ID работы: 8438142

My Alive Fan Fiction.

One Direction, Louis Tomlinson (кроссовер)
Гет
R
В процессе
34
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник Скачать

5. Halloween.

Настройки текста
Открываю очередную пачку со сладостями и раскладываю их по цветам в маленькие вазочки, которые расставила до этого. Если оценивать мой труд, мне можно было бы присвоить звание лучшая расфасовщица города, но, к сожалению, я не участвую в конкурсе и моя работа вряд ли достигнет уровня Гордона Рамзи. Так что я немного посыпаю пудры на печенья и вуаля, все угощения готовы к приходу маленьких гостей. Закончив, томно вздыхаю, когда смотрю на часы, отмечая для себя, что Джонс запаздывает. Нет, я ни в коем случае не обвиняю друга в этом, но плохо то, что Луи с ним, и их сбой во времени мне совсем не нравится. Хотя я и уверяю себя, что все не так ужасно, как кажется, доля сомнения где-то притаилась в душе и медленно царапает сердце. Да, было большим риском отпускать Луи вместе с Мэттом, но что мне остаётся? Я не могу купить ему вещи, которые касаются только мужского пола. Поэтому следовало сделать этот отчаянный поступок, несмотря на их недавние перепалки. — Я же его где-нибудь выброшу по дороге! Брук, глупая затея. — Я не против быть свидетелем его аварии. Даже если её причиной могу стать я сам, — Томлинсон закатывает глаза. — Говнюк-переросток. — Тупой громила. Окончательно разложив конфеты и приготовив печенья, я заметила подъехавшую к дому машину. Несомненно, они вернулись, и вздох моего облегчения слышен даже за стенами дома. — Вы опоздали. Аж на целых десять минут, — шуточно произношу я, когда открываю дверь, чтобы дать возможность пройти парням. Однако они, кажется, восприняли мою шутку за укор и тяжело вздохнули. — Всего лишь минуты, Брук, — взволнованно ответил Мэтт. — Говорил же, помешана на контроле, — усмехнулся Луи, на что другой кивнул, якобы подтверждая его слова. — Эй, я вообще-то пошутила! — Бяка. Синхронно ответив, оба заходят с пакетами и раскладывают их на полу в прихожей, перебрасываясь парочкой слов. Их разговор идет ни о чем, мне удается разобрать лишь слова «футбол», «победа» и даже «балет». Как я поняла, ребята здорово прошлись по магазинам судя по огромным пакетам, и к возвращению нашли общий язык. Может, все-таки, идея отправить их вместе по магазинам была не такой уж плохой. Хотя походом назвать это трудно, когда Луи держится подальше от людей, скрывая своё лицо. От столь душевной беседы двух парней, на мгновение мне аж думается, что они стали лучшими друзьями, когда совершенно не замечая меня, продолжают вести свой разговор. Закрываю дверь и смотрю на пакеты, которые оставили мои гости, бессовестно пройдя в гостиную. Мои брови вскакивают вверх, показывая удивленный вид на развалившихся людей на диване. Кашляю, привлекая к себе внимание, и когда мне это удается, кивком указываю на пакеты. — Ох, Брук, пожалуйста, пару минут, — шумно выдыхает Мэтт, закрыв лицо руками. — Я очень устал. — В чем проблема самой дотащить их? — невозмутимым тоном спрашивает Томлинсон и я сконфуженно моргаю глазами. — То есть ты хочешь сказать, что я должна разобраться с твоими покупками? — скрещиваю руки на груди. — Вот с этими огромными пакетами? — Нет, однако их бы не было, если бы не твоя идея отправить меня с твоим дружком по магазинам. Что, кстати, признаю, было не так уж и плохо. Мне понравились сэндвичи, которые ты мне показал… Луи поворачивается к собеседнику, возвращая того в свою беседу, и меня для них опять больше не существует. Наглости ему не занимать! Мало того, что я спонсирую его, дав одежду и место жительства, так ещё и должна за него все делать. Моя злость начинает достигать кипения, и я крепко сжимаю свои кулаки, чтобы не бросить в лицо Томлинсона первую попавшуюся вещь (а от ложки для обуви пока никто не страдал). Никогда, никогда не нужно загадывать парня из книг, где он вам представляется сущим ангелом с тяжелой историей. Потому что книга не раскрывает полностью некоторые детали характера и в реальности человек может оказаться дьяволом во плоти, которого нельзя вынести. И жизнь с Луи тому доказательство. Пробыв здесь всего несколько дней, он сумел вдребезги разрушить мою нервную систему и устроить в моей жизни полный бардак, ведь это просто Человек-проблема с большой буквы, который не знает границ. К примеру, случай с ванной. Этот парень проводит там целые часы, если не сутки! Никто не против его присутствия там, однако стоит зайти мне, как тут же сыплются негодования, неприятные возгласы и нескончаемый стук в дверь. — Луи, прошу, дай мне закончить! — недовольно кричу в ответ. — А кто виноват, что ваша пища не усваивается в моем утонченном желудке? — Но я занята. В душе. Голая, черт возьми! — Меня это не смущает. Или же наоборот: — Томлинсон, ты в ванной третий час, что ты там делаешь? — стучу в дверь, обессиленная от возни. — Знаешь, как говорят, — его мыльная голова просовывается в проеме и нахальная улыбка вырисовывается на губах. — «Терпение — христианская добродетель», — и он тут же скрывается за дверью. — Ты атеист, Луи! Поэтому мне ничего не остается, кроме как держать его у себя и искать выход из сложившейся проблемы, которую создала я сама же. А в данный момент, ещё и наблюдать за тем, как мои отчаянные попытки заставить парней убрать свои же покупки венчаются провалом. Ну что ж, придётся самой… — Ты серьезно собиралась их протащить? — слышу за спиной смешок Томлинсона, чувствуя его довольную ухмылку. — Я же пошутил, всего-то надо было подождать. — Мне не трудно, — с гордостью отвечаю, чем забавляю его ещё больше, и приподнимаю пакеты. — В отличие от некоторых… — Ну-ну, — парень подходит и, закатывая глаза, берет все в свои руки. — Давай в следующий раз ещё горы сдвинешь для пущей убедительности. Оглядев несколько раз содержимое пакетов, он относит несколько наверх, видимо, что-то из его вещей, после чего слышится хлопок двери. Воспользовавшись моментом, я подхожу к Мэтту, распластавшегося на моем диване, и расспрашиваю о сегодняшнем дне. Как ни странно, у них выдался прекрасный день, чему я несказанно рада. — И потом он попробовал хот-дог, — закончил свой монолог Джонс, явно довольный своей работой. — Горчицей подавился. — И это, несомненно, вызвало твой смех? — Конечно, — смеётся Мэтт. — Ты думаешь, я упущу возможность посмотреть на его красное лицо от остроты и давки? — Придурок, — качаю головой, скрывая свою улыбку. — У вас не было проблем насчёт его узнаваемости? — спокойно вздыхаю, когда получаю отрицательный кивок. — Брукс, он ел хот-дог, какие проблемы могли бы ещё быть? — Ну, он подавился горчицей, к примеру. — О, — Мэтт ещё пуще разливается хохотом. — Прошу, перестань. Киваю, издав маленький смешок. Собираюсь расспросить его ещё кое-что, но мой взгляд поворачивается, когда Луи проявляется в проеме. — Что… Я удивлённо уставляюсь на парня. Так, хорошо, я готова была ко всему, но не к этому. — Что это на нем? — Ну как? Нравится? — он подмигивает, раскрывая руки, демонстрируя свой наряд. — И на это вы потратили мои последние карманные деньги? — развожу руки. — Вы шутите?! — Да не кипятись ты, Брук, — пожимает плечами друг, осматривая парня с головы до ног. — Тем более, под таким видом его никто не узнает на вечеринке. — На вечеринке?! — возмущённо переспрашиваю, посматривая то Луи, то Мэтта. — Да, а что такого? — То есть ты хочешь сказать, что вы… Фух, ты, — вздохнула я, массируя переносицу, унимая своё раздражение. — Ты потратил деньги на чёртов костюм Эдварда Каллена, когда должен был приобрести нормальную одежду? Ты понимаешь, что мне пришлось соврать родителям якобы у меня сломался холодильник и деньги нужны на его починку? — Но ты же сама прекрасно понимаешь, что они тебе не поверили. Такой, как ты, трудно доверять, — хмыкает Томлинсон, надевая клыки на свои зубы. — Как ты мог такое допустить? — оборачиваюсь в сторону Мэтта, понимая, что со стороны Луи никакого понимания. — Какая к черту вечеринка?! — Подбирайте выражения, мисс Рулз. — Я подумал, что так ему удастся быстрее адаптироваться в нашем обществе, — защищается Джонс. — Брось, он же сразу поймёт что к чему, когда сам увидит какие тут люди. — Позволь напомнить тебе кто перед тобой и какую угрозу он представляет обществу. В особенности, обществу пьяных студентов, которые совсем не понимают что делают! — Все будет под контролем, ты же пойдёшь и сама все увидишь. — Я?! — Бла-бла-бла… — Луи театрально зевает, изображая скучающий вид и проходит ко всей гостиной. — Мы опоздаем таким темпом, а ты ещё не одета. — Никто никуда не пойдёт! Мои получасовые причитания Мэтту и Луи обрываются, когда я слышу стук в дверь, удивлённо останавливаясь. Хмурю брови и мой взгляд падает на часы — семь часов. Я даже не заметила как наступил вечер, а солнце давно зашло за горизонт, окутав все в сумрак. Завертевшись вокруг Мэтта, который уговаривал меня, что повести Луи на вечеринку в честь Хэллоуина хорошая идея, и самим Луи, повторяющего свои желания, я совсем забыла про детей. Кинув последние слова, я бросилась на кухню, чтобы принести оставшиеся там конфеты. — Хей, смотрите-ка сколько тут вас, — открыв дверь, вижу несколько ребятишек одетых в разные костюмы. Мальчик с костюмом Бэтмена резво подбежал ко мне и вытянул свою корзинку, предварительно пересказав мне стих. Я улыбнулась, протянула ему несколько конфет и после этого присыпала каждому ребёнку по несколько печений со сладостями. Когда я присела на корточки в очередной раз, какой-то ребёнок начал мне картаво и забавно для детской дикции рассказывать какую-то историю про Брюса-призрака, пытаясь меня напугать. Но стоило мальчику закончить последнее слово, как все дети неожиданно закричали, развернулись и убежали прочь. Я недоуменно вытаращила глаза и осмотрела себя, не в силах понять что так сильно напугало детей. Стоило мне немного приподняться, как на мое бедро капнуло что-то красное. Моя голова резко взмыла вверх, чтобы посмотреть причину моего маленького пятна, и все тело поддалось вперёд, когда я непроизвольно издала крик. — Господи, Луи, как же я тебя, черт побери, ненавижу, твою же английскую задницу! — А вот выражаться так очень, очень-очень плохо, — Томлинсон отпустил скелет человека, который поставил перед собой. — Второй раз за день, что-то ты плохо себя ведёшь, мисс Рулз. Пока мое бешено колотящееся сердце приходило в норму, парень отложил в сторону свои игрушки, а именно декоративный нож, на лезвии которого как раз была жидкость красного цвета, напоминающая кровь, и скелет, который тот выпялил перед собой, словно скелет стоит сам по себе. Я огляделась в поисках детей, которые стали жертвами неудачной шутки Луи напугать людей, но, к сожалению, никого уже не было. Лишь парочка смельчаков перешли к соседнему дому, продолжая собирать конфеты…

***

Последние штрихи, обвожу глаз Луи чёрной подводкой ещё раз и отстраняюсь, чтобы полюбоваться своей работой. Победно улыбаюсь и слегка прищуриваюсь, чтобы понять чего не хватает образу. Прежде чем я понимаю, что делаю, мои руки проводят по волосам голубоглазого, взъерошивая их. Пальцы окунаются в мягкую пучину и я стою, застыв словно гипнотизированная. У него такие шелковистые волосы, не могла бы подумать, что у парня может быть такая густая и прелестная шевелюра. Кажется, что мои руки находятся прямо в мягком мире, проводя пальцами по воображаемым линиям… До меня доносится кашель со стороны двери, где стоит Мэтт, поэтому я быстро возвращаюсь в реальность и опускаю взгляд на изучающие глаза Луи. — Ну, как тебе? Я славно потрудилась, — резко отхожу на пару шагов назад, засунув руки в задние карманы брюк. — Теперь ты, пожалуй, не такой уж и противный вампир… — Хм, довольно неплохо, — одобряюще произнёс Джонс, кивнув головой. Луи встал с места и подошёл к зеркалу, рассматривая себя. Его пальцы коснулись щеки, затем он повернул голову влево, дабы лучше осмотреть свой макияж. Глаза сузились и из его рта донёсся смешок. — Могло быть и получше, но сойдёт, — пожав плечами, Томлинсон надел декоративные клыки и собрался выходить. — Что?! Пф, моя работа вышла неплохой! — Но тебе ещё есть к чему стремиться, — повернув лишь голову ответил Луи, ухмыляясь. — Нет предела совершенству. Закатив глаза, я попросила Мэтта завести машину и ждать меня там. Когда мне удалось выпроводить парней, то принялась за свой образ и макияж. Томлинсон совершенно не разбирается в современном стиле, поэтому у меня с трудом получается действовать на него. К слову, он совершенно не разбирается ни в чем в наше время, хотя, стоит признать, с микроволновой печью и тостером, который так и остался для него «хлебодавалкой», он справляется уже лучше, чем первый раз. Так что стоит следить за ним на вечеринке в оба глаза. Несмотря на радостное настроение Мэтта и на уговор Луи быть спокойным, мое сердце чует что-то неладное… Спустя несколько минут, мы трогаемся с места и наблюдаем, как машина скользит сквозь улицы, направляюсь в нужную сторону. Понимаю, что мы близко, когда издалека уже слышится музыка и на горизонте появляются несколько припаркованных машин. Мэтт останавливается напротив дома, чуть дальше, где нет автомобилей и выходит первым, следом я, а после и Луи. Джонса сразу же узнают у дверей, как только мы подходим, и тот останавливается, чтобы поздороваться с друзьями. Вижу, что разговор затягивается и поворачиваюсь к Луи, кивая головой внутрь. Дом просто напичкан студентами из разных факультетов, курсов, и, кажется, даже разных университетов. Утверждать сложно: кто-то в масках, кто-то в целом костюме, третья часть вовсе в повседневной одежде, поэтому угадать кто есть кто удаётся с трудом. И я благодарна, ведь Луи точно так же скрытен и незнаком для всех. — Далеко не уходи, не пей слишком много спиртного, я не знаю как ты воспримешь здешнюю выпивку. Не контактируй с пьяными… — Бла-бла-бла… — Луи выставляет руку и изображает рот. — Ты опять командуешь, Рулз. Я так понимаю, такие вечеринки портятся из-за таких, как ты? Ауч. Вот сейчас было обидно. Грозно сверкнув глазами, скрещиваю руки на груди и хмурю брови. — Это для тебя же, Луи, поэтому будь добр соблюдать простые просьбы, — ухмылка Томлинсона появляется в сию же секунду и он наклоняет голову, оставляя буквально миллиметры между нашими лицами. — Не волнуйся, все будет хорошо. Я дал слово, а Томлинсон своё слово всегда сдерживает. Его дыхание буквально прожигает мои губы, отчего я затаиваю своё. Глаза встречаются с его голубыми, полностью проваливаясь в забвение, а ноги медленно превращаются в вату. Прежде чем произойдёт что-либо ещё, мне надо прийти в себя. Потому делаю маленький шаг назад, чтобы дать себе больше пространства, и тут же слышу голос, который меня окликливает. Поворачиваюсь и вижу давнюю знакомую, которая заводит со мной беседу на тему своей жизни, учебы и работы. Попутно обернувшись, чтобы проверить где Томлинсон, и окончательно убедившись, что тот исчез среди людей, решаю расслабиться. Может действительно я слишком много времени командую над ним, так пусть сейчас отдохнёт? Да и мне к лучшему провести весёлое время с друзьями, забыв о последних событиях. Поэтому спустя час-полтора, когда я уже поприветствовала знакомых, выпила немного коктейлей и почти забылась про Луи, мое тело было полностью расслаблено и ныло от приятной усталости после танцев. Я обвела танцпол глазами, чувствуя пронизывающий взгляд на себе, и улыбнулась голубоглазому парню, стоявшему рядом с кучей других парней. Он двинулся в мою сторону, и я постаралась скрыть свою улыбку, закусив внутреннюю сторону щеки. — Оказывается, мисс Рулз тоже умеет веселиться! — еле услышав сквозь музыку, я пожала плечами. — Не вечно же за твоей наглой головой наблюдать, — улыбка все же появилась на моих губах. — И как тебе? Да, мы не слушаем Баха, как ты мог заметить, музыка у нас громкая. Но довольна неплохая. — Я уже понял, какая она прекрасная, когда из моих ушей вся кровь вышла, — Луи театрально потёр ухо, после чего прислушался к игравшей попсовой песне. — А, нет, ещё не вся… — Никто не говорил, что будет легко, — засмеялась я. — А я привык к трудностям… — мы повернулись друг к другу. — Пусть и к таким. — И тебе нравится здесь? — Признаться, не знаю. Странно себя чувствую, словно бы попал на другую планету. — Фактически, ты попал, но только в другую эпоху… — замолкаю, когда вижу, как девушка рядом со мной странно покосилась в нашу сторону. — И судя по всему, я вживаюсь в вашу эпоху лучше тебя. — Обольщаешься? — изогнув бровь, вопросительно смотрю на него. — Нет, говорю то, что вижу. Как сама могла заметить, мы тут уже больше часа, а ты дальше бестолковых разговоров и бесполезных вещей ничего не сделала. — Луи! — вспыхиваю, так как моя радость тут же сменяется недовольством. — Тебе обязательно быть таким… Таким… — Очаровашкой? — улыбается парень, играя бровями, на что получает несильный удар по плечу. — Ведёшь себя как ни в чем не бывало. — Да брось, я же шучу. — Ты заметил, что над твоими шутками смеёшься всегда только ты? — К сожалению, для тебя они трудны в понимании. — Идиот. Чтобы отвлечься от самодовольно улыбающегося Томлинсона, продолжаю наблюдать за танцующими ребятами. Какой-то знакомый парень помахал рукой в нашу сторону, но я не придала этому значения. Притворившись, что я занята рассматриванием целующихся парочек вдоль каждой стенки, не заметила и вовсе, как передо мной появился какой-то силуэт. — Элизабет! Элизабет Брук! — Дэнни Уокер? Распознав в знакомом своего бывшего одноклассника, мы оба раскинули руки и дружески обнялись. — Как же ты изменилась… — отстранившись, Дэнни словно в трансе осматривал меня всю. — Ты такая… Красавица! Невероятное преображение, не ожидал. — Спасибо, — смущенно отвожу взгляд. — Ты тоже вырос, возмужал. И как вижу скинул парочку килограммов! — Да брось, — махнул рукой Дэнни. — Всего-то поход в зал и смена обстановки, остальное дело за малым, — Дэн берет меня за руку, сжимая в своей. — У тебя как дела? — У меня все отлично, — улыбнувшись, я попыталась рассказать о своей жизни малое. — Вау, так значит ты живешь здесь недалеко? Чем занимаешься обычно? — Ничем особенным, в последнее время пытаюсь решить кое-какие проблемы, но это пустяки, — во взгляде Дэнни что-то мелькает и он встает ближе. Он хотел было что-то произнести, но мы оба поворачиваем головы к Луи, который демонстративно громко начинает кашлять. — А, Дэнни, позволь представить тебе Луи. Луи… Толкина. — Приятно познакомиться, — протянул руку Дэнни, на что Томлинсон смерил его только презренным взглядом. — Мне тоже, — с холодом приподнял голову Луи. — Твой парень не особо дружелюбен, да? — слегка посмеивается Уокер, неловко опуская руку. — Оу, нет, мы не встречаемся, он не мой парень, — поспешно поправляю его. — Он лишь… — А что такое? — встревает Луи. — Мне теперь целовать руку каждому, кто дружелюбно улыбается? — Луи! — Воу, парень, полегче. Я лишь хотел казаться приветливым, — Дэнни вмиг становится серьёзным, получая смешок. — Вышло как-то не очень приветливо, когда ты уже мысленно раздел её. Томлинсон кивает в мою сторону и Дэнни сконфуженно вытаращивает глаза, пытаясь подобрать правильные слова. — Ч-что? Я вовсе не… — Вовсе что? Уже начал её трах… — Луи! Чтобы избавить парней от неприятностей, я мгновенно извиняюсь перед Уокером. Несмотря на холодность Луи, Дэнни все же не зацикливается над его словами, сказав, что все понимает. Одноклассник предлагает поговорить в следующий раз в более спокойной обстановке и без лишних людей, способных нам помешать, после чего скрывается в доме. Развернувшись полностью к Томлинсону, чтобы потребовать объяснений, мои глаза никого не застали. Луи просто ушёл, пока я прощалась с Дэнни. Вот черт. Сверив время, понимаю, что уже пора уходить. Слишком поздно, а людей в доме становится все больше и больше, что напрягает меня сильнее. Становится слишком душно, мои лёгкие отчаянно просят свежего воздуха, но я не могу выйти без парней. Мэтт должен отвести нас обратно домой, но как назло не видно ни его, ни Луи, ни моей надежды попасть домой. В попытке найти хотя бы одного, спрашиваю кого-то из команды по футболу про Мэтта, на что получаю неоднозначный ответ. Поднимаюсь на второй этаж и прохожу по коридору в поисках ванной. Прогадав два раза и застав один раз уединенную парочку, с третьей попытки стучусь в последнюю дверь и прислушиваюсь. Слышится невнятная речь, после чего дверь открывается и передо мной встаёт Мэтт. — Боже, что с тобой? — подхватываю друга, когда тот чуть не падает на меня. — Мне… Мне плохо, Брук, кажется… Я перебрал… — Черт! Как это случилось? Можешь ходить, Мэтт? — получаю слабый кивок. Кое-как приподняв друга и слегка навалив его на себя, мы направляемся вниз, аккуратно ступая. Тяжесть друга оказывается большой и я мысленно даю пощёчину Джонсу, так как тот в очередной раз облажался. Мало того, что сам же настроил меня на эту вечеринку, должен отвезти домой, не позволить вляпаться в какую-то новую историю, так ещё сам же и навалялся. С другой стороны, и Томлинсон где-то гуляет. Студенты вовсю веселятся, не замечая нас полностью, так что помощи от них не ожидается. В гостиной ещё толпится народ, люди, которые пока стоят на ногах и танцуют. Обвожу взглядом танцпол целиком, однако возвращаю глаза на место рядом с диванчиками, заметив там знакомую светлую голову. — Хей, Брук, смотри… Это не… Это Хизер? — Нет, нет, нет, — бормочу как в бреду, ибо не верю своим глазам. Мне бы хотелось сейчас оказаться в другом месте. Вовсе не застать такую картину. Не видеть того, что происходит на данный момент. Не встретиться с глазами Луи, прочитав в них усмешку. Не видеть мою лучшую подругу, которая страстно целует Томлинсона. Не наблюдать как тот держит её за талию… — Мэтт! Не справившись с собой, Мэтт падает на пол, заставив несколько человек оглянуться на нас. Присев на корточки, несильно бью друга по лицу в надежде, что он очнётся. Прошу помощи у ребят и кто-то из футбольной команды присаживается рядом, осматривая своего бессознательного товарища. Поднимаю голову и вижу как теперь Хизер с Луи наблюдают за нами, но в их лицах читается лишь недоумение.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.