"Вольная" вышла на рейд разрушенного порта полузатопленных руин города Галос.
- Что видно? - поинтересовался Родрик Форрестер у Шона Флинта, капитана "Вольной", напряженно вглядывающегося в порт через мощную мирийскую подзорную трубу.
- Пока ничего определенного... - капитан Флинт опустил трубу. - Вижу, что причалили лодки, давненько, судя по состоянию, но не триста лет тому назад.
- Это могут быть наши клиенты? - вклинился в разговор Эшер Форрестер.
- Не исключено. - равнодушным тоном ответил капитан. Выглядел он лет на пятьдесят, рыжеволосый с изрядной сединой, чрезмерно бородатый и вечно хмурый. Флинты из Кремневого Пальца обычно имеют мало веских поводов для хорошего настроения, поэтому Родрик не видел в вечной капитанской хмурости ничего необычного. - Но желающих добыть валирийского добра всегда с избытком, так что может...
- Капитан, костюмы подготовлены. - доложил старпом Денис Флинт.
- Снаряжай экипаж. - приказал капитан. - Не нравится мне эта дымка...
Желтоватый дым полностью окутывал руины и небольшую часть берега. Руины от этого выглядели ещё более жуткими.
- Согласно информации от научного отдела, у воды концентрация газа будет ниже, так как этот самый газ смешивается с водой, образуя слабенькую серную кислоту. Для защитных костюмов безопасно, поэтому в воду заходить можно. - доложил старпом. - Но не нужно.
- Абордажная команда готова? - уточнил капитан.
- Так точно, капитан. - кивнул старпом.
- Собери мне взвод самых сообразительных и построй на палубе, дам инструкции. - приказал капитан Флинт.
- Я тоже иду. - решил Эшер.
- Запрещать не имею права. - пожал плечами капитан Флинт.
Команда, облачённая в замкнутые костюмы химической защиты, снабженные тяжелыми баллонами с кислородом, выстроилась на палубе.
- Слушайте меня, головорезы! - капитан обвёл взвод своим классическим хмурым взглядом. - Никто не знает, что ждёт вас на берегу, поэтому держать уши на макушке, стрелять во всё, что движется, непонятную ерунду не трогать! Тем более не пихать её себе в задницу!
Абордажники приглушенно засмеялись. А вот выражение лица капитана было предельно серьезным.
- Ваша цель - поиск выживших с кораблей "Дэймон", "Визерион" и "Висенья". - продолжил инструктаж капитан. - Всех не надо, достаточно пары-тройки человек. Если они выглядят как-то неправильно, слишком хорошо для отравленного острова, или слишком плохо, в общем, слишком подозрительно и опасно - не подпускать, расстреливать на расстоянии! Мне лучше пусть мы никого не найдём, чем запустим на корабль какую-нибудь заразу! И эти "изоляционные боксы"... Я им не доверяю. Всё. Приступайте.
Эшер запрыгнул в десантный бот. Дышать в резиновом костюме было непривычно и немного тяжеловато. Стекла слегка запотели, но видимость снизилась не слишком сильно.
- Предельно внимательно, ребята. - напутствовал их старпом Флинт. - И проверьте, вашу мать, руны!
Эшер ощупал нагрудную пластину брони. Руна антимагии была на месте. Бот опустился на воду, загудел двигатель. Берег приблизился очень быстро.
- Берик, Артос - охранение правого фланга! Гаред, Волосатый - охранение левого фланга! Остальные - выгружаем снаряжение! - раздал команды командир абордажного взвода, лейтенант Десмонд Риверс. - Живо!
Эшер спрыгнул на берег, едва устояв на ногах. Песок был рыхлым, поэтому ноги провалились на тройку дюймов вниз.
Приняв в руки коробку с боеприпасами, Эшер дошел до расстеленного брезента, куда было назначено всё складывать.
Два абордажника притащили скорострельный пневматический стреломёт на ближайшую возвышенность и начали ровнять грунт пехотными лопатками.
- Норматив! - громко воскликнул один из них, смахивая грязь с лопатки.
- А ну заткнись, спортсмен! - прикрикнул на него лейтенант Риверс. - Заряжайте пушку и контролируйте местность!
Приказание было принято к исполнению со всем старанием и скоростью. Лента с длинными иглами была заряжена в стреломёт, к которому уже успели прикрутить баллон со сжатым воздухом. Как помнил Эшер, стреляет эта штука со скоростью двадцать стрел в минуту, длина непрерывной очереди с одного баллона - сто стрел. Любому недоброжелателю очень не поздоровится, сунься он под прицел.
- Сигнализируй успешную высадку. - дал приглушенный голос лейтенанта команду сигнальщику. - Форрестер, собери ещё восьмерых свободных и за мной, надо проверить лодки.
Эшер сейчас исполнял обязанности заместителя командира взвода, поэтому подчинялся лейтенанту Риверсу. Предубеждения к бастардам он не имел, из-за чего приказы не отдавались в душе протестом и недовольством - в своё время продавая меч в Эсссосе, Эшер был под началом куда более плохих или худших личностей.
- Вы, четверо, за мной. - выцепил он столпившихся у брезента абордажников. - Вы тоже!
Собрав половину десанта, он довёл их до лейтенанта Риверса.
- К лодкам. Оружие наготове. - приказал тот.
Лодки уже начал жрать какой-то древесный паразит, которому, как выяснилось, совершенно плевать на избыточную просмоленность досок. В одной из трёх лодок обнаружилось несколько изрядно проржавевших железных мечей, сгнившие кожаные сумки, несколько сгнивших бурдюков, а также сильно поеденный падальщиками труп, на голове которого был некий прообраз резинового противогаза.
- Это непорядок. Не похоронили. - заключил лейтенант. - Наши клиенты, но чую, вряд ли кто-то из них выжил.
В остальных лодках были верёвки, остатки сгнившего провианта, инструменты и прочие полезные в экспедиции принадлежности.
- Если всё это лежит здесь, то где тогда высадившиеся? И почему никто этого не забрал с собой? - задал Эшер серию вопросов без ответа.
- Это не важно. - отмахнулся лейтенант Риверс. - Этим же составом прогуляемся до зданий порта. В колонну становись!
Эшер занял место в колонне по двое, прямо в середине, и зашагал.
Вёл колонну сам лейтенант Риверс, по дороге посетивший временный лагерь у десантного бота и раздавший там ценные указания.
- Стой! - поднял лейтенант руку. - Оружие наизготовку! Десять часов!
Эшер поднял пневматическую винтовку и навёл её в указанном направлении. Увиденное заставило сердце пропустить несколько ударов. Серый скелет, укутанный черной дымкой, стоял на холме и махал руками, совсем как живой человек.
- Помогите! Там мои ребята! - орал каким-то образом скелет. - Быстрее! Их сейчас перебьют!
- Эх, предупреждали же меня, что я здесь увижу вдоволь всякого дерьма... - посетовал лейтенант Риверс. - Готовьте пули ДС!
Пуля "ДС" - боеприпас, изготовленный из драконьего стекла. Бронебойность не самая высокая, но кольчугу пробьёт. А также надёжно избавит от любой магической твари.
- Огонь! - дал приказ лейтенант.
Эшер не думая, разрядил в скелет пять обсидиановых пуль.
Дымка вокруг скелета сомкнулась сплошным щитом, который покрылся сквозными прорехами от пуль. Раздался озлобленный вой, а затем одна из пуль попала прямо в область черепа неизвестной твари. Вой прекратился, а скелет разлетелся во все стороны серыми дымящимися костями.
- Стоять на месте, смотреть в оба! - приказал лейтенант. - Дерьмо... Что за дерьмо...
- Босс, а кэп давал какие-то инструкции на этот счёт? - обеспокоенно поинтересовался один из абордажников.
- Я слышал, вашу мать, то же, что и вы! - прорычал лейтенант. - Заткнулись и внимательно смотрим! Если это ещё один фокус от твари...
Внезапно из-за холма стремительно выбежал ещё десяток подобных скелетов и помчался на ощетинившихся пневматическими винтовками абордажников.
- Огонь! - команду лейтенанта дублировать не пришлось, так как испуг нажимает на спусковой крючок быстрее, чем мысли успевают сформировать приказ пальцам.
Сдавленное шипение винтовок, учащённое дыхание, звон вылетающих обсидиановых болванок из ствола, а твари приближались.
- А-а-ах! - вздохнул предсмертно стоявший слева от Эшера абордажник и опал на землю. В него врезался один из скелетов, который тут же разлетелся дымящимися костьми, измочаленный попавшими в него пулями.
- Продолжать огонь! - орал лейтенант.
Эшер увидел выбравшего его целью скелета, безумно захотелось зажмурить глаза, но он пересилил себя и дал по скелету автоматическую очередь на весь магазин. Когда скелету до него оставался последний шаг, Эшер всё же зажмурил глаза и приготовился к смерти. Секунд пять ничего не происходило, а затем его кто-то хлопнул по плечу.
- Форрестер! Ты чего замер? - раздался приглушенный голос лейтенанта. - Ух, живой! А я уж подумал, что достала тебя та паскуда! Троих наших положили! Пойдём, надо продолжать разведку!
Эшер несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, проморгался и пошел становиться в колонну.
- Поверка! Носатый! Даррин! Мико!.. - начал перечислять фамилии и заменяющие их прозвища лейтенант. Отвечали либо "Я", либо "Выбыл".
Мертвецов уложили в ряд, отправив одного из отряда за носильщиками. Перейдя через холм, обнаружили скопление мертвецов, лежащих в одной куче. Видно было, что подгнили они сильно - тела частично слиплись. Почти на всех мертвецах были примитивные резиновые противогазы, у кого-то в руках были мечи, а кто-то был вооружен арбалетом. Отряд явно боевой, видимо знали, что Старая Валирия смертельно опасна.
- Осторожно проверить трупы на наличие драконьих яиц. - приказал лейтенант. - Руками не трогать, только щупами!
Эшер подошел к ближайшему трупу. Непонятно, как они умерли - помимо основательной поеденности падальщиками, никаких признаков увечий. Эшер в этом разбирался, так как на своём не таком уж и долгом, но насыщенном событиями жизненном пути, приходилось встречать и работу падальщиков, а однажды даже людоедов. Этих мертвецов объедали летающие падальщики.
- Видимо, эти скелеты поработали. - сделал вывод лейтенант Риверс. - Только как они клюнули на этого явного мертвеца, который зазывал нас на помощь?
Эшер молча указал на нагрудную руну антимагии. Лейтенант понимающе кивнул.
- Скорее всего, руна, тут ты прав. - подтвердил он своё понимание вербально. - Дымные кости не трогать! Хрен я на одном корабле с этими костями поплыву! Никаких образцов для учёных-долбоящеров!
Никаких драконьих яиц найдено не было, зато обнаружили несколько статуэток, предположительно из валирийской стали, немного золота, несколько непонятных каменных скрижалей, рассыпавшуюся в труху древнюю книгу и... целёхонький дневник, запакованный в кожаный чехол.
- Читай, что там. - лейтенант требовательно протянул дневник Эшеру.
- Посмотрим... - Эшер вчитался в разборчивый и отчётливый почерк покойного хозяина дневника. - Вышли из Королевской Гавани на каракке "Деймон" в триста втором году, на пятнадцатый день четвертого месяца, в составе экспедиции... Дальше описывает путь, заходили в Тирош, в Лис, Волантис... А, его тогда ещё не разрушил Злой Карлик... Так...
- Что там? - пододвинулся лейтенант поближе.
- Это не первый остров, на котором они высадились. Остальные два корабля выбрали другие цели. - ответил Эшер. - "Деймон" же заходил в бухту Риоса, но долго там не задержался, так как какие-то огненные духи помешали... Да! Они подняли на борт двадцать окаменелых драконьих яиц и кучу старинных бумаг в хорошем состоянии! Недалеко от причала стоит куполообразное здание, где эти есть яйца, на третьем этаже, в каменных ячейках посреди комнаты. Они взяли бы и больше яиц, но помешали какие-то огненные духи. Непонятно.
- Судно! Где их судно, не написано? - подогнал его лейтенант.
- Читаю. - ответил Эшер. - Так, следующей целью их стал Драконис, но приблизиться к нему не удалось: слишком горячо, что бы это не значило... Дальше они причалили у высокой скалы, где есть свой причал, а "завтра" должны погрузиться на лодки и плыть к Галосу.
- Слушай, а это не та ли скала, в которую мы чуть не врезались вчера ночью? - с подозрением спросил лейтенант Риверс.
- Пора возвращаться на корабль? - Эшер вопросительно уставился на офицера.
- Конечно! Пошли.
*На рейде Галоса*
- ... таким образом, необходимо исследовать эту скалу на предмет выживших. - закончил доклад лейтенант.
- Правильно думаешь. - кивнул капитан. - Эшер, Родрик, есть желание прокатиться?
- Так точно, капитан. - синхронно ответили братья.
- Тогда облачайтесь в костюмы, берите один взвод из абордажников, оружие, снаряжение - и вперёд! - напутствовал их капитан Флинт.
Родрик подумал, что возможно путешествие закончится гораздо раньше, чем он опасался. Если удастся раздобыть драконьи яйца, то главная задача экспедиции будет выполнена и можно будет возвращаться домой...
Катер чуть болтало, так как на море началось легкое волнение. Шторма быть не должно, но Родрика эта качка слегка беспокоила.
Вокруг острова-скалы стоял, как выяснилось, круглосуточный серый туман, снижающий видимость, поэтому вчера ночью "Вольная" обогнула его седьмой дорогой.
- Сбавь скорость, рулевой. - приказал Родрик. - Парни, глядите во все глаза, среди тумана может оказаться искомый корабль. Оружие наготове.
Причал нашли. Нашли и корабль. Он никуда не отчалил, все эти годы простояв на приколе.
- Мрачно. - оценил атмосферу Эшер. - Брат, надо быстро делать свои дела и валить!
- Без тебя знаю! - отмахнулся Родрик. - Ребята, нам нужны только драконьи яйца и записи. Никаких других вещей больше не интересует! Берём груз - уходим! Доступно изложил?
- Так точно! - заученно и синхронно ответили моряки.
Пришвартовались к "Деймону", наверх поднялись абордажники, которые прикрепили концы к бортовым кнехтам(1), пропустив их через швартовые клюзы(2), предварительно притянув десантный бот.
- Работаем быстро, держимся парами, сначала стреляем, потом разбираемся! Тут у нас союзников нет! - раздал указания Родрик, сам взявший пневматическую винтовку наизготовку. - Ищите драконьи яйца и записи! Брать быстро, но аккуратно! За работу!
Проломив люк в кубрик, Родрик пропустил внутрь абордажника с мечом и факелом, а затем проник внутрь сам.
Ожидаемой разрухи внутри не обнаружилось, всё аккуратно стояло по местам, только было покрыто пылью. Ещё не было команды, что скорее тревожило, чем успокаивало.
- Идём дальше, впереди каюта капитана. - тихо дал указание Родрик, медленно шагая по кубрику.
Дверь оказалась заперта, но для пневматической винтовки на корабле существует мало серьезных преград. Замок был разрушен, дверь открыта.
- Не удивлён. - заключил Родрик, по результатам беглого осмотра. Яйца были здесь, стояли в сундуках. Записи тоже здесь, на столе. Видно, что капитан разбирался в них до последнего момента.
- Оливер, ты куда?! - заорал кто-то на верхней палубе.
Родрик промчался сквозь кубрик и поднялся наверх.
- Надо идти... Отпустите... Она зовёт... Она любит... - абордажник, одетый в одни только подштанники и рубаху, упрямо вырывался из рук соратников, пытаясь спуститься по трапу на причал острова-скалы.
- Свяжите его. - приказал Родрик. - Груз обнаружен, собираем и уходим! Бегом!
Члены абордажного взвода забегали ещё быстрее.
- Какого Пекла он без защитной экипировки?! - раздражённо вопросил Родрик у пробегавшего мимо старшины.
- Не могу знать! - пожал плечами тот. - Внезапно прислушался к чему-то и начал резко раздеваться, вопреки прямому запрету!
- Ладно, на корабле разберёмся! - Родрик не стал раздувать скандал на месте. Для этого есть назначенные персоналии на "Вольной".
Внезапно, один из абордажников спрыгнул на причал и побежал в ближайшую пещеру.
- Проклятье! - прорычал Родрик. - Оружие к бою! Эшер, возьми ребят и догони его!
Эшер кивнул и, выбрав ближайших абордажников, помчался за сбежавшим.
Родрик тем временем внимательно проследил, чтобы драконьи яйца аккуратно были помещены на боте в хранилище для особо ценных грузов, а также за эвакуацией абордажников с корабля.
Душераздирающий женский вопль раздался со стороны пещеры.
- Эшер... - Родрик обернулся ко взводу. - Пять добровольцев, за мной!
В считанные минуты преодолев расстояние до зева пещеры, Родрик проник внутрь, чтобы стремглав помчаться по ровному тоннелю. В конце тоннеля обнаружились Эшер с абордажниками и сбежавший. А также останки, судя по всему, экипажа "Деймона".
- Что здесь, мать вашу, произошло?! - вопросил Родрик.
- Эм... - Эшер озадаченно почесал герметичный шлем в области затылка. - В общем, Алан утекал как заяц, мы никак не могли его догнать, а когда догнали, обнаружили его в объятьях древних останков какой-то женщины.
- Не-не-не... Не-не-не... - абордажник, матрос Алан, тряс головой. - Баба-то была, красивая! Не-не-не! В красном платье! Красивая! Не-не-не!
- Что ты с ней сделал? - не стал спорить Эшер.
- Не-не-не! Обнял! - ответил Алан. - А она... Не-не-не... В прах!
- Ты думаешь о том же, о чём и я? - усмехнулся Эшер.
- Руна. - кивнул Родрик. - Вижу, вот где весь экипаж "Деймона"...
- Ага. - кивнул Эшер. - Если здесь действительно была эта баба в красном платье, то она их всех и уморила до состояния сушеных фиников...
- Надоело всё это дерьмо. - сплюнул Родрик. - Уходим. Нахрен этот сраный остров! Нахрен Валирию!
В небе раздался раскат грома.
- Этого ещё не хватало! Сука... - Родрик раздавил свой плевок и быстро зашагал прочь.
*Город Кейлин. Королевский дворец. 305 год. 9 месяц. 21 день*
- Поздравляю, господа! - Рон поднял кубок. - С успешной, поистине героической, экспедицией! Также добавлю, что с этого дня учреждается медаль "Валирийская экспедиция", которую вручат каждому участнику. К медали полагается денежное поощрение и жильё в черте города, в новом многоэтажном доме! Выпьем за героев экспедиции, живых и павших!
- Да! Выпьем! За экспедицию! - раздались возгласы с разных сторон. - Выпьем! Вечная слава павшим!
Рядом с Роном сидела Мира, недовольно взиравшая на явно нацелившихся нажраться прямо вот здесь мужиков.
- Выпей что-нибудь, любимая. - тихо предложил ей Рон.
- Лучше я не буду. - покачала головой его жена. - Долго это всё будет?
- Сейчас, ляпну ещё кое-что. - улыбнулся Рон. - Кхм-кхм! Ещё кое-что! Рядом с монументом Ночному Дозору и Ландверу, будет возведена колонна в память об экспедиции! Запомните сегодняшний день! С этого дня начнёт меняться всё!
А меняться будет если не всё, то очень многое.
Драконьи яйца оказались сущей ерундой, по сравнению с бумагами, которые захватили погибшие бедолаги Дейнерис в Риосе.
Руководство по оплодотворению драконьих яиц - ерунда. Накладные на поставку дополнительных печей и деталей к ним - тоже ерунда.
Главное открытие этой экспедиции - методическое пособие по магии Секты Огня!