спецслужбы? – покачала головой старушка. – Так ты, выходит, шпиёнка заграничная? - Не-не, не совсем, - покачал головой Пип, наворачивая салат. – Интегра руководит отделом по борьбе с особо… нестандартными преступниками. Мадам Бернадотте прекрасно понимала, почему сын скрывает от ее матери настоящее назначение организации. Упомяни Пип о вампирах – баба Маша еще решит, что внучок, поди, головой тронулся. И двое представителей рода кровососущих за столом для нее – аргумент далеко не решающий. - Это с какими такими преступниками? – заинтересовалась бабуля. - Искренне прошу простить меня, - мягким баритоном произнес Алукард, и у старушки вновь исчезли все претензии. – Но мы не имеем права открыть вам все тайны. Это секретная информация. - Да-да! – активно закивал Пип, подбрасывая себе картошки в мундирах. – Настолько секретная, что мы даже сами не знаем, с кем боремся! - Но как же вы… - Это секретная информация, - хором отчеканили Пип, Виктория, Интегра и Алукард. - Ну раз так… - слегка разочарованно вздохнула баба Маша. – Товарищ Алукард, а вы чем занимаетесь? - Он тоже работает у нас в отделе, - пояснил капитан, придвигая к тарелке блюдо с маринованными грибочками. – Наш лучший оперативник. - Да прям-таки? – восхитилась старушка. – И правда лучший? - Никогда не любил хвастать, однако, должен признать, так оно и есть, - судя по виду Алукарда, его заявление о нелюбви к хвастовству было ну ооочень преувеличено. – Меня посылают на опаснейшие задания, но все дело в том, что в этом заключен смысл моей жизни. Иногда я даже теряю голову от адреналина. Хожу по тончайшему лезвию шты… кхм, ножа. Но неизменно заставляю сердца врагов вырваться из груди от страха… - Это он образно, - резко вставила Интегра. Но баба Маша ее не слушала; глядя на статного красавца-брюнета, она уже не сомневалась, что тот вполне в силах похитить чье-то сердце. Сидевшая справа от бабули мадам Бернадотте хлопнула себя ладонью по лбу. - Неужели ты тоже работаешь у Пипа в отделе? – обратилась старушка к Виктории. Вампирша отвлеклась от едва тронутых голубцев и тихонько кивнула. - Да. Я… ассистент мистера Алукарда. Называть носферату иначе как «хозяин» было до ужаса непривычно. - Ассистент? – искренне удивилась баба Маша. – Такая молоденькая и хрупкая, и уже борешься с преступниками? - Ба, да эта «хрупкая» может запросто натянуть нашим врагам глаз на… - не без гордости начал Пип, но его прервал внезапный пинок Интегры под столом. - Вот как… Прости, внученька, не напомнишь, как тебя зовут? Старость не радость, совсем бабушку склероз замучил… - Виктория, - услужливо ответила Серас. - Виктория! - мечтательно произнесла старушка. – Красивое имя… Да только не по-нашенски оно звучит, словно чужое… Буду звать тебя Викусей. - Как-как?! – чуть не подавилась капустным листом Дракулина. - Викуся. А что, тебе не нравится? Вампирша хотела было ответить, но испепеляющий взгляд Интегры, сидящей напротив, лишил ее всякой решимости. - Да нет… Меня все устраивает… - Вот и славно, Викусь. - Ох, а еда-то у нас закончилась! – неожиданно всплеснула руками мадам Бернадотте. И правда, все тазики, тарелки и миски с салатами оказались опустошены. Все тут же кинули хмурые взгляды на Пипа, непрестанно что-то жующего с начала беседы. - Что?! – недоуменно воскликнул тот, проглатывая последний кусок мяса. - Вижу, вы все наелись, - под словом «все» баба Маша явно подразумевала любимого внучка. – Мы пока тарелки в раковину отнесем, а вы посидите. Ира, за работу! - Не скучайте без нас, Импликация, - офицер ВДВ по-дружески хлопнула Интегру по плечу и, собрав оставшуюся посуду, скрылась в сенях, где и располагалась раковина. - Интересно, когда она уже запомнит мое имя? – задумчиво протянула леди Хеллсинг, провожая мадам Бернадотте единственным глазом. - Радуйтесь, хозяйка, - раздраженно выдохнула Виктория. – Вас хотя бы «Викусей» не называют…

***

Две старушки так и остались мыть посуду в сенях. Убедившись, что за шумом воды и тихим бормотанием их не будет слышно, Интегра резко развернулась к мужу и вампирам и начала: - Запомните: в силу особых обстоятельств мы находимся в этой деревне на чрезвычайном положении, поэтому малейшее отступление от моих дальнейших приказов будет караться заточением в подвале, - девушка выразительно глянула на Алукарда, вампир сделал вид, что заинтересован бревенчатыми перекрытиями на потолке. – От ваших действий зависит безопасность организации «Хеллсинг». - Неужели все настолько серьезно? – обеспокоенно спросила Виктория. – Мы же просто пробудем здесь еще пять дней и улетим… Девушка мрачно усмехнулась. - Если бы все было так просто, Серас. Но нет. Дело в том, что по дороге к этому дому я заметила большую проблему. - Какую? - Православный монастырь. Тут уже все трое, до этого не понимавшие напряжения Интегры, навострили уши. - Не будь здесь религиозных заведений, все могло бы пройти, как по маслу. Однако, нам, как обычно, крупно «повезло», - леди Хеллсинг вынула из пачки «Беломорканала» сигарету и, оградив слабый огонек зажигалки ладонью, подожгла ее. – Если в Москве станет известно, что Королевские Протестантские рыцари проникли на территорию Патриарха без должного на то разрешения, да еще и с вампирами… Конфликт двух церквей обеспечен. - Одним словом – жопа. – резко, но достаточно ёмко подвел итоги Пип. - Именно, - кивнула Интегра, поворачиваясь к мужу. – Что это за монастырь и что ты о нем знаешь? - Ничего конкретного, - раздраженно цокнул языком наемник. – Никогда шибко религиозным не был. Михайловский монастырь, стоит здесь века с семнадцатого… Считается пограничным – во время Смуты держал осаду 10 месяцев против шведов. Но вот в детстве, помню, паломников много приходило, некоторые даже у нас в доме селились, рассказывали про чудеса всякие. Один раз я решил залезть на крепостную стену, правда монахи меня оттуда метлой согнали... Да вот и всё. Девушка нервно затянулась. Информации было чертовски мало. - Тем не менее, - обратилась она к вампирам. – Все эти пять дней вы будете усиленно прикидываться людьми. Никаких признаков того, что может раскрыть вашу истинную сущность. Ты, - Интегра повернулась к Алукарду. – Смени цвет глаз и переоденься во что-нибудь менее эпатажное. Ты, - она перевела взгляд на Серас. – Надень темные очки… и тоже переоденься. Днем не спать. Пить кровь так же запрещается. - Но чем мы будем питаться? – вскинула брови Виктория. - Найдете, чем. Борщом, к примеру. - Но это же не… - Зато цвет один в один. Приказы ясны? Пять дней продержитесь? - Да, хозяйка, - обреченно вздохнула вампирша. Ну а что ей еще оставалось делать, если двухнедельный запас донорской крови она последний раз в прямом смысле в гробу видала? Алукард уверенно кивнул, в предвкушении осмысливая слова Интегры. Монастырь, значит. Что ж, если старушка-судьба будет к нему благосклонна, может быть, здесь он найдет то, что так долго ищет… кого так долго ищет.

***

Тем временем в сенях у раковины старушки вели свою беседу. - Не возьму в толк, что Пип нашел в этой… как её… Параболе? На вид – точно коза худосочная, одни кожа да кости! И внучка до того же состояния довела – гляди, как изморился, бедный! Да еще и имя один черт запомнит, - возмущалась баба Маша, споласкивая казан. – А ведь говорила я – нет на западе девок-то хороших… - Да ладно тебе, - примиряющее пожала плечами мадам Бернадотте, поставив чистую тарелку в посудный шкаф. – Девочка только на глаза твои попалась, а ты уже на нее наброситься готова. Я жила с ними в Англии пару недель, поверь, Гипербола – баба что надо! - Ох, и чья бы корова мычала, Ир! – резко вскинулась старушка. – Помнишь, что я тебе говорила, когда встретила ты лягушатника твоего? Что не пара он тебе. Меня ты не послушала – естественно, зачем мать слушать, она ж ничего в жизни не понимает! И? Чем это закончилось? Мадам Бернадотте возвела глаза к небу, стараясь успокоиться. Знай она тридцать лет назад, что мать будет доставать ее этой темой все те же самые тридцать лет, еще сто раз подумала бы, прежде чем замуж выходить. - Вот-вот, - молчание дочери мама приняла за согласие. – Муж у тебя был непутевый, так и сына собственного за непутевую отдаешь. Ну ничего… Жизнь Пипу покажет, что Дизъюнкция ему – не пара… Увидев, что гости уже начали клевать носом (а именно Пип, к усталости которого прибавился еще и порядочно потяжелевший желудок), хозяйки дома приняли решение развести всех по кроватям. Однако в избе наблюдался явный дефицит лежачей мебели. В горнице стояли две кровати, но на обеих из них спали сами старушки. Еще две советские софы находились на втором этаже, правда в разных комнатах – на них расположились Виктория и Интегра. На этом кровати в доме закончились, и баба Маша принялась думать, где расположить Пипа с Алукардом. Решение проблемы нашлось довольно быстро.

***

- Знаешь… Ни за что бы не подумал, что мы еще когда-нибудь станем спать вместе… - Взаимно. Наемник и вампир вдвоем лежали на огромной теплой печи, накрывшись одеялами. Свет уже давно был погашен, вся горница погрузилась во тьму, и лишь раскатистый храп мадам Бернадотте нарушал ночное спокойствие. Когда резкий всхрап офицера ВДВ в очередной раз прорезал тишину, носферату все же не выдержал. - И давно у нее это началось? - Всю жизнь, - безразлично ответил Пип. – Я привык. Молчание длилось еще некоторое время. Несмотря на бессонный день, ложиться Алукарду вовсе не хотелось – мысль о возможном исполнении желания не отпускала его. - Как считаете, хозяин, - медленно произнес носферату, разглядывая паутину между печной трубой и потолком. - У православных существуют организации наподобие «Хеллсинга» или «Искариота»? Капитан ненадолго задумался. - Должны быть. По идее. В средневековье точно существовали монахи-воины. Что до организаций… А с чего ты вдруг спрашиваешь? Тебе проблем с «Искариотом» мало? - «Искариоты», - горько усмехнулся Алукард. – Если уж и говорить о них… то теперь это всего лишь кучка жалких щенят. По тону слуги Пип внезапно почувствовал, что затронул больную тему. - Теперь?.. - Теперь. После смерти Александра Андерсона. Наемник промолчал, а носферату тем временем продолжил, так и не дождавшись ответа. - Священник Иуды был единственным Человеком среди этого скопища трусов. Вы бы видели, хозяин, с какой яростью он сражался! Каким сумасшедшим гневом горели его глаза, как сверкали в свете пламени смертоносные лезвия его бесчисленных штыков! О, наша битва была подобна танцу – танцу Жизни и Смерти, всепожирающей тьмы и ярчайшего света! Он в одиночку прорвался сквозь сонм демонов, полный решимости уничтожить меня! Распаленный жаром схватки… - Старина, ты увлекся, - напомнил Пип вампиру о своем существовании. - Сожалею… А потом, - кривой оскал на губах Алукарда стал почти осязаем. – А потом все закончилось. Человек обратился Монстром. И умер навсегда. - Побочный эффект разъединения сердца с телом, не находишь? – вставил наемник. - Вы правы, хозяин, - мрачно рассмеялся Король Нежити. – Единственный Человек, способный убить меня… отдал дьяволу душу. - Даа… Действительно, Алукард… Погоди! – внезапная догадка поразила Пипа, сон как рукой сняло. – Так это из-за смерти Андерсона ты ведешь себя, как последняя стерва при ПМС? - А ну хорош там под одеялом шептаться! Спать мешаете! – в мужчин полетел пущенный с кровати ботинок мадам Бернадотте. Те от неожиданности сразу замолкли, и еще некоторое время лежали, прислушиваясь. - Я бы предпочел выражение «не в меру импульсивный», но суть, однако, вы передали верно, - нехотя признал вампир. – Да, хозяин, это так. Люди вроде Андерсона рождаются раз в столетие… а встречаются раз в тысячу лет. Другого такого противника мне не сыскать. Но кроме этой есть еще одна проблема, - Алукард неожиданно сменил тему. – У меня больше не осталось душ. Пип ван Хеллсинг резко вскочил на лежанке. - Что?! А как же… Где остальные?! - В самом конце Битвы за Лондон хозяйка разрешила мне выпить кровь убитого Майора Монтаны. Поглотить его душу я не смог: вместо крови в большей части тела присутствовало машинное масло… Однако нескольких капель оказалось достаточно, чтобы узнать его план: растворить кровь мальчишки Шредингера в общей массе и тем самым заставить меня исчезнуть. Капитан напряженно оценивал слова носферату, покусывая губу. - И поэтому ты не стал собирать кровь со всего Лондона? Получается, все твои выпущенные души… так к тебе и не вернулись? - Совершенно верно, - кивнул носферату. – Однако не смейте думать, что я теперь абсолютно бесполезен. Все мои способности остались на прежнем уровне, с той лишь разницей, что теперь для моего умерщвления достаточно будет всего один раз вонзить освященное серебро мне в сердце. В этот момент мужчины вдруг осознали, что храп мадам Бернадотте затих. Но тишина была недолгой: во дворе почти сразу же послышался громкий лай. - А это что за собака Баскервиллей? – хмуро поинтересовался Алукард. - Да это Анчар развлекается. Не обращай внимания. С душами, конечно, реальная напряженка, - рассуждал Пип, почесывая щетину на щеке. – Но раз никакой опасности в этом нет, да и сердце твое в ближайшее время протыкать никому не требуется… Вернемся в Лондон – вплотную займемся этой проблемой. А сейчас я спать… Прошло не менее получаса, прежде чем к заливистому лаю Анчара во дворе прибавился храп Пипа ван Хеллсинга. Убедившись, что хозяин крепко заснул, Алукард бесшумно сошел с печи, обернулся в алый плащ, прошел сквозь стену в сени и стал подниматься на второй этаж в комнату Виктории. Король Нежити пребывал в нетерпении слишком долго, чтобы откладывать это дело еще хоть на одну ночь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.