ID работы: 8441277

«Осколки памяти»

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Смешанная
NC-17
В процессе
63
автор
Размер:
планируется Миди, написано 79 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 30 Отзывы 16 В сборник Скачать

13. Побег с летальным исходом

Настройки текста
Примечания:
Джирайя медленно пришел в себя, сонно раскрыл глаза и увидел вокруг каменные стены и несколько ярко горящих восковых свечей. Беловолосый лежал на кровати и как только зашевелился, где-то в комнате раздался шершавый звук: к парню подошли три девушки. Увидев их Джирайя ахнул, поскольку они были красивы, улыбчивы, а также одеты в белую ткань, которая обтягивала их стройные манящие тела. С широко раскрыли глазами отшельник бегло рассматривал каждую по очереди, ведь для него они казались нежными ангелами с прекрасными фарфоровыми лицами. Их темные длинные волосы закрывали пышные груди, от взгляда на которые парень слегка покраснел. Девушки окружили его кровать и одна из них, присев рядом, пихнула в лицо Джирайи чашу с каким-то травяным отваром. — Пей, — сладким шепотом произнесла она и ткнула чашей парню в рот. — Пей до дна. Повинуясь ее приказу, Отшельник пригубил отвар. На вкус жидкость показалась ему обычным чаем, поэтому он выпил всё до капли, ни о чем не подозревая. Девушки звонко хихикнули и принялись нежно поглаживать молодого мужчину по спине, плечам и рукам. При этом, они томно вздыхали, трогали его волосы и смотрели с неким вызовом и даже похотью. Сердце Джирайи забилось быстрее, он не совсем понимал, что сейчас происходит и нравится ли ему это вообще. Красавицы липли к нему со всех сторон, как бабочки на сладкий цветок, гладили тут и там, звонко хихикали, терлись об его тело. Одна случайно задела ногой чашу и та с громким стуком свалилась на пол, однако никто не обратил на это внимание. — Эм… послушайте, девушки, а может сначала познакомимся, а? — взволновано спросил Джирайя уже с пылающим лицом. Он ощутил на своем паху чью-то игривую ручку и пропищал: — Ой, батюшки, да погодите же вы. Красавицы не слушали его, ведь у них был приказ от Шимуры, который им нужно было выполнить — через близость и физическое удовольствие заполучить семя. Однако дверь в комнату неожиданно кто-то открыл и это заставило всех обернуться. В проеме стоял ошарашенный Орочимару. К слову, у Змея не получилось бы найти Джирайю, если бы он не услышал звук, который издала упавшая на пол чаша. Увидев друга, Джирайя резко вдохнул и хотел попросить о помощи, но Орочимару его опередил. — Извините, что помешал, но с вами хочет поговорить Данзо-сама. — Но он же сам приказал нам прийти сюда для оплодотворения, — сказала одна из девушек. — Да, так было, но в лаборатории выяснили, что у этого молодого человека что-то не так со здоровьем. Медики перепроверили его анализы и кажется обнаружили папиллому. Так что вам лучше пойти к Данзо и все выяснить. Или вы хотите подхватить эту хворь и умереть? Девушки шарахнулись от Джирайи как от прокаженного, спрыгнули на пол и быстро, миновав Орочимару, выбежали из комнаты. В шоке от происходящего Джирайя сидел с раскрытым ртом, но потом воскликнул: — Орочи, какого черта? Это чем я таким болен?! — Не кричи, дурак, я им наврал! — нервно зашипел Змей. — Вставай, нужно сваливать отсюда. — А где мы? — Хотел бы я сказать, что у меня дома, но дома у меня теперь больше нет. Так что забей и следуй за мной. — Хорошо. — Встав с ложа, Джирайя подошел к Орочимару. — Я рад тебя видеть. — А я-то как рад. Тебя тут не мучали? — Нет, вроде. Чаем каким-то напоили и хотели… ну, ты видел. — Каким чаем? — Не знаю. Он ничем не пах, а на вкус был трава-травой. Мне сказали пить до дна, ну, я и выпил. — Так, подожди, — Орочимару на пару секунд задумался, а после выдал: — Ладно, думаю это был не яд, поэтому… — Яд?! — Тише, блин! Сказал же, что не яд, поэтому без паники. И давай без лишнего шума, пожалуйста. Мы сейчас только зря время тратим, нам нужно выбраться отсюда, не привлекая к себе внимание, и желательно очень быстро, пока Данзо не понял, что я сбежал. — А ты пришел, получается, чтобы меня спасти? — Да. — Ох~ Прости, Орочи, это все из-за меня… Не дав Джирайе закончить, Орочимару обхватил руками его лицо и заставил посмотреть себе в глаза. А затем мягко произнес: — Послушай, жабка, давай потом поговорим, хорошо? Сейчас нам нужно бежать. Под гипнозом удивительных янтарных глаз Джирайя кивнул, а после последовал за Орочимару в коридор. К сожалению, под землей — в пещере полной туннелей — невозможно было определить, который сейчас час, а также день на дворе или ночь. Биоритмы змеелюдей работали чуть иначе, к тому же многие обитатели пещеры Рьючи посвящали свое время учебе, тренировкам или медитациям, и другим полезным занятиям, в частности, для клана. Поэтому проскользнуть мимо большинства комнат без внимания оказалось довольно просто, однако, когда Орочимару и Джирайя повернули в следующий коридор, то встретились с гигантским сетчатым питоном, который до ужаса напугал Джираюй, что тот аж вскрикнул. — Матерь божья! Вздрогнув от громкого звука, а также учуяв чужой запах питон разозлился и свернулся кольцами. Джирайя не выдержал и бросился наутек — куда глаза глядят. Орочимару последовал за ним, на бегу пытаясь успокоить его и вести себя потише. — Джирайя, остановись, это всего лишь питон, он не ядовитый. Куда ты бежишь? Стой, блин, кому сказал! — Он еще ползет за нами? Где тут выход, блииииииииин?! — Отшельник бежал, не зная дороги. Коридор начал казаться ему бесконечным, а каменные стены с каждой секундой будто бы сжимались в узкий проход. В итоге он добежал до тупика, где по бокам было две двери — наверное, чьи-то жилые комнаты. Орочимару нагнал его и крепко схватил за предплечье. — Не делай так больше или ты нас погубишь, — с раздражением попросил он. — Прости. Я испугался. Никогда не видел таких больших змей. — Понимаю, но бояться нечего, ведь ты со мной. Не отходи от меня. Орочимару осмотрелся, чтобы понять в каком они месте, но в следующий миг ручка одной из дверей щелкнула и зашевелилась. Молниеносно среагировав, Орочимару дернул ручку второй двери, открыл и быстро втолкал в помещение Джирайю, затем забежал сам и закрыл дверь. С перепугу сердце начало тарабанить об грудную клетку. На их удачу вторая комната оказалась пустой, более того это была нежилая комната, а подсобка с бельем: пахло мылом, а по бокам в помещении стояли полки со сложенными тканями и одеждой. — Миленько, — отметил Джирайя, который был прижал к Орочимару сзади. Он вдруг почувствовал, как внизу живота у него отчего-то сладко заныло, затем в штанах стало тесновато, и парень в ужасе понял, что у него встал. — Эм, Орочи, — позвал друга Джи. — Что? — У меня проблема. — Какая? — Ну, как тебе сказать… оно само, да еще так неожиданно. Ох! Блин… — Я не понимаю, скажи нормально. — Ых, короче, у меня стояк, — сконфужено признался Джирайя, которому становилось все тяжелее и тяжелее стоять на ногах, поэтому он опустился на пол и раздвинул колени в стороны. Возбужденная плоть под штанами налилась кровью и слегка пульсировала, требуя, чтобы к ней немедленно прикоснулись. Разум уже тоже этого сильно хотел. — Это был не чай, — резюмировал Орочи и, опустившись на колени рядом с Джи, посмотрел ему в лицо. Слова поддержи у него нашлись сражу: — Послушай, с тобой все будет хорошо, эффект у этого зелья короткий. Если расслабишься и отвлечешь себя другими мыслями, эрекция пройдет. Попробуй. Джирайя начал прерывисто дышать, а мысли у него сейчас были только об одном. — М-ха! Ха! Прости, я не могу терпеть, он начинает болеть. — Лицо Отшельника исказилось от муки, ему ужасно хотелось до себя дотронуться, а в голову лезли только мысли эротического характера. Такое дикое возбуждение действительно было невыносимо терпеть. Он посмотрел Орочимару в лицо и вспомнил все приятные моменты близости с ним — в храме, в хижине, на кухне, в спальне. И от этого его рассудок лишь сильнее помутнел. Он резко потянулся к нему и поцеловал в губы. Орочимару широко раскрыл глаза, однако ответил сам того не осознав. Широкая ладонь Джирайи легла ему на затылок: он притянул его ближе к себе, углубляя вкусный поцелуй. Второй рукой Отшельник держал Орочимару за локоть. В порыве страсти он незаметно прижал возлюбленного спиной к полу и принялся медленно раздвигать коленом его ноги. Отчасти Орочимару понимал, что происходит, он пытался молча сопротивляться: отворачивался, но тогда Джирайя покрывал поцелуями его лицо, облизывал ухо, целовал в шею. Ощущая ласку, тело соответствующе реагировало, вот только все это было сейчас капец как невовремя. — Джи, прощу тебя, перестань, — просил Орочимару. Он вздрогнул, когда колено Джирайи дотронулось до его промежности и из уст Змея вырвался хриплый стон. Руками Орочимару держал беловолосого за широкие плечи, но у него не хватало сил отпихнуть его от себя. — Не надо, пожалуйста. Сопротивляться было тяжело. Орочимару пытался дипломатично уговорить Джирайю успокоиться, при этом он чувствовал, как чужие руки активно бродят по его телу и из уст снова вырвался стон. — Ты такой красивый, — прошептал Отшельник, когда провел руками по стройному белому телу. — Прости, но я тебя так хочу. — Я тоже тебя хочу. Но сейчас не та обстановка, пойми. К тому же, ты сейчас не в себе и можешь сделать мне больно, а я этого не вынесу. Лицо Джирайи снова исказилось мукой. Он переплелся своими пальцами с пальцами Орочимару и удивился насколько они были холодными. — У тебя всегда такие холодные руки. — Говорят, что у людей с холодными руками, горячее сердце, — ухмыльнулся Змей. — Но это не про меня. — Почему? — Моими предками были змеи, Джирайя, я наполовину хладнокровный. И сердце тут не при чем. Хотя, возможно, от вечной жизни под землей у меня нарушена терморегуляция. Ты же помнишь? У меня не такая кожа, как у тебя. — Раз так, тогда я готов всю жизнь греть твои руки, чтобы тебе не было холодно. — Спасибо, — с улыбкой сказал Орочи и погладил Джирайю по щеке. — У меня появилась идея как тебе помочь. — Да? Как? — Мысли и медитация тебе не по силам, тогда давай попробуем приложить что-нибудь холодное. Думаю, здесь можно найти холодную воду. А еще можно задержать дыхание. — Хорошо, давай попробуем, — согласился Джи и слез с парня. — А ты сам-то как? — Я в порядке. Идея Орочимару не сразу, но сработала: влажное ледяное полотенце и несколько минут без дыхания заставили эрекцию Джирайи ослабнуть. Отшельнику стало легче, и он снова оделся. Парни осторожно открыли дверь и выглянули в тускло-освещенный коридор. — Чисто. — Угу. Они вышли из укрытия и снова направились к выходу. Джирайя молча следовал за Орочимару и лишь сейчас он задумался о том, как вообще можно жить в пещере всю свою жизнь — вечно прятаться в полумраке от такого огромного и интересного мира: «Это же кошмар какой-то, так и с ума можно сойти. Я точно свихнулся бы от такой жизни», — подумал Джирайя, поскольку парень обожает путешествовать. Теперь он более глубже смотрел на проблему Орочимару и понял, что тот имел в виду, когда рассказывал о своем доме. Его так тянет к свободе и новым знаниям, что он готов на все лишь бы выбраться из этой ямы. Они свернули в следующий коридор, в котором Орочимару встал как вкопанный. Джирайя по инерции несильно стукнулся об него грудью, затем тоже посмотрел вперед. А впереди стоял Данзо с группой мужчин, среди которых был и Нимура. Беглецов заметили. Лицо Шимуры выражало шок, однако эмоция тут же сменилась яростью. — Бежим, — лаконично скомандовал Орочимару, схватив Джирайю за рукав. — Со всех ног. Началась погоня. От громких криков, раздающихся позади, кровь стыла в жилах. Орочимару прекрасно знал куда нужно бежать, однако его начало подводить дыхание. Ему казалось, что если он хоть на секунду затормозит, Данзо схватит его за длинные черные волосы и снова запрет в той камере, как дикого зверя, а с Джирайей сделает что-нибудь ужасное. От топота множества ног и шума в пещере появился резонанс, который срикошетил от стены к стене. Земля и стены начали дрожать и трещать, с потолка посыпался песок и мелкие камни. Ударная волна звука стремительно росла и заполняла остальное пространство пещеры. Послышались другие взволнованные возгласы людей, они не понимали, что происходит, напугались. Мелкие камни заменили камни покрупнее. Трещины на стенах увеличивались, и те буквально расходились по швам, разрушались. Происходил обвал. Люди запаниковали и забегали кто куда. Среди толпы Орочимару увидел Кабуто и неистово закричал: — Я кому сказал остаться дома?! — Семпай! Что происходит? — в ужасе отозвался Якуши. — Вопросы потом, бежим! На выход, быстро! Все трое бросились к выходу, до которого оставалось совсем немного — только один длинный коридор и деревянная лестница. Добравшись до нее, парни принялись карабкаться вверх. В ушах оглушительно пульсировало, сердце то замирало, то бешено стучало, по спине стекал холодны пот, легкие задыхались, мышцы стягивало болью, в затылок горячо пыхтела смерть. Первым на поверхность выбрался Кабуто, за ним Орочимару. Джирайе оставалось чуть-чуть, однако он вскрикнул от резкой боли в щиколотке будто бы его кто-то укусил. Орочимару нагнулся над ямой и протянул ему руку, но лишь коснуться кожи. Лестница сломалась. За короткий миг Джирайя успел задрать голову и посмотреть в любимые янтарные глаза, а затем упал вниз. — Семпай! — Кабуто бросился к Орочимару и схватил его за вторую руку, чтобы он не потерял равновесие и тоже не упал. Змей в ужасе глядел в кромешную пропасть, которая с концом поглотила Джирайю и из его рта вырвался оглушительно-пугающий вопль, рвущий душу в клочья.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.