ID работы: 8438142

My Alive Fan Fiction.

One Direction, Louis Tomlinson (кроссовер)
Гет
R
В процессе
34
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник Скачать

4. Rules.

Настройки текста
Примечания:
Еле открываю глаза, потягиваясь на кровати, и ворчу про себя, что не закрыла вчера шторы. Усталость настолько меня охватила, что, убедившись в безопасности Луи и указав ему место для сна, я просто кинулась на свою кровать, заснув при этом моментально. Моя голова немного ноет, словно я всю ночь слушала громкую музыку из 80-х. Переворачиваюсь на бок и беру телефон в руки, чтобы проверить сколько времени и кладу обратно на тумбу, уже вырисовывая сегодняшний день по плану. Обратно перекатываясь на спину, потираю глаза и невольно смотрю в сторону окна. Вскрикиваю от неожиданности, когда вижу перед собой тело Луи. Парень удобно разместился на моем пуфике, держа в руке мой детский дневник и без стеснения прожигая во мне дыру своими глазами. — Что ты здесь делаешь?! — присаживаюсь на кровати и тяну одеяло на себя. — Решил понять, что к чему, — спокойно отвечает Томлинсон. — Оказывается, что гуси могут быть опасны, если их разозлить, — он усмехается и вертит в руке дневник, затем откладывает в сторону. — Мне было десять, и да, они ужасные птицы, — с презрением оправдываюсь, обиженная из-за факта, что кто-то трогал мою вещь. Да ещё и при присутствии наглой усмешки. — Ты должна была мне помочь, если не забыла. А чем раньше мы найдём выход, тем быстрее я избавлюсь от тебя. Фыркаю и поправляю волосы, собирая их в высокий хвост и закрепляя резинкой, болтающейся на запястье. Какой напыщенный придурок. — Для этого не нужно вторгаться в мою комнату и смотреть, как я сплю или трогать мои вещи, Луи, — отбрасываю одеяло и выбираюсь из постели. — Сейчас пока десять утра, во сколько ты встал? — Погода хорошая, — игнорирует меня Луи, встав с места и подойдя к окну. — Какой месяц стоит? — Прекрасный октябрь, сеньор, — в моем голосе чувствуются нотки сарказма и я жалею, что реально не пожелала щенка. Нет, я знала какой Луи по характеру, но вот не рассчитала времени моего терпения, дабы его выносить. Томлинсон удивлённо поднимает брови, затем обдумывает мои слова, собираясь что-то сказать, и решает все же промолчать. Забираю дневник и засовываю его куда подальше в дальний ящик своего комода, рассматривая издалека видно ли его. Убеждаюсь в полной маскировке своей личной вещи и поворачиваюсь, однако натыкаюсь на грудь Луи и вздрагиваю, выпячивая руки вперёд. — Ты всегда будешь так подкрадываться и стоять у меня над душой? — обхожу парня с недовольной миной. — Ты меня пугаешь. — Если ты не забыла, то я, по сути, здесь вообще не должен «находиться», — Луи выделяет последние слова в воздухе кавычками и скрещивает руки. — Я помню, — твёрдо отвечаю и Луи хмыкает. — Отлично, тогда начнём работу, — осматривая комнату, заявляет Томлинсон. — Подожди-подожди, — машу руками в стороны, показывая свой отрицательный ответ. — Я не робот. Я даже ещё не позавтракала, черт возьми. Нет, мистер, сегодня мы действуем по моим правилам. — У нас нет времени на дурацкие идеи и правила, поэтому нужно действовать прямо сейчас. — Нет, Луи, так не годится. Будем работать вместе и без использования насильного труда. — Я не собираюсь слушаться какую-то девчонку, которая мистическим образом перенесла меня в свой странный мир, — возмущённо отвечает парень и я потираю лицо ладонью. — Либо так, либо ничего, — повторяю его слова, скрестив руки на груди. Томлинсон напрягает лицо, стиснув свои зубы и зажав руки в кулаки. Он явно зол, его вид очень грозен. Я понимаю, что ему хочется побыстрее уйти, но если Луи сделает что-нибудь неправильно, то виноватой буду я. Луи привык быть первым всегда, а сейчас я решаю за него. Вся ответственность лежит на мне и, чтобы справиться со всеми вытекающими последствиями, мне нужно полное подчинение парня. Таким образом, я буду дальше искать ответы, не забывая при этом и про свою собственную жизнь. — Ладно, — сквозь зубы цедит шатен и отводит глаза в сторону. — Какие правила? Только без прелюдий. — Первое: слушаться меня, — довольно произношу я, но собеседник тут же меня перебивает. — Я не буду услуживать. Я не собачонка какая-то, чтобы слушаться кого-то! — Ох, перестань быть таким упрямым! Никто и не просит тебя быть чьим-то рабом, — это труднее, чем я думала. — Ты в моем «странном мире», Томлинсон, так что Я знаю где и как лучше. И будет намного лучше, если ты будешь прислушиваться ко мне, — парень долго раздумывает, явно ведя борьбу с самим собой, и спустя нескольких секунд кивает с недовольной гримасой. — Второе: не ходи никуда без моего ведома, — я тут же продолжаю, когда вижу, что Луи хочет возразить. — Это не означает, что ты будешь заперт, как щенок. Я лишь хочу быть уверенной в том, что ты не попадёшь в беду, — отчасти я говорю правду, отчасти говорю из-за опасений: не хочу, чтобы Луи навредил кому-либо. — Хорошо, — тяжело вздыхает парень, поправляя свои волосы. — Что насчёт моих вещей? — Для начала… ты будешь спать в комнате моих родителей, пока я не придумаю куда тебя можно деть. Вариантов не много. А одежду… Я попрошу Мэтта, чтобы он отдал тебе несколько вещей из своего гардероба, — Луи издаёт смешок и я изгибаю бровь. — Что-то не так? — Абсолютно ничего, — ухмыляется Томлинсон, обходя меня и становясь у двери. — Ещё что-нибудь, мисс Рулз*, или я могу наконец избавиться от этих мучений? — Боже, почему я не пожелала Гарри Поттера или хотя бы какого-нибудь пегаса, который просто молчит и отправляет меня в свой сказочный мир радуги и сахарной ваты? — Потому что у тебя определённо хороший вкус в мужчинах, — подмигивает парень, расплываясь в довольной улыбке. — И Гарри Тостер по сравнению со мной просто жучок. — Поттер, — поправляю его, закатывая глаза. — И, по крайнем мере, он не такой упрямый, как ты. — Да, точно, прости, — с улыбкой отвечает Луи, открывая дверь. — Твой самый лучший Гарри Форстер. — Поттер! — Ага, — скрывается за дверьми парень. *** — И да, захвати что-нибудь из ваших там мужских штучек. — Мужских штучек? Брук, я не уверен, что ты захочешь на них смотреть, — смеётся Мэтт на той стороне и я слышу, как он закрывает дверь машины. — Ох, ну ты же меня понял, Джонс! — открываю ноутбук и хлопаю рядом по месту, приглашая Луи сесть со мной на диван. — Да-да, подруга, — посмеивается Мэтт. — Буду в ближайшее время. Я откладываю телефон и отключаю вызов, откидываясь на спинку. Луи недовольно оттягивает свою футболку и штаны, каждый раз что-то бурча про себя. Я зову его по имени и тот издаёт недовольный стон. — Я не привык носить такую свободную одежду, — объясняет парень и присаживается. — Куда лучше носить свободную, чем костюм и пальто каждый день. — Я будто в мешке из-под картошки, — я невольно улыбаюсь, пытаясь скрыть это, и смотрю на экран, кликая по сайту. Я ввожу пароль с логином, затем захожу на страницу девушки, опубликовавшей фанфик. Нахожу сообщения, кликаю по иконке и раздумываю над различными вариантами начала диалога. Пишу «привет», стираю, пишу и вновь стираю, так как нервничаю от неизвестности. Она была в сети несколько дней назад и я не уверенна, что она ответит мне сразу. Но лучше поздно, чем никогда, поэтому пишу небольшое сообщение с приветствием и желанием расспросить насчёт её же фанфика, после чего нажимаю кнопку «отправить» и облегченно выдыхаю. — Вот, — перевожу взгляд на парня рядом, который с явным непониманием наблюдает за мной. — Надеюсь, что твоя «создательница» сможет мне помочь. — Звучит так, словно она меня из глины вылепила или чего хуже. — Ну, практически так и есть, — пожимаю плечами и тихонько посмеиваюсь над взглядом Томлинсона. — Она создала тебя. Точнее твой образ. Так что думаю, что её можно назвать твоей верховной мамой. Луи кривит лицо от последнего слова и я сразу прекращаю разговаривать об этом, надеясь не нарваться на рассерженного Томлинсона. Он не верит в происходящее даже после того, как я пыталась доказать это. Принять тот факт, что ты не из мира сего, что ты воображение обычной девушки, естественно, трудно для здравомыслящего человека. Смирение всегда приходит после тяжёлого опыта. Однако в его случае смирение невозможно. По крайнем мере, сейчас. Чтобы развеять напряжение и нависшую между нами тишину, я толкаю в сторону Луи ноутбук. Шатен недоуменно смотрит на меня, не предпринимая никаких действий. — Что? — Возьми же его в руки, — ставлю предмет на колени перед парнем и выпрямляюсь. — Я даже не знаю, что это такое! — покрикивает Луи. — А это моя миссия: ввести тебя в курс нашего мира, — открываю вкладку с интернетом. — Для этого нужно, чтобы я познал ваш мир с телом полного синяков вместо татуировок? — Для начала, это ноутбук. — Ньютбьюк? — Ноутбук. — Нойтбук? — тяжело вздыхаю, чувствуя себя мамой, которая учит своего сына новым словам. Черт. — Проехали, — фальшиво улыбаюсь и указываю на экран. — Значит, в нашем мире есть такая прекрасная вещь, как интернет. И нет, даже не пытайся его пока произносить, — останавливаю Луи пальцем и продолжаю. — Ты можешь сказать что угодно и он вмиг найдёт тебе нужную информацию. — Хоть что-то человеческое, — понимающе говорит Томлинсон, после чего наклоняется вперёд и кричит в экран. — Инернет, как добраться до дома! — Нет-нет, кричать не обязательно! — потираю уши и слегка отодвигаю ноутбук назад. — Иисусе… — Ты же сама говорила, что необходимо сказать? — Нужно ввести в поиск. Вот сюда, видишь, в эту линию, — указываю пальцем на поисковик, затем на клавиатуру. — А здесь буквы, благодаря которым ты можешь написать что-то. Кажется, моя затея обучить Луи чему-нибудь с треском провалилась. Мы уже несколько минут сидим без прогресса. Я вся встревожена, Томлинсон не понимает и половины того, что я объясняю, а мои нервы уже собирают вещи и сдают свои места в моей голове. — Твою мать, нет, слишком сложно! — парень хватается за голову спустя какое-то время моего монолога и потирает глаза, простонав. Я успокаиваю его и еле-еле объясняю ему, как нужно правильно искать информацию. Рассказываю ему о социальных сетях и то, как люди могут общаться, находясь на разных континентах. И, судя по всему, Луи понравилась эта тема, так как парень сам решается попробовать написать кому-нибудь, но я настояла на более детальном изучении соц.сетей и интернете. Проходят мучительные десять минут, а я все ещё объясняю ему разницу между сообщениями в интернете и почтой, которую приносит человек в 19 веке. Как до такого дошло, понятия не имею, так как время шло очень быстро. Однако я неоднократно задавала себе вопрос, а стоило ли ему что-нибудь объяснять. И вообще, каким чертом, Брук, ты учишь его именно интернету, если у него есть дела посерьёзнее? — Знаешь что? Давай-ка просто отвлечемся и посмотрим какие-то глупые видео с животными, хорошо? — устало вздохнув, беру ноутбук из рук и захожу на Youtube. — Да, конечно, хорошо. Ловлю странный взгляд Луи на себе, продолжая тыкать по видео. Включаю первую попавшуюся и ставлю перед парнем, который обхватывает ноутбук руками, стараясь незаметно от меня рассмотреть прибор перед ним. Мне хватило историй с тостером и электрическим чайником, так что я сразу же предупреждаю его о том, чего не стоит делать, к примеру, трясти его или стучать по нему (примером служит чайник). Так же добавляю, что лучше проведу ему попозже мини-экскурс по дому, чтобы он лучше ориентировался на случай чего, на что он согласно кивнул. Впрочем, идея включить видео было неплохой. Луи магическим образом залип на некоторое время и даже издавал что-то вроде смешка, иногда задавая вопросы в роде «что такое видео», «что за странная штука» и «почему это животное выглядит как бульдог». Я была удивлена, ведь первое время он наотрез отказывался делать ещё что-нибудь с этим, по его словам, ублюдским приспособлением. Мысленно улыбаюсь теперь домашнему и расслабленному виду Томлинсона, но недолго, так как мы слышим стук в дверь и оба машинально поворачиваем голову в сторону. — Пойду открою, — встаю и направляюсь в сторону прихожей. Открываю дверь и вижу улыбающегося Мэтта, с пакетами в руках. Он здоровается и я пропускаю его внутрь, после чего за мной появляется Луи, складывая руки на груди. Из гостиной ещё доносится звук играющего видео на ноутбуке и видимо Луи искренне хотел видеть Мэтта, раз уж оставил своё дело. — О, твой амбал-переросток пожаловал. Возможно, не столь искренне, как я думала. — Я уже надеялся, что он исчез, — закатывает глаза Мэтт. — Нет, милый, я ещё здесь, — коварно улыбаясь, отвечает Томлинсон. — Буду навещать тебя в твоих снах. — Есть какие-то новости? Можем избавиться от него по-быстрому или может другие варианты? — К сожалению, все не густо в интернете. Да и информации, которую дала мне вчера Хиз, очень мало, — беру пакеты из рук и несу их в гостиную. — Я написала девушке, которая является автором. Надеюсь, она поможет. — Да, так что, надеюсь, мы скоро сможем распрощаться, громила. С улыбкой произносит Луи, идя за мной следом, и плюхается в кресло, удобно расположив своё тело и заведя свои руки за голову. — Я надеюсь, что одежда ему подойдёт, — обращается ко мне Мэтт, засовывая руки в задние карманы. — Ведь не все такие карлики, как он. — Оуч, как больно, — Луи наигранно хлопая себя по сердцу. — Все равно спасибо, — дружелюбно улыбаюсь, приобнимая себя руками. — Как там Хизер? — Поссорились, не удивительно, — усмехается друг, поворачивая голову куда-то в сторону и замолкает на пару секунд. — А как ты? — он взглядом указывает на Луи. — Спавляешься с этим леприконом? — Трудно, но терпимо, — пожимаю плечами. — И вовсе нет, — Томлинсон встаёт со своего места, хлопая себя по бедрам. — Нам просто фантастически весело друг с другом. Да ведь, Рулз? — Не называй меня так, — недовольно фырчу. — Лучше смотри своих коал, которые тебе понравились. — Зачем смотреть на животное там, на какой-то непонятной коробке, когда оно стоит перед тобой? — усмехается шатен. Мне ужасно хочется его ударить. Я рассказываю Мэтту о вчерашнем вечере, о новых правилах и действиях, забавляя его при этом историями. Мэтт рассказывает про свой день, о том, что он прекрасно отсыпался, о Люси, его сестре, что приехала домой с соревнований, разбудив его ударом в голову футбольным мячом. Луи заливается хохотом, услышав про этот случай, и оценивающе кивает, радуясь такому рассказу. Получив от меня недовольный взгляд, тот поднимает руки вверх, словно сдаётся, и с улыбкой отходит к моим семейным фотографиям на стене. — Ты рассказала ему о Нем? — тихо спрашивает Мэтт, и я не сразу понимаю о ком он. — Ну, о его… Черт, я даже без понятия как его назвать. Братан-близнец? — Нет, — резко отвечаю, ощущая мурашки по всему телу. — Ему пока ни к чему такая весть. Он и так достаточно узнал о себе. — Уверена? — Да. Смотрю на Луи, который берет маленькую вазу с нарисованными цветами на ней и моей нелепой подписью «любимому папочке». Томлинсон проводит большим пальцем по надписи и ставит вазу на место. Мне становится тоскливо на душе и некая печаль хватает мое сердце, смотря на его тусклый взгляд. — Что ж, я, конечно, понимаю, что у тебя такая… — Мэтт окидывает взглядом Луи. — Проблема… но на носу Хэллоуин, который нельзя упускать. А после каникулы, родственники и все такое… Как собираешься отмечать? — Оу, Хэллоуин! — Томлинсон встаёт рядом со мной, словно давно воодушевлен этой новостью. — Чудесный праздник, мне бы хотелось его отметить перед уходом. — Ещё не факт, что мы будем его отмечать, — отвечаю я. — Ничего нет милого в этом празднике. — Ну давай же, Рулз. Ты собираешься оставаться строгой мамочкой до конца жизни или позволишь папочке немного повеселиться? Луи возвышается надо мной, играя бровями, и я наблюдаю за ним снизу вверх, застыв на месте. Он улыбается, показывая свои белоснежные зубы. Я некоторое время молчу, боковым зрением замечая ожидающий взгляд Мэтта. — Я подумаю, — сдаюсь и делаю маленький шаг назад, чтобы создать хоть какое-то расстояние между мной и Томлинсоном. — Только личное пространство, пожалуйста. — Отлично! Готовим лошадей и карету. Желательно, чтобы наш дружок-шкаф тоже поместился. — В книге не было написано насчёт шоковых терапий? — Джонс скрывает свою раздражительность, прикрывая её натянутой улыбкой. — Я бы ужасно хотел их провести, к тому же, подопытная крыса у нас есть. — Ну, я ужасно рад, что ты согласился на эту вакансию. Поделишься потом впечатлениями? — безо всякого энтузиазма спрашивает Томлинсон, рассматривая свои ногти. — Мало кто идёт на такие жертвы. Страна точно не забудет своего героя. Уж я постараюсь… Чтобы наконец закончить эту глупую перепалку, я несильно ударяю Луи в плечо и прошу прощения у друга. Второго я оттаскиваю назад, но Джонс настойчиво просит отпустить его и научить Луи манерам. Когда мне наконец удаётся вывести друга из дома, поблагодарив его при этом за все его старания и помощь, я возвращаюсь в гостиную, где на диване расположился Томлинсон, злостно ухмыляясь. Дав ему подзатыльник и прослушав несколько недовольных возгласов, я стала распаковывать пакеты. *** Я жду уже минут пятнадцать, ежесекундно проверяя время на часах. Мое терпение медленно утекает с каждым разом, как слышу тиканье настенных часов, и я кричу Луи, чтобы тот поторапливался. Я стою внизу в прихожей, ожидая Томлинсона, который застрял в своей комнате. Мы должны были выйти из дома ещё десять минут назад и я не уверена, что продавщица моих сладостей все ещё держит их, а не продаёт сразу же другим покупателям. Да, я всё-таки решила отметить Хэллоуин. Никогда не понимала людей, которые ожидают данный праздник. В нем же нет ничего прекрасного, лишь жуткие истории и глупые заготовки. С самого детства у меня неприязнь к этому празднику, независимо от того, провожу я его или нет. Однако Луи настолько был настойчив и упрям, что я все же решила немного развеяться и отвлечься от событий, произошедших за последние дни. Поэтому сейчас я с Томлинсоном должны быть в одной кафешке, где продают сладости, потому что времени, да и желания на их готовку у меня нет. Стоит отметить, что это первый наш выход с Луи на свет: сказать, что я волнуюсь — ничего не сказать. Наступило уже тридцатое октября и мне стало казаться, что время идёт слишком быстро, вызывая у меня некую встревоженность. Я много думала над собой, над друзьями, над Луи, над моей жизнью… Что касается моего нового соседа, то вчера Луи полностью был поглощён видео из YouTube до самой ночи, даже отказывался идти поесть. И мне опять пришлось ему что-то объяснять, включая «маму», что в свою очередь сопровождалось хныканьем и «перестань, Рулз». В такие мгновения мне кажется, что у меня живет не какой-то взрослый парень, а маленький упрямый мальчик. На мои просьбы не называть меня «мисс Правило» он отнекивался или просто игнорировал меня. Типично для него. Спустя минуту я наконец слышу стук двери и вижу спускающегося по лестнице Луи. Парень надел не узкие чёрные штаны, новые кроссовки и толстовку Мэтта. Последнее было слегка большим для его телосложения, но это наоборот придавало ему больше стиля в его образе. Волосы небрежно уложены на бок, как обычно. Его плечи были напряжены, а руки свободно болтались по бокам. На секунду я поймала себя на мысли, что открыто пялюсь на него, но, признаюсь, выглядит он очень восхитительно в этом образе. — Как ощущения? — Будто я в мешке. Твой друг слишком много ест, вот и вся одежда растянулась. А штаны… Ладно, возможно к ним претензий нет, но выглядят они странно. — У тебя будет возможность самому пойти и купить одежду, но попозже. — К тому времени эта одежда сгорит, или же её смоет ближайшая река в городе. — Брось, ты выглядишь потрясающе, — необдуманно высказываюсь и быстро стараюсь скрыть своё смущение, хватая ключи. — Итак, выходим? У нас мало времени. — После такого комплимента, конечно, — улыбается парень. Томлинсон осматривает себя в зеркале, висящей в прихожей над шкафом с обувью, и подмигивает себе, а я закатываю глаза. Конечно же он шутит насчёт неприятных ощущений и я уверена на все миллион процентов, что ему нравится эта одежда. Вчера, когда я отдала ему все вещи, он ещё несколько раз прошёлся по ним взглядом и отобрал понравившиеся. А когда я ночью встала за водой, то мельком заметила приоткрытую дверь в комнату Луи, откуда шёл свет. Любопытство взяло вверх и я все же заглянула через небольшую щель. Картина, как Томлинсон подбирает вещи и рассматривает себя в зеркале в футболке с надписями и джинсах — была ослепительно-забавной и я еле подавляла в себе смешки. — Чего улыбаешься? — Да так, — мы идём по улице, осматривая каждого человека. — Вспомнилось что-то. — Как я тебе снился? — ухмыляется Луи, засунув руки в карманы толстовки. — Нет, тогда я бы скорее заплакала нежели улыбалась. — От того, что все закончилось или от того, что я слишком красив? — Нет, ты просто невыносим, Томлинсон. — Говоришь одно — думаешь другое, — усмехается Томлинсон. — Нет, скорее говорю правду. А думаю о том, что это правда истинная. Мы уже подошли к кафе, к моему счастью, без всяких происшествий. Городок у нас не такой маленький, чтобы знать друг друга, и не такой большой, чтобы окончательно потеряться (во всех смыслах). Так что нам без труда удалось добраться до здания, откуда уже доносился запах выпечки. Несколько молодых людей мимо нас вышли из кафе с огромными пакетами, что-то бурно обсуждая. Одна девушка из компании случайно остановила взгляд на нас, хотя скорее на самом Луи, и замолкла. Прищурив глаза, она будто старалась разглядеть человека и понять он ли это есть. В сию же секунду мое сознание подало сигнал SOS, заставив сердце пустить удар. Вот же черт, я, конечно, ожидала, что такое может случиться, однако не была готова. — Слушай, а для чего нужна эта шту… Хватаю Луи за локоть, в то время как он трогает капюшон своей толстовки обеими руками, и быстро волочу его внутрь. Буквально затолкав Томлинсона и влетев в кафе, вызвав при этом внимание нескольких людей, я останавливаюсь. Убедившись, что ребята ушли (причём не сразу), я делаю пару шагов вперёд и шепчу по пути извинения. — У вас сейчас так принято заходить в различные заведения? — спросил парень, потирая свою руку. Видимо я слишком сильно схватила его. — Прости, я просто хотела побыстрее зайти, — солгала я, встав в очередь за старым мужчиной. — Я подумала, они закрываются. — Ты ненормально странная, — выдаёт Томлинсон и начинает оглядываться по сторонам. — Странностью сейчас не от меня пахнет. — Ну конечно, меня Пресвятая мать пихнула. — Ворчун. — Здесь необычно, — игнорирует меня Луи, остановив взгляд на свисающей с потолка летучей мыши. — Так что ты не зря меня затолкнула… Я успокаиваюсь и беру себя в руки. Здесь вправду очень красиво. На стенах и окнах висят украшения к предстоящему празднику, а с потолка свисают маленькие летучие мышки с призраками. Но, несмотря на все это, атмосфера здесь очень уютная и тёплая. Вдыхаю побольше воздуха, наслаждаясь запахом пирожных и кофе. Луи следует моему примеру. — Мне понемногу начинает нравится ваш мир. Здесь много нового, а в девятнадцатом веке пока даже хлебодавалок нет, — чуть громко говорит он, на что старичок перед нами поворачивается и дарит нам странный взгляд. Я тихо посмеиваюсь. — Я уверена, что тебе понравится здесь. — Пока что все очень даже неплохо, хотя я представлял все по иному. — Как именно? — мы делаем шаг вперёд, так как очередь сокращается. — Летающие лошади с каретами или в этом духе? — Иисус, об этом бы вряд ли кто-нибудь догадался, — посмеивается Томлинсон. — Но идея неплохая. Может когда вернусь к себе домой, то расскажу об этом. — А ты бы не хотел остаться здесь? — Конечно нет. Я не местный и даже не из этого века, — заявляет Луи и я замолкаю. — Людям опасно со мной находиться. А здесь… хм, — парень о чем задумывается и коварная улыбка расплывается на лице. — Во всяком случае, я попаду домой. — Оу. Мы продвигаемся вперёд и когда настаёт моя очередь, то я озвучиваю своё имя, чтобы молодая девушка за кассой пробила её в своём компьютере. Она недобро смотрит на меня и говорит, что мы опоздали, но переведя взгляд на Луи она смягчается. Конфеты и все сладости готовы, только вот кассирша видимо не собирается нас быстро отпускать. Она пару раз кидает взор на Томлинсона, расспрашивая его о причине опоздания. Мои брови всплывают вверх от удивления, а рот открывается в немом вопросе, когда Луи заводит разговор. Он в открытую флиртует с девушкой. Нет, я не то, чтобы ревную или завидую, но ждать воркующих голубков у меня желания нет. Мне дорого наше время. Недовольно фыркаю и прошу девушку поторопиться, и как только я забираю все пакеты, то расплачиваюсь и немедленно направляюсь к выходу, откуда откликаю Луи. Шатен остался рядом с прилавком, продолжая общаться с кассиршей. Я не могу ожидать его вечно, поэтому, коварно улыбнувшись своей задумке, повторно зову Луи ещё раз. — Луи пойдём, твои таблетки ещё не выпиты, а врачи сказали тебе пить их каждые два часа. — Что? — парень наконец поворачивается ко мне и девушка в неком смятении закусывает губу. Я решаю поиграть дальше. — Пойдём-пойдём, метеоризм сам по себе не пройдёт, — я с победной улыбкой выхожу на улицу. Спустя несколько секунд я слышу как кто-то пыхтя и быстрым шагом направляется ко мне сзади, но не оборачиваюсь, прекрасно понимая, кто это. — Что за чушь?! Я ничем не болею! — Первое правило, если ты не забыл. Ты должен их соблюдать. — Для этого не нужно было говорить при всех, что у меня проблемы с желудочными газами, — Луи разводит руки по сторонам и оборачивается назад. — Как знать, может ты заразный какой, — пожимаю плечами и расплываюсь в улыбке, невинно хлопая глазами. — О, ты играешь со огнем, детка. — Я не… — вздыхаю. — Я тебе не детка и это всего-то ради нашего спокойствия. — Нашего? Ты переживала, что она начнёт флиртовать и с тобой? Ах ты! Он намеренно стоял с ней. — Я лишь контролирую ситуацию, поэтому не нужно меня винить. — Сказав, что я больной? О да, ты просто капитан Контроль. — Я бы такое не говорила, если бы ты меня не вывел. — Всё-таки не понимаю почему ты просишь меня не называть тебя по имени, — недоуменно смотрю на него. — Но я никогда тебя не просила об этом, — Луи усмехается и поправляет волосы. — «Не называй меня мисс Рулз, это некультурно, Луи, перестань», — передразнивает меня писклявым голоском голубоглазый и я смеюсь. — Вот, сама же и сказала. — Я так точно не делаю! — не рассчитав силы пихаю его локтем в бок. — Эй, не пихайся! Я ещё не желаю разбрасываться своими рёбрами, превращая их в женщин. — А что если буду, о, Адам? — Ты ответишь за это, — спокойно отвечает Луи, качая головой. — Не удивляйся, если найдёшь под своим одеялом горстку червяков. — Луи, — я останавливаюсь. Этот парень, черт возьми, успел прочитать весь раздел про страхи из моего детского дневника? Я ненавижу насекомых. Любых. Даже бабочек. И он не смеет использовать это против меня. — Ну, позади дома есть сад, верно? Осталось лишь достать их… — Томлинсон! — парень коварно ухмыляется. — Я, блин, тебя вышвырну! — О, нет, я такой несчастный, — парень с легкой улыбкой подходит ко мне ближе. — У тебя прекрасный сад и чудесные жучки, которые там обитают. Почему ты не хочешь их приютить? — Ты вылетишь, точно, — в ответ слышу заливистый смех. — Это ни чуть не смешно. — Ты не сделаешь этого. Кишка тонка меня выпроводить. — Почему ты так самоуверен? — после моего вопроса Луи широко улыбается и, подойдя вплотную, наклоняется к моему уху. — Ты ведь не хочешь, чтобы люди пострадали? — его губы невесомо касаются моей мочки и я стою, затаив дыхание. — Ты ведь не желаешь найти труп у себя в комнате, верно? — Не смей… — выдавливаю из себя, хотя прекрасно понимаю, что слов на этот счет нельзя подобрать. — Я шучу… Элизабет, — по моему телу проходит табун мурашек от такого обращения. — Если бы я собирался что-то предпринимать, то придумал бы вариант куда изощреннее этого, — внимательно смотрю на него, пока он кладёт руку на мою щеку. — И уж точно бы не стал говорить тебе об этом, — мое тело млеет, когда холодные пальцы проводят линию от моей щеки до губ и обратно. — Тем более, я пока что не хочу что-либо делать. Я лучше подумаю над твоей проказой. В голове стучит ядовитое «пока что». Мне никогда не приходилось чувствовать себя настолько беспомощной, что даже мои собственные ноги не пытались меня удержать. Но от бессилия, страха и тревоги я остаюсь на месте. Луи «шутил», не придавая особого значения своим словам. Но что делать мне? Он убирает руку с моей щеки и я мысленно отмечаю, что даже холодный осенний ветерок теплее его пальцев. Решив не оттягивать с ответом и перевести диалог от этих ужасных высказываний, я заглядываю ему в глаза. Хорошо. Пусть все останется шуткой. — У тебя ничего не выйдет, — мой голос тихий, но довольно хорошо слышен. — Боюсь твоей фантазии не хватит на такое грандиозное событие… — Ты так думаешь? — шатен изгибает бровь. — Тогда я очень постараюсь тебя впечатлить. — Стоит ли мне ждать? — Я задавал тот же вопрос, когда ожидал от тебя разумных мыслей, — Луи усмехается и я дарю ему недовольный взгляд. Отлично, на этом и закончим. По дороге домой Лу внимательно следил за происходящим вокруг него: за детьми, бегающим в округе, следил за кафе и магазинами с яркими вывесками, так же за маленьким парком, рядом с которым мы проходили. На лице красовалась некая улыбка от удивления и порой растерянность от новых мест и предметов. Томлинсону ужасно сильно хотелось прогуляться и познать мир сразу, но начинало темнеть. Солнце ещё светило, но огромные тучи, которые собирались над нашими головами, одним своим видом говорили «нет». Добравшись до дома, мы скинули обувь в прихожей и решили перекусить чем-нибудь. Парень предлагал поесть немного сладостей перед праздником. — Я никогда не видел и не пробовал таких сладостей. Дай же попробовать! — Господи, Луи, они для детей. Потерпи до завтра, в чем проблема? — открываю пачку с жевательными мармеладками и насыпаю их в вазочку. — Дава-а-ай! — тянет парень, встав за мной. — Ты так решила поиздеваться надо мной? Тогда тебе точно несдобровать. — Нет, лучше поешь что-нибудь из холодильника. Перестань вести себя так. — Говорил же, что твои правила полная глупость, — шатен чеканит каждое слово. — Только не надо включать обиженку, — поворачиваюсь к Луи и наклоняю голову немного в бок. — Я же сказала, что ты попробуешь все завтра и я не буду тебя ничем ограничивать. — Завтра есть завтра, а мне хочется сейчас. Почему ты не должна учитывать мои потребности? — Ох, ты такая заноза! — А ты такая мамочка! — Вроде бы ты великий преступник… — Хочешь поиграть с моей криминальной жизнью? — усмехается Томлинсон, ехидно расставляя руки по бокам. — Нет, я всего лишь хочу спокойствия, — закатываю глаза и беру остальные пачки со сладостями, раскладывая их по столу. — Боюсь представить, что будет, если тебя завести в магазин. Так еще и в кондитерский отдел. Там ты тоже будешь вести себя, как сейчас? — Есть отдельные отделы для сладостей? — удивленно спрашивает Томлинсон и я усмехаюсь. — Ты и вправду сладкоежка, — киваю и поворачиваюсь, чтобы взять очередную вазочку. — Не думала, что до такой степени, — слышу, как парень хмыкает. — Вроде как ты говорила, что знаешь меня лучше остальных. Наложив побольше леденцов, ставлю вазочку рядом с остальным. Обернувшись, никого не замечаю, и выглядываю издалека, чтобы найти Луи. Зову парня и тот кричит со второго этажа, что немного занят, после чего следует хлопок двери. Удивленно уставившись в стену, решаю все же не зацикливаться на странном поведении моего соседа и продолжаю расставлять остальные вкусняшки. Ищу ванильные печеньки с шоколадной крошкой, однако не вижу их на столе. Оглядываюсь по сторонам и припоминаю, где я оставила их в прошлый раз. Спустя моих тщетных попыток найти печенья, я сдаюсь и ставлю руки по бокам. Вроде бы продавщица дала все… Смекалка и ум дают мне время на размышление, так что уже в следующую минуту соображаю в чем дело. — Луи-и-и! Говнюк! Машинально закатываю глаза. В фанфике Томлинсон обожал кушать всякие разные вкусности, всегда пробовал первым, если ему выпадала возможность. Конечно для преступника он был очень слаб по отношению к сладостям. Никто его конечно в этом не винит: в то время сладости были очень дорогими, хоть и скупались быстрее, чем новые туфли. Все это я, конечно, тоже знаю из фанфа. Поэтому я стараюсь не придавать особого значения исчезновению коробки с печеньями, лишь недовольно фырчу и мечусь глазами по кухне. Окей, нет. Это выше моих сил. Признаю, Луи украл мои любимые печенья. Как бы я не хотела защитить парня в эту минуту, мне сделать это не удастся. Чтобы остудить свой пыл, я иду к холодильнику и достаю оттуда виноградный сок. Нет же ему взять что-нибудь другое. Взяв по пути стакан, открываю сок и переливаю себе немного. Налив себе до достаточного количества, беру стакан в руки и делаю несколько глотков. — Ты звала, мисс Рулз? — резко оборачиваюсь на нежданный голос и выбрызгиваю сок, не сдержав эмоций. Луи непонимающе смотрит на меня, а я, придерживая руку на животе, начинаю громко смеяться. Парень стоит с грязным от шоколадных крошек ртом, с пачкой печеньев в руке и в розовой футболке с надписью «Sexy boy», которая ему немного мала. Я отлично помню прошлое лето и день, когда Мэтт надел эту футболку и красовался перед Хизер в ней. Тогда ему пришлось убегать от одной назойливой бабушки, приставшей к нему, и как ни странно даже получил награду в виде бесплатного купона в лечебный санаторий. Джонс в конечном итоге получил от Хизер и поклялся никогда больше не надевать эту футболку, только вот сейчас от одного лишь взгляда на Томлинсона мне становится смешно. — Что смешного? — Луи ставит руки по бокам и я качаю головой, продолжая смеяться и ловля себя на мысли, что моя жизнь становится более неожиданной и красочной после появления этого парня в моем саду, а после ещё и в футболке с надписью «Sexy boy».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.