ID работы: 8439765

Последний враг истребится — смерть

Слэш
NC-17
В процессе
2270
автор
axstrail бета
AngelfishX бета
Размер:
планируется Макси, написано 536 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2270 Нравится 667 Отзывы 1055 В сборник Скачать

План Гриндельвальда

Настройки текста
      Гарри задыхался, его грудь вздымалась быстро и высоко, но воздух не мог попасть в лёгкие, не мог наполнить их до конца и подарить желанный кислород. Он распахнул глаза: небо над головой было серым и пасмурным, вечерние тучи плотно заволокли его, и на землю не падал ни один лучик солнца, даже чёткое кольцо деревьев вокруг не отбрасывало теней. Гарри лежал на мокрой траве, холод и слякоть пробирали до самых костей, кончики его пальцев онемели, и картина вокруг содрогалась с каждым вздохом, будто кто-то запер его в стеклянном шаре и неустанно тряс, мешая сфокусироваться.       Где он? Последнее, что он помнил, — это вспышка зелёного света, несущая за собой мгновение пустоты, растянувшееся в вечность. Гарри чувствовал, как колотится сердце в его груди, как медленно восстанавливается дыхание, как жизнь свежим ключом разливается по его венам; но мир вокруг был серым и пустым, краски его смазывались, и он казался мёртвым. Гарри слегка приподнял голову. Он постарался опереться на локти и едва не повалился на бок от нового толчка — воздух вокруг задрожал, грязная земля пошла рябью, а мутные образы деревьев стали сплетаться друг с другом.       — Тяжко, не так ли? — раздался из-за спины до жути знакомый голос; он как электрический разряд впился в тело Гарри, вынуждая на мгновение замереть от ужаса.       Он резко обернулся и вскочил на колени, но быстро упал. Серый цвет слился с грязно-зелёным и коричневым, образуя единое однотонное полотно, в центре которого стоял Том Реддл; чёткий, ничуть не расплывчатый, он казался живым. Он стал подходить ближе, и сердце Гарри забилось чаще от страха. Том не падал, не пошатывался, он будто был родом из этого непонятного места, и у Гарри не было против него шансов. Том склонился над Гарри, резко схватил его за предплечье, заставляя подняться.       И мир мгновенно приобрёл чёткие очертания — Гарри словно потерял зрение и в одночасье вернул его. Они с Реддлом стояли в центре той злосчастной поляны, уже давно поселившейся в сознании Гарри.       — Как интересно, — с ухмылкой протянул Том, оглядываясь вокруг. Он возвышался над Гарри, и хватка его была столь сильной, что невозможно было вырвать руку. — Припоминаю это место. Запретный лес. Почему именно здесь?       — Отпусти меня, — рыкнул Гарри, но Том только сильнее сжал его предплечье, потянув на себя. Гарри недоумевал, почему даже физические силы покинули его; он как безвольная игрушка топтался перед Реддлом. — Почему ты здесь? Ты мёртв.       — Нет, — безумно усмехнулся он. — Нет, Гарри Поттер, я не мёртв, как и ты. Кто-то убил тебя, вероятно нашим с тобой любимым заклинанием, но ты всё равно не умер. — Он поднял вторую руку, Гарри попытался перехватить её, однако тщетно: Том отбросил его ладонь, как тонкую соломинку, парящую на ветру. Реддл откинул его чёлку и несильно надавил пальцем на шрам. Гарри ожидал привычной боли, но вместо неё почувствовал лишь лёгкость; его сознание расслабилось и помутнело, он едва не окунулся в забвение, как Том отпустил его шрам, продолжая при этом с силой сжимать предплечье. — Видишь? Мы оба здесь, потому что не можем покинуть этот мир. И я хочу, чтобы ты кое-что запомнил. — Он перестал улыбаться, и его лицо вновь обратилось угрожающей маской. Реддл усилил хватку, и боль прошла по телу Гарри волной. Ему становилось жутко оттого, в каком положении оказался; он со злостью и упрямством смотрел на Реддла, не желая выдать свой страх, но мысли его ураганом бились в голове, отчаянно стараясь найти выход. — Если ты попытаешься обмануть меня, попытаешься использовать Воскрешающий камень или нашу связь, я уничтожу тебя.       — Пустые угрозы, — выплюнул Гарри. Он оставил попытки вырваться и теперь старался выбрать момент, чтобы оттолкнуть Реддла. Деревья и трава вокруг склонялись под натиском ветра, но Гарри не ощущал его; он, будто призрак, находился здесь, лишний и вместе с тем запертый. — Ты ничего не можешь сделать, только бросаться словами. Я чувствую, что не должен быть здесь…       — А где должен? — Том едва не заливался безумием, и природа подыгрывала ему, она вторила его словам и движениям. — Тебе предначертана погибель, и, как бы сильно ты ни старался бороться, ты проиграешь. Последнего врага не истребить, Гарри, ты не одолеешь Смерть, что с самого рождения нависает над тобой.       Гарри сглотнул, ком из сожаления и горести стал нарастать в грудной клетке, и он хотел бы унять его так же сильно, как и выбраться отсюда. Временами ему казалось, что терять уже нечего, что он готов в любой момент кинуться под смертельное проклятие, но, стоя сейчас здесь, на самом краю жизни, вместе с умершим врагом, он не осмелился бы окончательно спрыгнуть в пропасть. Ему было страшно и противно от безвыходности. Он боялся, что однажды окажется запертым здесь вместе с Реддлом, как две неупокоенные души.       Но ещё слишком рано, его время не пришло.       — Никто не одолеет Смерть, — решительно выдавил он. — И ты тоже, ты умрёшь так же, как и я. Ни один из нас не сможет жить спокойно, пока жив другой, но я клянусь тебе, Том: я сделаю всё, чтобы забрать тебя в могилу вместе с собой. Мы связаны, ты ведь сам говорил.       Чёрные глаза Реддла загорелись от злости, он был вспыльчивым, и Гарри воспользовался моментом: резко оттолкнул его, ударив кулаком в грудь. Том отпрянул, и мир перед глазами Гарри замедлился. Он видел, как Реддл пошатнулся от неожиданности, как поднял на него гневный взгляд, как поляна начала рассыпаться на песчинки вместе с серым небосклоном. Его тело тяжелело и становилось всё более реальным и живым. Гарри прикрыл глаза и позволил затянуть себя в темнеющий водоворот.

***

      — Он очнулся. — Голос Марго звучал совсем рядом, Гарри слышал её размеренное дыхание и чувствовал щекой касание прохладной ладони.       Он не ощущал ни боли, ни усталости, только непонятную тяжесть; будто нырнул настолько глубоко, что никак не мог доплыть до поверхности. Однако мысли его были ясны. Он умер, вновь умер и вернулся обратно, словно Авада Кедавра была для него мелким оглушающим заклинанием, а не смертоносным проклятием. Он ощутил мягкую кровать под собой и сжал пальцами простыню. Сколько он пробыл без сознания? Ему казалось, что прошло лишь пару минут, но никто не смог бы найти Дамиана, одолеть его и перетащить Гарри в больничное крыло так быстро.       — Неужели, — недовольно проговорил Гриндельвальд. Гарри резко перехотелось вставать и открывать глаза. Он сам себе готов был почитать нотации о несусветной глупости. Оставалось лишь догадываться, в каком гневе сейчас находился Гриндельвальд.       Гарри набрался сил и резко сел на кровати, распахнув глаза. Марго слегка отпрянула, удивлённо глядя на него. Последнее время он рисовал её в своём сознании лживой и самовлюблённой, но сейчас он видел в ней только искреннее беспокойство. Она сидела на краю кровати, и её рука опустилась Гарри на ногу, чуть сжимая через одеяло. Позади неё стоял Гриндельвальд в обличии Джозафа Делвина. Гарри ничуть не преувеличивал, когда представлял его реакцию: тёмный волшебник едва не трясся от злости, неведомое самообладание сдерживало его от того, чтобы кинуть в Гарри Авадой ещё раз.       На соседней кровати елозил Малфой. Гарри встретился с ним взглядом и словил ошарашенный проблеск серых глаз. Драко выглядел напуганным, он дышал быстро и отрывисто, разглядывая Гарри, и в нём не осталось ни капли высокомерия, только удивление и ужас. За окном было всё так же темно, напущенные Дамианом тучи расступились, и голубоватые блики пробирались в лазарет, ударяясь о жёлтое пламя свечей.       Гарри не так сильно удивило то, что он очнулся: он знал это ещё во время разговора с Реддлом; чувствовал, что нечто неведомое вырывает его из лап Смерти обратно, — но его положение вызывало множество вопросов. Находясь там, за гранью живого, он не мог думать о том, что ждёт его дальше, он хотел лишь выбраться, но теперь готов был благодарить свою несусветную удачу, ведь мог открыть глаза рядом с Дамианом и Волдемортом.       Сложно было представить, какой шок пережил эмоциональный Малфой. Он был похож на загнанную в клетку птицу, чьё сердце билось неумолимо быстро. Гарри вновь стало жаль его, он раз за разом втягивал его в неприятности и совсем ничего не мог с этим поделать.       — Ты в порядке? — мягко спросила Марго. — Ты ударился головой, я залечила рану, но тяжесть могла остаться.       — Всё хорошо, — честно ответил Гарри. — Я бы и не догадался, если бы ты не сказала. Что случилось? — рискнул спросить он. Он огляделся и заметил одетого в серый свитер мальчика в углу лазарета. Гарри помнил его, это был тот самый незнакомец с фотографии в «Фениксе». Кем бы он ни был, выглядел он всё так же красиво. Он с лёгким удивлением поглядывал на Гарри, его светлые волосы были небрежно уложены, а в руках он держал толстую книгу, похожую на учебник. Гарри отвёл пытливый взгляд.       — Что случилось? — с пугающим спокойствием переспросил Гриндельвальд. Он обошёл Марго и встал прямо над Гарри, со злобой смотря на него сверху вниз. — Ты, Гарри Поттер, самый упёртый идиот из всех, кого мне приходилось встречать. Обычно такие, как ты, хотя бы не наделены влиянием, но вселенная, кажется, решила посмеяться над нами в этот раз, даровав тебя. Мне просто интересно, — он усмехнулся, и Гарри стало совсем не по себе, — ты осознаешь, что натворил? Представляешь, какие последствия повлечёт за собой твоя выходка?       — Где Энрикес? — спросил Гарри, игнорируя режущие вопросы Гриндельвальда. Он не хотел думать о последствиях, но отмахнуться от них было невозможно. Если только Энрикесу удалось уйти, если только он расскажет обо всём Волдеморту, тот поймёт, в чём заключается их с Гарри связь, и шансы на победу у них упадут в разы.       — Залечивает голову, вероятно, — язвительно ответил Гриндельвальд. — Драко, будь добр, расскажи нам ещё раз, что случилось.       Малфой вздрогнул от просьбы Гриндельвальда и сжался, паника не покидала острых черт его бледного лица, и Гарри становилось всё более стыдно с каждой секундой. Он опустил руку к карману мантии и почти с детской радостью нащупал там свою палочку.       Неизвестный мальчик подошёл чуть ближе, Марго поднялась к нему навстречу. Девушка была чуть выше; она встала позади него и с нежностью оплела руками его плечи. Из-за их схожего цвета волос и глаз у Гарри мелькнула мысль, что они брат и сестра, хоть они и близко не были похожи. Марго с лёгкими косметическими чарами, скрывающими веснушки, казалась безжизненной статуэткой, вырезанной из мрамора; её скулы были острыми, а глаза слегка прищуренными, похожими на лисьи. Мальчик же рядом с ней выглядел миловидно, как красивая детская кукла.       — Он убил тебя. — Драко смотрел прямо на Гарри, но говорил куда-то в пустоту, будто до сих пор не мог поверить в происходящее. — Он кинул в тебя Авадой, но… но потом что-то случилось, кто-то напал на него, его отбросило к дереву. Он очень сильно ударился головой, у него пошла кровь.       — И как мы здесь оказались? — Гарри аккуратно встал с кровати, воспользовавшись тем, что Гриндельвальд наконец отошёл от него. На нём была всё та же одежда, и он рискнул предположить, что прошло не так уж и много времени.       — Его отбросило достаточно далеко. Я забрал палочки и затащил тебя обратно за барьер. — В голос Малфоя медленно, но верно стало возвращаться привычное высокомерие. Он винил во всём Гарри, как и Гриндельвальд. — Я сжал в руке твой кулон, появился мистер Делвин.       — И сколько времени прошло? — устало спросил Гарри. Как всегда, чудесное спасение. Кажется, Дамблдор всё же услышал его, пусть и припозднился на этот раз. — Это был Дамблдор?       — Около часа, — ответил Гриндельвальд. Гарри удивлённо выдохнул. Он не должен был оставаться на той стороне так долго. Реддл силой держал его, и время утекло сквозь пальцы. — И нет, Дамблдор здесь ни при чём. Ты разве видишь его?       — Где он? — зло спросил Гарри. Его наконец осенило: Дамблдор не знал о произошедшем. Здесь были только Гриндельвальд и Марго. Он вновь вспомнил слова Снейпа: «Если выбор станет между Дамблдором и Гриндельвальдом, кого она выберет?». — Дамблдор? МакГонагалл? Снейп? Хотя бы мадам Помфри?       — Не драматизируй, Гарри Поттер, — как непонятливому маленькому ребёнку бросил Гриндельвальд. — Единственный человек здесь, подвергающий других опасности, это ты. Дамблдор не помогал тебе, как и я, Марго, как ты мог догадаться, тоже.       — О чёрт, — устало вздохнула Марго. Она мягко поцеловала мальчика в макушку и прикрыла глаза.       В коридоре послышались отдалённые голоса. Гарри передёрнуло, никто не должен был увидеть их здесь вместе с Малфоем. Он глянул на Гриндельвальда, но тот был спокоен и выжидающе глядел на входную дверь. Гарри со смешанными чувствами осознал, что и сам не нервничает так, как должен бы был. Пара минут разговора с Реддлом не ослабили его, однако основательно опустошили. Как долго продлится его апатичное состояние? Он воспринимал всё, что ему говорили, как должные факты, взрывная искра в нём угасла. Гарри ещё больше похолодел от мысли, что Том мог хоть как-то влиять на его восприятие.       — Клянусь: ещё несколько шагов — и ты понесёшь нас обоих. — Первым в лазарет вошёл Джереми. Он замер, как только заметил Гарри, и вдруг весело усмехнулся: — Кажется, я всё.       Следом за ним вошёл Седрик и тоже резко затормозил, поражённо глядя на Гарри; на руках он с трудом тащил бессознательное тело Невилла. Гарри едва не застонал. Как он мог забыть о нём? Он отвратительный друг. Грудь Невилла заметно вздымалась, он явно был жив, Гарри даже не заметил на нём никаких ран или синяков.       — Где Гарри Поттер? — спокойно спросил Гриндельвальд. Гарри недоумённо покосился на него.       — Да вот они оба, — хмыкнул Джереми, указывая на Гарри с Драко пальцем. Малфой, сидящий рядом, удивлённо приподнял бровь, и Гарри с облегчением понял, что затяжная истерика обошла Драко стороной. — И вон там тоже. — Он указал себе за спину, потянулся рукой к затылку и выставил перед собой густо окровавленную руку. Его глаза закатились, и он стал терять сознание.       — Боже! — тихо ахнула Марго. Она махнула в сторону Джереми палочкой, и тот чудом избежал столкновения с полом. Его тело взмыло в воздух и плавно опустилось на ближайшую койку.       — С тобой всё хорошо? Ты ранен? — Марго подошла к Седрику, она забрала у него Невилла и с помощью магии уложила на соседнюю кровать. Седрик выглядел так, будто его тошнит; он переводил взгляд с Невилла и шепчущей заклинания Марго на Гарри и не произносил ни слова, только переступал с ноги на ногу.       — Время нестабильно, — неожиданно сказал Гриндельвальд и с ещё большей серьёзностью посмотрел на Гарри. — У меня всегда была власть над ним, и сейчас оно отвергнет мою силу. А от Марго пользы мало. — Он произнёс это жёстко, и Марго резко подняла к нему лицо. Она лишь болезненно усмехнулась и тяжело покачала головой. Гарри даже не задумывался, какие разговоры Марго вела с Гриндельвальдом после выяснения правды о Дамиане. Вряд ли тёмный волшебник навредил бы ей, но он достаточно хорошо бил одними лишь словами. А Марго не слишком нравилось, когда её показной идеальный образ рушился.       — Я хочу позвать Дамблдора, — решительно заявил Гарри и потянулся к кулону, но его рука замерла на полпути, словно каменная. Он злобно посмотрел на Гриндельвальда, он не мог ничего сделать против его магии, но соглашаться с каждым словом и подчиняться его приказам был не обязан.       — Ты слышишь, что я тебе говорю? Времени почти не осталось. У тебя не больше часа. Никто не помогал тебе, Гарри Поттер, ты загнал себя в безвыходную ситуацию. Снова. — Он опустил руку в карман чёрной мантии и достал оттуда Маховик.       Горькое осознание пришло к Гарри довольно быстро: время повернулось вспять, но он совершил новые ошибки, ведущие к схожему финалу. Придётся использовать Маховик. Гриндельвальд протянул его Гарри, и тот быстро надел его себе на шею. «Оно отвергнет мою силу», — сказал Гриндельвальд. Гарри хотел бы продолжить спорить, позвать всё же Дамблдора, но ему пришлось нехотя признать, что за всё время тёмный волшебник не посоветовал ему ничего плохого, а Гарри только и делал, что шёл поперёк его слов.       — Сколько оборотов? — смиренно спросил он. Седрик, Малфой и незнакомый светловолосый мальчик смотрели на него во все глаза. Им были чужды те испытания, что проходил Гарри из года в год, и он предпочёл бы ослепить их на время.       — Один, больше нельзя. Ты вернёшься на час назад. Ты не успеешь спасти себя от Авады, но выиграешь для Драко Малфоя время. Не вздумай выходить за барьеры, даже шагу за них не ступай, — твёрдо наказал Гриндельвальд и обернулся к Седрику. — Их было двое? — быстро спросил он. Седрик кивнул. Гриндельвальд жестом приказал Малфою встать рядом с Гарри. Драко неуверенно приподнялся с кровати, но ближе к Маховику не подошёл.       — Нет, — заявил Гарри и отступил подальше от Малфоя. — Нет, он не пойдёт, это слишком опасно. Дамиан и так не в восторге от его выходки. Можно будет списать всё на испуг или шок. Он не должен опять видеть его.       — Конечно, он не пойдёт сражаться с Энрикесом, — прошипел Гриндельвальд. — Ты о своём дружке подумал? — Он бросил взгляд на Невилла. — Думаешь: эти двое случайно на него наткнулись? Ради всего святого, не спорь со мной. Время идёт.       Гарри медленно подошёл к Малфою и замер. Драко не был похож на человека, готового участвовать в подобных авантюрах. Рон с Гермионой не задумываясь бросились бы за Гарри, но Малфой свой лимит храбрости и без того превзошёл в десятки раз. Гарри видел только одну причину, по которой Малфой ещё не отказался от этой затеи с воплями о своём отце: он боялся Джозафа Делвина. Он не догадывался, кто на самом деле скрывается за обликом известного исследователя, но насмотрелся достаточно, чтобы обоснованный страх поселился в нём. Гарри разрывался между желанием помочь Невиллу наверняка и оставить шокированного Драко в покое. Но Малфой сделал выбор за него: он сглотнул, ещё раз глянул в холодные чёрные глаза Гриндельвальда и шагнул Гарри навстречу.       Гарри облегчённо накинул на Малфоя часть длинной цепи Маховика. Холодная сталь обжигала, и Гарри вспомнились сотни дементоров, с которыми он дрался в тринадцать лет. Они казались сейчас далёкими и нереальными и вызывали только болезненный холод в душе. Всё же что-то с Гарри было не так, что-то Том сделал с его эмоциями.       — Кристиан, — обратился Гриндельвальд к мальчику. Что же, теперь Гарри знал его имя.— Подойди.       Таинственный Кристиан особого страха перед Джозафом Делвином не показывал. Гриндельвальд аккуратно потянулся к его шее, сняв с него кулон. Это была клятва на крови между Марго и Дамианом. Гарри мысленно сделал себе пометку разузнать о Кристиане как можно больше. Столь важную вещь нельзя было доверять кому попало.       — Сделай так, чтобы Дамиан её увидел, — сказал Гриндельвальд, отдав Гарри клятву. — Ни шагу за барьеры, ты меня понял?       — Да, — огрызнулся Гарри.       — И ещё. — Гриндельвальд приподнял вверх руку, и из кабинета мадам Помфри вылетела мантия-невидимка. Он небрежно бросил её Гарри. Тот подозрительно прищурился, не представляя, что делала его мантия в лазарете. Он оставил её у себя в комнате, запертую в прикроватной тумбе довольно сильным заклинанием. Гриндельвальд просто сходил туда и забрал её? — Чего ты ждёшь? — Голос тёмного волшебника вырвал его из раздумий, и Гарри повернул Маховик.

***

      Лазарет оказался пустым, было уже слишком поздно, и никто из учеников или профессоров не бродил по замку. Гарри с Драко быстро выбрались на улицу, никто из них не произнёс ни слова до тех пор, пока не пришло время разделиться. Гарри с откровенным удивлением поглядывал на Малфоя, ему с трудом верилось, что Драко согласился помочь Невиллу, пусть и после настоятельной просьбы Джозафа Делвина.       На улице было так темно, и почему только Гарри не сразу понял, насколько неестественной выглядела эта мгла? Малфой шёл вперёд, не глядя на Гарри, он будто действовал инстинктивно, не желая вникать в ситуацию ещё больше. Гарри ощущал примерно то же самое: он просто хотел, чтобы всё это как можно быстрее закончилось.       Они остановились.       — Ты помнишь, куда пошёл Невилл? — спокойно спросил Гарри. Он достал из кармана мантию-невидимку и накинул себе на плечи.       Тучи резко рассеялись, и Гарри смог детально взглянуть на лицо Драко — совсем неправильное: оно должно было быть самоуверенным и высокомерным, а не загнанным и потерянным. Прямо в этот самый момент Гарри упал от Авады где-то неподалёку, но сейчас он стоял здесь, рядом с Малфоем, живой.       — Да, — быстро кивнул Малфой. Он не язвил и не огрызался, смотря в одну точку перед собой, словно Гарри был видением, не более. На ум пришёл образ Малфоя из Выручай-комнаты, когда тот разговаривал с Блейзом о маглорождённых. Тогда его уверенность в устоях чистокровных пошатнулась, она едва не рассыпалась, как песочный замок, смытый волной воспоминаний. Гарри никак не мог решить для себя, комфортно ему рядом с таким Малфоем или лучше было бы жить и вовсе не вспоминая о его существовании.       — Ты как-то встретился с Седриком и Джереми, прошу, не отказывайся от их помощи…       — Поттер, ты и правда такой тупой? — А вот и прежний Малфой. Это было хорошим знаком, но его дёрганые движения выдавали неуверенность и никуда не девшийся страх. — Я уже не отказался от неё. Ты вообще знаешь, как работают Маховики? Мы не можем полностью изменить события, только зациклить их.       Малфой, вероятно, ожидал ответной колкости, но Гарри вовсе не хотелось вновь ввязываться в эти игры. На его душе было холодно и пусто, он смотрел на Драко и не мог определиться с чувствами и мыслями. Он так удачно оградился от него, так резко вычеркнул Малфоя из своей жизни, что теперь и этот поступок стал вызывать у него стыд. Драко был тем ещё мерзавцем, но, может, не стоило Гарри так категорично от него отворачиваться? Его отношение к Малфою снова стало выливаться в замкнутый круг.       — Пожалуйста, — настойчиво сказал Гарри, — сделай так, чтобы мне не пришлось кидаться под ещё одну Аваду, чтобы спасти тебя.       — Сочту за благодарность, — без особой злобы ответил Драко и демонстративно развернулся, зашагав в сторону Запретного леса.       Гарри столкнулся с Дамианом на окраине леса, и неизвестно, как далеко Невилл успел уйти. Он надел на себя кулон с клятвой, запахнул мантию и быстро двинулся вперёд, потушив Люмос.       Он бежал, не помня самого себя и представляя лицо Реддла, его слова и его влияние на Гарри. Говорил ли он правду хотя бы отчасти? Мог ли он после смерти Гарри как-то использовать их связь, чтобы влиять на него? Гарри не мог справиться с одним Волдемортом, ему можно будет сдаться, если в его голову начнут лезть сразу два. Он утешал себя тем, что подобное едва ли возможно. Реддл расколол свою душу на множество частей, но они всё ещё составляли единую его личность.       Что скажет Дамблдор? Никто на памяти Гарри не мог так спокойно действовать за спиной у директора. Никто, кроме Гриндельвальда. Гарри прекрасно понимал, что времени у него в обрез, но позвать Дамблдора не заняло бы и минуты, вот только Гриндельвальд отчего-то не хотел этого делать. Он знал, что их мнения разойдутся. Поддержал бы Дамблдор идею с Маховиком? Сейчас Гарри оставалось только гадать и накручивать себя до встречи с директором.       Он наконец заметил светлые волосы Малфоя вдалеке, в очередной раз поблагодарив мысленно Дамблдора за свои очки. В абсолютной темноте пользы от них было немного, но даже лёгкого лунного света было достаточно, чтобы с довольно большого расстояния разглядеть лица.       Драко был в ужасе. Он с ужасом смотрел на бездыханное тело Гарри, отброшенное к сухому стволу дерева, и даже не поворачивался к Дамиану. Он поднял дрожащие руки к лицу и прикрыл ладонями рот. Его затрясло, можно было подумать, что он рыдает, но его широко распахнутые глаза были абсолютно сухими. Гарри подошёл совсем близко, от страшной картины его отделяла пара деревьев и непробиваемые барьеры.       — Нет, — почти пропищал Малфой. Он шагнул назад и вжался в грязный ствол, плотно закрыв глаза. Он стал медленно мотать головой, будто смерть ненавистного гриффиндорца привиделась ему, и сердце Гарри пронзило жалостью. Если Малфой так реагировал на его погибель, что было говорить о Сириусе и его друзьях? — Нет, Мерлин.       Дамиан сухо глядел на него и молчал, перестав улыбаться. Что-то связывало их в прошлый раз. Энрикес не был похож на человека, доверяющего всем и каждому, но Драко он отчего-то посвятил в свои планы. Вот только теперь их разница в возрасте была слишком существенной, Драко казался маленьким ребёнком на его фоне. Дамиан крутил в пальцах длинную чёрную палочку, отдалённо напоминающую палочку Малфоя, а потом вдруг тихо фыркнул.       — Да что с тобой? — негромко спросил он, нотки отвращения просочились в его тон. Гарри отчётливо понимал, что не стоит медлить, однако Дамиан представал в его глазах такой далёкой и опасной загадкой, что ему было жизненно необходимо узнать хоть что-то о нём. — Из-за него Тёмный Лорд пал. Разве ты не должен радоваться его смерти?       Дамиан не злился, но давил на Малфоя своими вопросами, своей тяжёлой интонацией. Так же с Гарри разговаривал Гриндельвальд — спрашивал очевидное и ответить прямо было практически невозможно. Драко обернулся на него, его дыхание сбилось, а глаза покраснели. Он будто боялся заплакать при Дамиане, и Гарри решил всё же покончить с этим несостоявшимся диалогом, чтобы у Малфоя в будущем не прибавилось проблем.       Сначала он хотел просто кинуть в Дамиана Оглушающим заклинанием, но быстро смекнул, что тот был чрезмерно силён для такого рода чар и на стороне Гарри была лишь неожиданность. Он стал прокручивать в памяти всё, чему его учил Дамблдор: он должен был зацикливаться на самой магии, а не на сопровождающих её словах. Гарри вспомнил, как от злости применил свою силу на Малфое, даже сам того не осознавая. Но он не мог почувствовать такой же ярости сейчас; он хотел злиться, но всё внутри покрылось корочкой льда, тонкой и при этом нерушимой.       Дамиан вернул своё внимание телу Гарри. Он стал подходить ближе, но Гарри его опередил, вскинув палочку, из которой вырвалась голубоватого цвета волна. Она беспрепятственно прошла сквозь барьер и ударила Энрикесу прямо в грудь. Гарри с тенью злорадства наблюдал за тем, как Дамиана отбросило назад, как его тело с силой впечаталось в кору дерева и как из виска брызнула кровь.       Драко сразу же сорвался с места. Он пару мгновений пытался отыскать взглядом виновника, его глаза лихорадочно забегали по окраине Запретного леса, и Гарри уже подумал было показаться ему, но Драко вдруг бросился за своей палочкой; он едва не споткнулся, отыскивая её под слоем сгнивших листьев. Гарри в очередной раз поразился настырности в характере Малфоя: он так быстро оклемался от ступора, что нашёл в себе силы попытаться спастись. Спастись самому и забрать с собой тело Гарри.       В глубине души Гарри попросту не хотелось анализировать этот поступок Малфоя. Что перемкнуло в его беспокойной голове в тот момент, когда он решил затащить за барьеры бездыханное тело Гарри? Было ли это отчаяние или, наоборот, надежда? Гарри стоял под мантией и внимательно следил за Дамианом, но тот не подымался с земли; видно, от сильного удара он на время потерял сознание, и теперь было ясно, как Малфою удалось столь удачно уйти от него.       — Чёртов Поттер, — с болью в хриплом голосе прошептал Малфой, склонившись над Гарри. Он призвал палочку гриффиндорца при помощи Акцио, что слегка удивило Гарри, ведь сам он научился Манящим чарам только на четвёртом курсе. — Почему? — еле слышно выдавил он и всхлипнул.       Гарри знал, что Малфой плачет не над его кончиной, знал, что Драко попросту видит в его гибели конец всему, победу Волдеморта, ещё даже не начавшего новый этап войны. Он знал это, но всё равно не мог отрицать, что тонкая слеза, скатившаяся по щеке Малфоя, его задела. Драко вновь, сам того не зная, предстал открытым перед ним. Он уже почти рыдал, когда его тонкие пальцы вцепились в мантию Гарри, когда он потянул на себя бездыханное тело. Он был таким худым, ещё более худым, чем сам Гарри, и небольшое преимущество в росте совсем не помогало ему сейчас. Малфой каждую секунду оглядывался в сторону Энрикеса, он до безумия боялся, но всё равно продолжал попытки.       «Могу ли я помочь ему?» — задался вопросом Гарри. Расстояние до барьеров было совсем маленьким, они с Невиллом не успели отбежать далеко, но Малфой не справлялся. В лазарете он сказал, что сделал всё сам, и Гарри теперь сомневался, стоит ли ему вмешиваться.       Драко с трудом передвинулся на несколько футов. Тело Гарри пластом лежало на земле, и Малфой от бессилия упал рядом с ним на колени. Он весь перепачкался, его лицо раскраснелось от слёз, и он не мог восстановить дыхание.       — Поттер, — срываясь на плач, прошептал он. «Как только Дамиан очнётся, я помогу ему», — твёрдо решил Гарри, начиная ощущать неловкость за то, что наблюдает за Малфоем в такой момент. Он стоял как вкопанный и совершенно ничего не мог поделать: Дамиан был слишком далеко, а ослушиваться Гриндельвальда в этот раз и выходить за барьеры он не намеревался. Ему оставалось лишь наблюдать за Драко и корить себя за собственное любопытство. — Поттер, ты не понимаешь, — сквозь слёзы бормотал Малфой. Его ладонь с опаской легла Гарри на шею, и Драко замер; он перестал всхлипывать и трястись, просто застыл с неверием в глазах. Он нащупал пульс.       Малфой соскочил с колен. Он направил на Гарри палочку и с поразительной чёткостью для рыдающего человека прошептал: «Вингардиум Левиоса». Тело Гарри невысоко взмыло в воздух. Драко бросил последний взгляд на Дамиана и быстро побежал за барьеры. Гарри думал, что он остановится сразу, как пересечёт их, но он рванул дальше, скрывшись за пригорком. Тело гриффиндорца летело прямо за ним, и Гарри было жутко наблюдать за этим.       Дамиан не очнулся до сих пор — прошло уже несколько минут, а он всё ещё лежал под деревом. Гарри не испытывал ни толики жалости по отношению к нему. «Лучше бы он ударился ещё сильнее, — с ненавистью думал он, — лучше бы он умер». Умер случайно, а не от Авады, брошенной в грудь. Почему Гриндельвальд ничего не сделал? Почему он не схватил его? Почему позволил уйти? Вряд ли Малфой долго кружил над Гарри, прежде чем сжать в руке кулон. У Гриндельвальда будто был какой-то свой план на Волдеморта, отличный от затей Дамблдора, и Гарри опасался, как бы их разногласия не стали причиной поражения.       Дамиан стал подниматься. Гарри скинул мантию-невидимку и шагнул поближе к барьерам, наблюдая за дезориентированным Энрикесом. Недолго думая, Гарри заправил кулон с клятвой под школьный свитер. Волосы Дамиана засияли розоватым светом, и рана стала стремительно затягиваться, вытекшая кровь быстро возвращалась обратно, а он даже не использовал палочки.       — Это впечатляет, — с усмешкой сказал Дамиан. Грязь с его мантии опала на землю, и он подошёл ближе к Гарри. Энрикес напоминал Гарри дементора: он так же возвышался над мальчиком и тьма словно вырывалась из него. — Я отчего-то не верил в твою избранность, в пророчество. Но ты живой. Как же так? — Он безумно усмехнулся, и его лицо окрасилось маниакальным интересом, прямо как лицо Малфоя в ночных коридорах Хогвартса. — Ты выжил от Авады однажды, но спустя много лет умер от неё же. И вот опять. — Он склонил голову набок, из-за широкой улыбки оголился ряд ровных зубов. Он был слишком довольным для того, кто так крупно просчитался. — Скажи мне, Гарри Поттер, если я попытаюсь убить тебя снова, у меня ведь ничего не выйдет?       — Я бы на твоём месте не особо этому радовался, — огрызнулся Гарри. Эффект неожиданности минул, а заклинаний, которые Энрикес не был способен отразить, Гарри не знал. Клятва на крови оставалась единственным его козырем.       — Да, потраченного времени мне определённо жаль, — хмыкнул Дамиан, — но теперь я наконец понял, что Дамблдор так печётся о тебе. Стоило сразу догадаться, что этот эгоистичный старик не стал бы делать ничего просто так. Верно, крестраж во плоти?       Гарри замер. Он должен был быть готов к этому с того самого момента, как осенью открыл глаза в больничном крыле, но слова Дамиана полоснули слишком глубоко. Гриндельвальд предупредил его, дал понять, что ошибка Гарри не забудется просто так, что последствия будут ужасными, и теперь Гарри столкнулся с ними напрямую. Воздух внутри него сжимался — ни одна мышца не дрогнула на его лице, он будто и правда заледенел.       — Ты уже, наверно, представляешь, как бежишь к Реддлу с этой новостью? — как можно спокойней спросил Гарри. Перед тем как кинуть в него Авадой, Дамиан зачем-то уточнил, что метки у него нет, и Гарри его слова зацепили. Энрикес был сильным волшебником — называть сумасшедшего убийцу своим лордом явно не входило в список его любимых занятий.       — Да, я бы не отказался поведать об этом, — с издевательским смешком согласился Дамиан. Вывести его из себя было не так просто, как Реддла.       — Тогда можешь рассказать ещё кое о чём. — Он отразил ухмылку Дамиана, и тот скептически приподнял бровь. Гарри демонстративно медленно выправил из-под своего свитера кулон с переливающимися каплями крови.       Гарри был доволен своим маленьким представлением: взгляд Дамиана остекленел. Энрикес не отрываясь смотрел на кулон, выражение его лица не менялось, но оно не казалось больше по-настоящему довольным. Гарри не до конца понимал, почему Дамблдор с Гриндельвальдом столько времени держали эту клятву в секрете. Разве не лучше было с самого начала найти способ рассказать обо всём Реддлу, лишив его самого сильного союзника? Гарри и сейчас не был уверен, что Дамиан поведётся на его угрозу.       — Думаешь, Дамблдор идёт на любые жертвы ради общего блага? — внезапно спросил он. — Она убьёт любого из вас, если возникнет необходимость. Магов, маглов… Она… — он хохотнул, — она ведь уже сделала кое-что настолько доброе и благородное, что самой себе перестала казаться бесчувственной? Тот мальчик рядом с ней, Кристиан, маленький легилимент. Она ничего не делает, не просчитав всё наперёд. Ты ведь и сам видишь это в ней? — лаконично спросил он. — Попробуйте починить то, что только кажется сломанным.       Дамиан исчез, и Гарри остался один. Авроры так и не появились, они будто все дружно взяли выходной, покинув территорию замка. Как бы Дамиан не закинул их всех в лес на растерзание местным чудовищам. Гарри не чувствовал больше ни злорадства, ни желания высказать Энрикесу что-то ещё. Он топтался на грязном подтаявшем снегу, и в его мыслях не находили себе места последние слова.       Гарри понял, что Энрикес больше не вернётся, и быстро пошёл вдоль барьеров, чтобы разыскать Малфоя. «Да что он понимает? — злостно думал Гарри, шаркая по мокрой земле. — Он не знает Марго, он просто злится на неё, вот и всё». Но то же самое испытывал и сам Гарри. Он не был достаточно близко с ней знаком и точно так же сердился на неё. Внимать словам Энрикеса было сомнительной затеей, но неуверенность Гарри в лояльности Марго только усилилась.       Малфоя нигде не было видно. Обычно его светлые волосы бросались в глаза, как маяк. Гарри стал переживать, как бы с ним ничего не случилось. Почему Джереми с Седриком зашли в лазарет без них? Куда делся Малфой? Гарри ускорил шаг, он уже почти бежал, представляя самые худшие варианты для Драко. Вдруг Невилл убежал глубоко в лес и эти трое кинулись за ним? Малфой мало напоминал безрассудного героя, но с ним мог произойти просто несчастный случай. Акромантулы могли пробудиться. Даже Клювокрыл мог оторваться от своей привязи. Гарри не должен так сильно о нём переживать, Малфой был даже более живучим, чем он сам. Он не должен был, но переживал.       — Вы оба с ума сошли?! — Это был возмущённый крик Джереми, он доносился неподалёку от Гремучей Ивы, и Гарри рванул туда. — Да мы ранены, а Невилл… Бога ради, что с ним?!       Гарри с облегчённым вздохом разглядел Малфоя: тот полулежал на земле, его нога была неестественно вывернута. Рядом стоял Седрик, а подле него лежал бессознательный Невилл. Джереми сидел на пригорке, его рука плотно зарылась в длинные кудрявые волосы. Они были чёрными; Гарри не мог разглядеть крови на затылке, но прекрасно понимал, что она там была. Он скинул мантию-невидимку и быстро сунул в карман. Седрик, стоящий к нему лицом, сразу же его заметил. Он единственный не выглядел раненым, только до жути потерянным.       — Где эти чёртовы авроры? — не успокаивался Стреттон. — Надо их позвать. Пусть сами со всем разбираются. Что за привычка сваливать проблемы на детей? Может, нам тогда и пойти работать туда? Я бы не отказался от должности главы Аврората. Он, судя по всему, там самый первый бездельник. — Он отвёл подрагивающую руку от головы: крови было ещё больше, чем в лазарете. — Чудесно.       Гарри счёл его реакцию не худшей из возможных. Он почти не знал Джереми, но тот был довольно спокойным и не паниковал раньше времени. Малфой со Стреттоном сидели к нему спиной, и Гарри понесло прямо к Драко. Что же, теперь он хотя бы знает причину, почему они задержались.       — Забирайте Лонгботтома и проваливайте в лазарет, — злостно рыкнул Малфой. Поразительно, как быстро он отыскал свою маску холодного презрения.       — Ну, мы можем тебя обратно к этому проклятому дереву придвинуть, чтобы уж точно перед глазами не маячить, — язвительно ответил Джереми.       — Хватит, — вмешался Гарри. Джереми с Драко резко глянули на него. Гарри присел на корточки рядом с Малфоем, тот подозрительно покосился на него, но ничего не сказал. Его нога явно была сломана в области колена, она выгнулась так сильно, что Гарри стало муторно. — Тебе не больно? — аккуратно спросил он, боясь даже прикоснуться к Малфою.       — Конечно, мне больно, — зашипел Малфой.       — Я наложил Обезболивающие чары, — встрял Седрик. — Не знаю, сколько они продержатся. Недолго. Повреждение слишком сильное. Его ударило огромной веткой.       Однажды это зловещее дерево едва не убило Гарри с Роном, так что Малфою ещё крупно повезло отделаться одним только повреждением на ноге, пусть и довольно серьёзным.       — Нам всем нужно в больничное крыло, — заявил Гарри. — Седрик, ты ведь в порядке? Ты не мог бы донести Невилла?       — Чтобы он на него кинулся? — возмутился Джереми. — Ты, Поттер, как я заметил, обычно только делаешь вид, что всё под контролем. — Он встал с земли и пошатнулся в сторону, едва не упав обратно. Его взгляд был мутным, а лицо перепачканным. — Он кинулся на меня. На него почти заклинания не действуют. Ты вообще соображаешь, что происходит? Нужно звать авроров.       — Он не очнётся, — уверенно заявил Гарри, смотря на лежащего Невилла. — Вы должны уйти в лазарет. Всё будет в порядке.       — Ты сам себя слышишь?! — взорвался Джереми. У них с Гарри была разница всего в один год, но выглядел он намного старше, так же как и Седрик. И Невиллу всё равно удалось поранить его, причём неслабо.       — Джереми… — остановил его Седрик. Он подошёл вплотную и шепнул что-то на ухо своему другу. Стреттон скривился.       — Мы серьёзно будем слушать его? — уже почти сдавшись спросил он, и Седрик кивнул.       Гарри так и сидел рядом с Малфоем, наблюдая за тем, как Седрик приподнимает с земли Невилла. Диггори смотрел на него с опаской, едва ли он испытывал в словах Гарри лютую уверенность, но отчего-то не отмахнулся от них. Драко молчал. В руках у него была палочка, и он всем телом опирался на одну поджатую под себя ногу. Похоже, Седрик использовал на нём действительно сильные чары, раз Драко даже не кривился от боли.       — Позвать кого-то? — спросил Седрик перед тем, как скрыться за склоном. Гарри отрицательно мотнул головой.       — Ну и что делать будешь? — зло бросил Малфой. — Авады закончились.       — Чего ты взъелся? — не выдержал Гарри. — Ты сам за мной побежал, никто тебя не заставлял.       Драко приоткрыл губы, но тут же сжал в плотную линию. Его глаза сощурились, и Гарри понял, что вновь взболтнул лишнего. Он никогда не мог сдерживать себя рядом с Малфоем, будто кто-то вынуждал его каждый раз выходить из себя.       — Извини, — быстро сказал Гарри, поразившись самому себе. После пробуждения он чувствовал себя собранным как никогда прежде. — Я могу позвать кого-нибудь с помощью Патронуса.       — Мистера Делвина? — предложил Малфой и вдруг тихо шикнул, вцепившись рукой в ногу. Гарри выругался про себя. Если сейчас к Малфою вернётся чувствительность, то он потеряет сознание от боли.       — Нет, не его, — отказался Гарри, и ему на ум пришла самая гениальная за весь вечер идея.       — Поттер, мне плевать кого, — взволнованно забормотал Малфой, сжимая свою ногу всё сильнее.       Гарри снял с себя свой кулон и быстро накинул на шею Малфоя. В последнее время он спасал его только физически, а ментально помогала в основном татуировка на его руке и постоянные тренировки с Дамблдором. Он почувствовал, как лишился тонкого слоя тепла, обрамляющего его тело; с него будто содрали одежду.       — Что ты?.. — Не успел Малфой договорить, как кулон на его шее засветился и сломанная нога стала стремительно выпрямляться. Драко испуганно наблюдал за этим действом. Его рука застыла около шеи, порываясь скинуть с себя медальон.       — Тебе всё ещё больно? — спросил Гарри.       — Немного, — недолго думая, ответил Малфой. — Просто… неприятно.       — Ты можешь встать? Этот кулон помогает заживить раны, но я не уверен, что кость срослась правильно.       Нога Малфоя выглядела куда лучше; она больше не казалась полуоторванной, но и здоровой тоже. Драко попытался встать, оттолкнувшись руками от земли, однако ничего не вышло. «Он не возьмёт меня за руку», — в этом не было сомнений, но Гарри страшно хотелось уйти отсюда.       — Облокотись на меня, — выдал в итоге он и столкнулся со скептическим выражением лица Малфоя. — Ты не можешь тут до утра сидеть. Не будь ребёнком.       — Я ребёнок, потому что не хочу касаться твоих грязных рук? — Он замер, как только договорил, а Гарри разочарованно нахмурился. — Я имел в виду обычную грязь, Поттер, — сухо пояснил он и ухватился за плечо Гарри.       Малфой не был пушинкой, и Гарри пришлось напрячься, чтобы они вдвоём просто поднялись на ноги. Отсюда хорошо была видна гриффиндорская башня: свет горел во всех окнах, — и Гарри задумался, как там его друзья. Наверняка они прямо сейчас пытаются найти его или просто переживают, получив указание от Марго не создавать лишних проблем. Если бы вместо Малфоя был Рон, то Гарри бы не задумываясь левитировал его и они бы с ним даже посмеялись, но Малфой был не таким. Он усложнял и без того щекотливые ситуации, и Гарри ловил себя на мысли, что порой поступает точно так же рядом с ним. Гарри хотел бы не выделять его, относиться к нему как и ко всем остальным, но у него не получалось из раза в раз.       — Что у тебя на шее? — отстранённо спросил Драко. Идти было очень тяжело. Он не мог наступать на левую ногу, и Гарри практически тащил его на себе. — Это клятва на крови? Где ты её взял, Поттер? — Он тихо хмыкнул и медленно покачал головой. — Всегда знал, что ты ненормальный.       — Ты больно нормальный, — фыркнул Гарри и рукой, сжимающей Малфоя у рёбер, ощутил, как тот напрягся. — Это даже не моя клятва.       — А чья? — Несмотря на его положение и всё, что они пережили за вечер, из Малфоя сочилось любопытство. — Можешь не переживать, Поттер: твой Дамблдор всё равно сотрёт мне память, — недовольно констатировал он. — Просто хочу знать сейчас.       Гарри покосился на него: волосы его были растрёпанными и только из-за своей мягкости не торчали во все стороны, как у Гарри; лицо перепачкалось в некоторых местах, а мантия — наверняка баснословно дорогая — порвалась по швам. «Что тобой движет, Малфой?» — спрашивал сам себя Гарри, и не надеясь спустя столько лет получить ответ. Малфой резко посмотрел на него, и Гарри отвёл взгляд.       — Это его клятва. Дамиана. Я хотел, чтобы он знал, что она у нас.       — Что с ним? — нерешительно спросил Драко и вновь болезненно поморщился. Ему нужна была помощь колдомедика, и как можно скорее.       Драко боялся Дамиана. Гарри понял это сразу после каникул, когда сцепился с Малфоем на отработке. И сегодня он только получил подтверждение своим догадкам. Малфой зарыдал, стоило Дамиану исчезнуть из его поля зрения, но в присутствии Энрикеса он не осмелился проронить и слезинки. Гарри никак не мог понять до конца, что объединяло этих двоих в прошлый раз, а ещё он предпочёл бы не вспоминать образ плачущего в лесу Драко.       — Ничего плохого, к сожалению. Он просто неудачно ударился.       — Даже здесь тебе повезло, — устало усмехнулся Драко. Гарри больше не видел в нём безумия. Раньше Малфой будто старался защититься таким странным, жутковатым способом, а сейчас принял реальность: Гарри не был его врагом. — Он кинул в тебя Авадой, — шепнул он, и его улыбка померкла. — Авадой, Поттер. И ты выжил.       — Да мне не впервой, — постарался отшутиться Гарри. — Второго шрама на лбу, как подтверждения, у меня нет. Только ты.       — Безумие, — тихо заключил Драко. — Ты безумец, Поттер.       «Как и ты», — упрямо проговорил Гарри про себя. Но Малфой был прав: это безумие, они оказались в столь ужасной ситуации вместе, люди, которые годами на дух не переносили друг друга. А теперь они шли рядом и Гарри думал, как бы Драко не упал и не повредил свою ногу ещё сильнее.       — Вот вы где. — Марго трансгрессировала прямо перед ними, и Гарри с Драко едва не повалились назад от неожиданности. — Я уже думала: с вами что-то ещё приключилось.       — Ты можешь перенести нас в больничное крыло? — спросил Гарри, поглядывая на ранение Малфоя. — Его нога срослась неправильно.       — Конечно, — согласилась Марго. Она тоже казалась уставшей, с еле заметными кругами под глазами, но раздражающей Гарри мягкости в её голосе это не убавляло. Она продолжала разговаривать и двигаться так, будто помогать окружающим было её призванием.       Неожиданно чуть поодаль от них, совсем рядом с озером, вспыхнул яркий столп голубого огня. Все трое поражённо замерли, вглядываясь в темноту, и вспышка повторилась, ещё выше и ярче. Огонь поднялся на несколько десятков футов от земли и стал закручиваться подобно урагану.       Марго вместе с Малфоем исчезли, и через пару секунд она появилась обратно. Гарри подивился бы скорости её аппарации, но был слишком взволнован не пойми откуда взявшимся пламенем.       Вдруг рядом с голубым огнём возник желтоватый; он быстро приобрёл такие же пугающие размеры, и Гарри удалось разглядеть двух человек, стоящих друг напротив друга.       Это были Дамблдор и Гриндельвальд. И за их спинами возвышались огненные смерчи, увеличивающиеся с каждой секундой.       — Не вздумай, — зашептала ему на ухо Марго и схватила Гарри за плечо.       — Не трогай меня, — злостно крикнул он и вырвался из её несильной хватки. Он повернулся к ней, из-за огня вся территория замка стала освещаться, будто сотни и тысячи маленьких Люмосов зажглись разом. — Ты этого хотела?!       — Ты винишь меня? — удивилась она. Вовсе не было похоже, что сейчас она лжёт. Она испуганно наблюдала за разноцветными огненными вихрями, но Гарри попросту не хотел верить ей.       — Нужно было сразу рассказать Дамблдору! — воскликнул он. — Чего вы оба добивались?       — Чего ты добивался, убежав за барьеры? — Её дружелюбие стало наконец исчезать, оно плавилось, как тонкий слой воска, и выливалось в банальную агрессию. — Ты просто должен был ничего не делать, Гарри. Не попадать в неприятности. Не смей обвинять меня, после всего…       Гарри зло смотрел на неё, внутренне осознавая, что не она была той причиной, по которой Дамблдор с Гриндельвальдом разошлись во взглядах. Но она всё равно должна была быть ближе к Дамблдору, а не к Гриндельвальду. Гарри стал негативно относиться к ней главным образом из-за этого — она была смертельным оружием в руках тёмного волшебника.       Он кинулся к Дамблдору. Марго быстро рванула за ним, но останавливать его не стала. Огонь перестал разрастаться, два огромных вихря застыли в воздухе, они не смешивались друг с другом, будто невидимая стена разделяла их. Если Дамблдор с Гриндельвальдом надумают подраться, они разнесут весь замок и поубивают друг друга.       Гарри остановился подле пламени. Марго маячила за его спиной, однако подойти ближе они не могли. Старые волшебники разговаривали, но Гарри не мог разобрать ни слова: огонь поднимал ветер и свистящий гул. Остатки снега вперемешку с сырой землёй разлетались в разные стороны; кусты и деревья, растущие неподалёку, вырывало с корнем. Гарри даже поразился, как его самого не сносит с ног. Видно, Марго всё же наложила на него какие-то чары.       Но вдруг всё затихло. Столпы пламени исчезли в одно мгновение, будто были короткими видениями, и мир вокруг померк в ночной мгле. Пепел ровным чёрным кругом вырисовался вокруг Дамблдора с Гриндельвальдом. Гарри боялся ступить на него.       — В таком случае наше сотрудничество окончено, — сказал Гриндельвальд. Ни криков, ни злости, только знакомая сталь в голосе. Дамблдор ничего не ответил, и Гриндельвальд исчез.       Марго поражённо ахнула. Вот теперь удивление в её голубых глазах точно не было поддельным. Она шагнула навстречу тому месту, где стоял Гриндельвальд, и Гарри с паническим страхом понял, что это конец. Она уйдёт вместе с ним, и все их планы рухнут вмиг.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.