ID работы: 8440180

Любовь в триста тысяч долларов

Гет
NC-17
В процессе
38
автор
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 3. Брачный контракт.

Настройки текста
      Лежа в тесной комнатушке, немного озябшей от морозов за окном, и смотря на то, как ложатся тени на потолок, она, — как и любая другая девочка, — мечтала, что однажды ее жизнь сделает резкий поворот, и больше не будет нужды ни в чем. Совсем наивно полагая, что история о Золушке не просто красивая сказка, а чей-то незабываемый опыт. Только вот годы шли, а совсем детская надежда медленно тлела внутри нее. И вот она стоит на руинах всех своих принципов и твердых убеждениях, но зато в шаге от той жизни, где роскошь — не просто слово, со сладким послевкусием. Однако вместо ожидаемого энтузиазма, в груди набатом бьет страх, и легкая дрожь пробирает все тело, но она делает этот решающий шаг, без права на отступление.       Впечатляющих размеров здание, с не менее огромным холлом и, кажется, излишней роскошью — оно буквально кричало о том, какого положения люди здесь работают. Но Кларк лишь нахмурилась при виде этого. Возможно, всю свою жизнь она и была лишена огромных денег и возможностей, но в ней никогда не было необузданной тяги к ним. Да, они жили скромно, но ведь им хватало? И если бы не болезнь Шарлотты, блондинка и не помыслила так рьяно искать способы зарабатывать больше. Но сослагательное наклонение — не то, что терпит история, не так ли? Отчего девушка набирает в легкие побольше воздуха, и решительно шагает вперед. — Кларк Гриффин, верно? — едва ли она успевает сделать несколько шагов, как чей-то женский голос окликает ее, и Кларк утвердительно кивает. — Прошу за мной. Мистер Блейк Вас уже ожидает.       Вчера, после ее звонка, тот самый мистер Блейк назначил ей встречу, в течение которой они обговорят все детали соглашения. Даже в телефонном режиме его голос отдавал холодом и все той же надменностью. Неудивительно, что Кларк просто боялась встречаться с ним, но смотря на эту девушку, с такой светлой и приветливой улыбкой, Гриффин немного успокаивается. В конце концов, это она нужна Беллами Блейку, в то время как от него ей будет достаточно всего лишь денег. — Вы нервничаете? — Немного, — честно призналась Кларк, когда они подходили к лифту. — Не стоит. Беллами может казаться грозным и немного даже деспотичным, но это не совсем так, — слова незнакомки ничуть не успокаивали Кларк, но она кивнула. — Я — Рейвен, кстати. И скорее всего, он скажет, по всем вопросам обращается именно ко мне, — она сделала небольшую паузу, а после добавила: — Я его секретарь, правая рука, иногда даже могу побыть грозной мамочкой — в общем, незаменимая личность.       Гриффин улыбнулась, но слов для ответа не нашла, но все же что-то отдаленно напоминающее «рада знакомству», она, кажется, выговорила. Блондинка чувствовала себя до безумия, — если не глупо, то определенно неловко. И когда они входят в лифт, она просто надеется, что Рейвен не станет с ней заводить беседу: Кларк просто нужна минутка тишины, чтобы взять себя в руки. Но едва ли не перед самым закрытием дверей, в лифт заскакивает девушка. — Рей, приветики, — она радостно улыбается секретарю, и тут же продолжает: — Свежие новости: папочки прижал Беллами и заставил жениться. — Я в курсе, — с улыбкой отвечает Рейес, а после косится на побледневшую Кларк. — Это твой шанс, Рейес, подумай, мы можем стать родственницами, — она смеется, отчего Гриффин не совсем понимает: это была шутка, или все же серьезное заявление. — Заманчиво, но я, пожалуй, откажусь. — Как хочешь, — безразлично пожимает плечами Октавия, а после двери лифта открываются, и она уже в коридоре успевает крикнуть: — Ни слово братцу, что видела меня.       Двери вновь закрываются, и теперь та, что так жаждала тишину, первой ее и нарушает. — Вы и мистер Блейк… Я имею в виду, та девушка… она сказала, что вы… — Так, во-первых, никаких «вы», я не записываюсь к тебе в подружки, но и не твой начальник, чтобы мы соблюдали формальности. Во-вторых, никогда не слушай то, что говорит Октавия. Ей может и двадцать, но она ребенок до мозга костей. В-третьих, — Рейвен делает паузу и тяжело вздыхает, — если ты хочешь спросить, сплю ли я с Беллами — я отвечу да, но никаких отношений у меня с ним нет, и не будет. Я отношусь к нему, как к другу, но не более. Так что устраивать тебе пакости и вырывать волосы с криками «он — мой», не собираюсь.       Бледное личико блондинки залилось краской, ведь вряд ли ожидала столь откровенного ответа. Теперь ей кажется, что она влезла туда, куда совсем не хотела влезать, но принести своих извинений так и не успела, потому что Рейвен решила продолжить. — Я скажу это лишь раз, и только потому, что ты мне нравишься, Кларк. Я знаю, каким милым и обольстительным может быть Беллами, когда ему нужно, а сейчас ему нужно. Поэтому настоятельно рекомендую не вестись на его уловки. Такие, как он не умеют любить, но хороши в том, чтобы пользоваться. — Я не собираюсь в него влюбляться, если ты про это, — несмотря на всю робость, это заявление Кларк сделала уверенно. — Вот и славно. Ты кажешься хорошей, а проблемы в виде мистера Блейка тебе не нужны.       Кларк не совсем понимала, к чему была эта лекция, о ее «будущем муже», но выслушивать ее не хотела в любом случае. И, наверное, это можно было прочитать и в ее взгляде, отчего Рейвен больше не стала заводить с ней беседу. Они молча дошли до нужного кабинета, и лишь безэмоциональное приветствие служило неким разрушением тишины, которая была не слишком уж затяжной. Беллами начал первым. — Итак, мисс Гриффин, Вы подумали о сумме? — Да, — уверенно выпалила девушка, а после, взяв ручку и небольшой листок бумаги, нарисовала сумму в размере трехсот тысяч долларов. Ей было немного стыдно произносить такое вслух. — Это может быть сумма за несколько месяц, или за год — мне все равно. Единственным моим условием служит то, чтобы эта сумма поступила ко мне, как можно скорее.       Беллами внимательно рассматривал протянутый ему листок, вряд ли ожидая от скромницы и тихони доктора подобного заявления. Он лукаво усмехается, откидываясь на спинку стула. — И где гарантия, что Вы не кинете меня с моими же деньгами? Потому что я не склонен верить вашим честным словам. — Но Вам придется: или так, или, можете, искать себе другую жену, — Джон был бы в восторге от такой уверенности мисс Гриффин. — Я не собираюсь Вас кидать, мистер Блейк. Это честная сделка, и я готова выполнять ее условия, и Вас прошу лишь об этом.       Эта версия блондинки ему нравится чуть больше, нежели та, что он видел на днях: потерянный взгляд и вид побитой собаки — такая уж точно ему ни к чему. Поэтому он и растягивает уголки губ в полуулыбке, напускной естественно. — Допустим. Это все? Или Ваше Высочество будет требовать еще что-то? — Нет, это все, — произносит она, делая вид, что его хамоватый тон ничуть ее не задел. — Прекрасно. Теперь мои условия: первое и самое главное — никто и ни при каких условиях не должен узнать, что это фикция. Мне плевать, если у Вас там есть какие-то принципы, типа «никогда не лгать близким». С этого момента самым близким и любимым человеком в Вашей жизни буду я — по крайней мере, так должны думать все вокруг, — он делает паузу, наверное, чтобы посмотреть на реакцию девушки, но та молчит и безукоризненно кивает. — Вы — не моя собственность, поэтому я не собираюсь запрещать Вам иметь отношения, но ради Бога, делайте это так, чтобы ни одна живая душа об этом не знала, и я в том числе. — Можно ли требовать от Вас такой же отдачи, мистер Блейк? — Безусловно, мисс Гриффин, — и он опять усмехается, и это начинает порядком напрягать блондинку. — Это все? — Нет. Сейчас придет юрист, мы составим брачный контракт. Не думайте, что после развода сможете получить хотя бы мизерную долю моего имущества. — Оно мне не нужно. — И все же, я предпочитаю иметь запасной вариант. Вы не против? — последнее явно было риторическим вопросом, с толикой насмешки, но она решает ответить: — Нет, не против. — Прекрасно.       Беллами замолкает, а Кларк невольно заостряет на нем свой взгляд. Теперь в ее голове вновь всплыл разговор с Рейвен, и она закусывает нижнюю губу, и нервно начинает теребить край футболки. — Что? — переводит на нее взгляд Блейк. — Я вижу, что Вы хотите что-то сказать. — Да… — голос дрожит, и она чувствует, как начинают краснеть щеки. — Насчет наших… взаимоотношений, надеюсь, мы… не должны будем… ну вы понимаете, — Кларк запинается и ведет себя, совсем как школьница какая-то, но под пристальным взглядом этого мужчины, она правда чувствует себя глупой девочкой. — Вы имеете в виду, будем ли заниматься сексом? — самодовольно выпаливает Блейк, и — Господи, — да он наслаждается ее реакцией, и даже не скрывает это, потому что в следующую секунду звонко смеется. — Если Вы так сильно этого хотите, мисс Гриффин, — он нарочно понижает голос, и теперь тот звучит с едва уловимой хрипотцой. — Нет, не хочу. — Зря, от много отказываетесь, — заключает тот, а она краснеет еще больше. — Расслабься, милая, ублажать меня в твои обязанности не входит. В конце концов, ты моя жена, а не шлюха.       Несмотря на то, что последние слова звучат довольно обидно, Кларк чувствует облегчение. А после в кабинет входит его адвокат, и они принимаются заключать брачный контракт, чтобы мистеру Блейку крепче спалось по ночам.       Когда все формальности были сочтены, Беллами оповещает девушку о встречи с его семьей в семь вечера следующего дня, словно невзначай намекает, что его невеста должна иметь безукоризненный внешний вид. Подобное раздражает Кларк, но она послушно соглашается, а после покидает его офис.        Она видела в своей жизни много несносных, упрямых, скандальных или эгоистичных людей, но, кажется, ее будущий муж был воплощением всех этих качеств разом. Впрочем, ей всего лишь нужно продержаться год — 365 — скорее всего — худших дней в ее жизни. М-да уж, невероятное везение — ничего не скажешь. Больше она не будет выставлять резюме на сайтах поиска работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.