ID работы: 8439581

unusual situation

Слэш
NC-17
Заморожен
58
автор
Размер:
20 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 7 Отзывы 22 В сборник Скачать

прошлое не забыто, оно всегда может вернуться

Настройки текста

Жизнь человека имеет смысл лишь в той степени, насколько она помогает сделать жизни других людей красивее и благороднее. Жизнь священна. Это наивысшая ценность, которой подчинены все прочие ценности. Альберт Эйнштейн

Стайлз смотрит в глаза Дерека и понимает, что пропал. Лидия, видя замешательство брата, толкает его локтём. Парень резко дёргается, сразу переводя взгляд на сестру. — Стайлз, ты же понимаешь, что стоит сторониться напыщенных и уверенных в себе альф? Ты же не хочешь повторения той неприятной истории, — говорит Лидия, с укором глядя на брата. Стайлз смотрит на сестру и кивает в знак согласия. — Лидия, я же просил тебя не напоминать мне о том, что произошло. Почему для тебя это так сложно? — спрашивает парень, с обидой в голосе. — Извини, — она неотрывно смотрит на брата. — Ты же понимаешь, что я забочусь о тебе после того случая, как и наш отец. Девушка выжидающе посмотрела на брата и перевела взгляд на парней, что так привлекли его внимание. Она оценивающим взглядом пробегается по всей компании и тянет брата за собой, к шкафчикам.  — Но, вынуждена с тобой согласиться, тот красавчик блондин, кажется его зовут Джексон, очень симпатичный. Да и тот темноволосый, я видела как он посмотрел на тебя, такой брутальный и сексапильный. Лучше тебе этого не знать, братик, — смеётся девушка, легко толкая брата в плечо. Стайлз резко дёргается от её прикосновения. Лидия, замечая это, виновато смотрит на него. — Прости, я ещё немного не привык… — Всё, — прерывает брата сестра. — Пойдём, иначе опоздаем на пару, — говорит она и подталкивает парня в сторону кабинетов. Стайлз повинуется ей и двигается в заданном направлении. Подходя к кабинету, он ещё раз оборачивается, чтобы взглянуть на одного конкретного человека, и видит, что взгляд альфы тоже направлен в его сторону. Заходя в кабинет, Стайлз нерешительно машет рукой. Дерек смотрит вслед скрывшейся в кабинете фигуре и не может понять, что его больше зацепило? Внешность парня, его запах или же то, как он застенчиво и немного скромно махнул ему рукой, после того, как заметил пристальный взгляд в свою сторону? Он всё ещё смотрит вслед парочке, пропускает мимо ушей то, о чём говорят его друзья. Поэтому, когда Эрика толкает его, он от неожиданности дёргается, что не остается незамеченным. — Что ты думаешь на их счёт? — спрашивает Эрика, видя затуманенный взгляд друга. Дерек не успевает ответить, как звучит спасительный звонок и всем приходится идти на пару. Туда, где сейчас сидит Стайлз — его омега. В этом он уверен, как никогда. Заходя в кабинет, Дерек выискивает одну лишь фигуру и, затаив дыхание, видит, что парень сидит один. Место рядом с ним свободно, а сестры не видно, значит, она оказалась в другом кабинете вместе с другой половиной группы. — Прекрасно, — выдыхает Дерек, даже не замечая, что выходит немного громко. — Что прекрасно? — интересуется Джексон, смотря на друга. — Ничего, — говорит парень, — сегодня я сяду на другое место, — и двигается к Стайлзу. Джексон смотрит непонимающе, но, все же, решает промолчать. Зато Эрика, видимо, всё поняв, решает отложить допрос своего влюблённого — она точно это знает — друга. Дерек садится на стул, поворачивает голову в сторону омеги, и видит, что тот наблюдает за ним. Он улыбается ему, а Стайлз, осознав, что его заметили, отворачивается, смущённо опустив голову. За время пары, Дерек так и не понял, о чем говорит их преподаватель, миссис Морелл, всё это время он просто смотрел на своего соседа по парте. Тот,сначала не обращая внимания на то, что его разглядывают, вскоре засмущался и мило покраснел. Альфа вновь отметил странную бледность его прекрасного лица, фарфоровую хрупкость, тонкие и длинные пальцы, которые так и хочется взять в рот. Он разглядывал родинки на его лице и шее и представлял как он целует каждую, соединяя их языком в причудливые созвездия. Дерек резко останавливает поток своих мыслей и поправляет свой стояк в джинсах. Это странно для него, ведь он встречался и спал со многими девушками и парнями, но никто не занимал его мысли настолько сильно, не заставлял хотеть его с первого взгляда, с первого вдоха его невероятного запаха. Стайлз поворачивает голову, когда чувствует возбуждающий запах, и смотрит на Дерека. Но затем резко отворачивается, замечая, как он поправляет свой стояк в джинсах, и утыкается в раскрытую тетрадь. Звенит такой долгожданный, для обоих парней, звонок. Стайлз срывается вперёд, почти выбегая из кабинета, и не дослушивая миссис Морелл. Дерек говорит Бойду, что они могут идти без него и выходит следом. В коридоре он ищет Стайлза по запаху, так как уже не видит его. Запах Стайлза ведёт на выход из колледжа и он следует за ним, выходит на улицу, поворачивает за угол, и видит, как какой-то альфа-урод прижимает Стайлза к кирпичной стене, удерживая за горло и что-то нашёптывая ему в лицо. В это время подросток смотрит на него глазами, полными страха. Дерек подаётся вперёд, отталкивая неизвестного от Стайлза. — Хэй, всё в порядке? — обращается он к омеге и переводит взгляд на альфу перед собой. — Эй, придурок, тебя это не касается! Вали отсюда туда, куда шёл! Не с тобой же я приехал разбираться, да, Стайлзи? — говорит парень, смотря то на омегу, то на Дерека. Хейл переводит взгляд на Стайлза и видит, как он отрицательно мотает головой, прося не уходить и помочь ему. — Это тебе лучше уйти, я вижу, что тебе тут не рады. Так что, лучше бы тебе валить куда подальше, — говорит Дерек, смотря в лицо противника. — Ты бы следил за словами, — предупреждает альфа, — а то, за такие грубости можно и по лицу получить, - договаривает он, подходя вплотную. — Ну и что ты мне сделаешь?! — спрашивает Дерек, глядя на странного типа. Альфа резко делает выпад вперёд, собираясь ударить его, но Дерек успевает отстраниться, затем бьёт его в ответ и альфа падает на землю. — Ты же… — он делает попытку подняться и накинуться снова, но останавливается, слышит шаги идущих людей. — Ты ещё об этом пожалеешь! — обещает он смотря на альфу и омегу с презрением, после чего быстро разворачивается и уходит. — Спасибо тебе, за то, что помог. Я бы один никогда не справился, — говорит омега, благодарно глядя на альфу. — Не за что, надеюсь, он не успел тебе навредить? — спрашивает Дерек, оглядывая омегу и выискивая повреждения на нём. — Нет, как раз благодаря тебе. Ты вовремя подоспел, меня, кстати, Стайлз зовут, — улыбается парень и протягивает руку. — Я Дерек, — пожимает руку в ответ он, и держит её дольше положенного, но тут же отпускает, слыша быстро приближающиеся шаги. За угол поворачивает рыжеволосая девушка и смотрит сначала на брата, затем на альфу, стоящего рядом с ним. — Что ты? — начинает было омега, но ее прерывает брат. — Лидия, он спас меня от Джоша. И, если бы не Дерек, то я не знаю, что могло бы случиться. — Оу, — тянет девушка, тут же меняясь в лице. — Спасибо тебе, а теперь, нам нужно идти, — обращается она сначала к альфе, затем к брату. Он кивает и идёт за сестрой. — Стайлз, надеюсь, мы еще увидимся? — кричит Дерек, вслед уходящему парню. — Думаю да. — отвечает Стайлз, оборачиваясь и улыбаясь. — Ещё раз спасибо! — говорит он, нагоняя ушедшую вперёд сестру. — Не за что, — тихо произносит Дерек, глупо улыбаясь, и идёт той же дорогой, по которой только что ушла пара омег.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.