ID работы: 8442224

Всего лишь служанка

Фемслэш
R
Завершён
550
автор
Langsuir бета
Размер:
206 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
550 Нравится 551 Отзывы 154 В сборник Скачать

18. Отъезд

Настройки текста
      Завтрак прошел в относительно спокойной атмосфере. Кэтрин большую часть времени молчала, отвечая, только лишь когда обращались к ней непосредственно. Каждый раз вежливо и с должной учтивостью, но односложно. Элиз поглядывала то на нее, то на тихо разговаривающего с бароном отца, стараясь угадать, о чем они думают. Далтон предпринимал попытки завладеть вниманием, рассказывая какие-то байки, и его даже слушали. Или просто хорошо притворялись, играя интерес.              Элиз надеялась пообщаться с Кэтрин после завтрака, но не получилось — та сразу удалилась в комнату для гостей. Проследовать за ней Элиз не решилась, как бы ей этого ни хотелось. Это выглядело бы слишком подозрительно и повлекло за собой лишние вопросы. Особенно учитывая то, что точно неизвестно, рассказала ли Кэтрин что-либо отцу. Хотя Элиз отказывалась верить, что та могла так с ней поступить. Она сама говорила об осторожности и последствиях, о том, что заботится и переживает об Элиз. Кэтрин способна на многое, но только не на предательство. По крайней мере, Элиз старалась не терять веру в это.              Далтон говорил, что барон и отец должны закончить какие-то дела до отъезда, и все это время прошло словно в тумане. Элиз устроилась в кресле в гостиной и сделала вид, что читает книгу, но не могла сосредоточиться — строчки и буквы словно прыгали перед глазами. Суть прочитанного уловить не удавалось, ведь мысли на самом деле были совсем не здесь.              Элиз понимала, что им с Кэтрин и сейчас не удастся поговорить, но ей хотелось хотя бы посмотреть ей в глаза. На секунду Элиз задумалась, что они могут вообще больше никогда не увидеться, и от этого больно кольнуло внутри. Пусть она не испытывала к Кэтрин таких же сильных чувств, как к Кейти, но все же была ей благодарна за то, что она на многое открыла глаза, многому научила. Как ни крути, а Элиз дорожила Кэтрин и их странными тайными отношениями, и от того, что все заканчивалось, стало немного грустно. Все-таки это была важная страница жизни, и во многом благодаря Кэтрин, Элиз наконец смогла осознать, что на самом деле чувствует к Кейти. Хотелось обо всем этом рассказать ей, но вчера не получилось, а сегодня могло быть уже поздно.              Когда все наконец собрались у выхода, все выглядело вполне обычным. Отец и барон что-то говорили друг другу о шахтах, но Элиз особо не прислушивалась, наблюдая за Кэтрин. Джонатан сдержанно попрощался и переключил внимание на разговор отца и барона, зато Далтон просто рассыпался в комплиментах. И о том, как Кэтрин прекрасно выглядит, и как ему приятно с ней общаться, и досадовал о таком быстром отъезде, и надеялся на скорую встречу. Со свойственным ей достоинством Кэтрин выслушала его, кратко поблагодарила и позволила поцеловать руку.              Элиз так много хотела сказать ей, но, когда она подошла, не смогла и слова из себя выдавить. Кэтрин встала близко ровно настолько, сколько позволяли правила приличия — она всегда безупречно играла свою роль. Тогда как Элиз снова цепенела рядом с ней — наверное, она никогда не перестанет восхищаться этой женщиной. И пусть она не во всем согласна с ней, пусть некоторые моменты ее жизни Элиз никогда не понять, но ее отношение к Кэтрин это не изменит.              — Была рада повидать тебя, Элизабет. Жаль, что приходится так скоро уезжать, — сказала Кэтрин достаточно громко, видимо, чтобы ее смогли услышать, если найдутся любопытные.              — Мне тоже было очень приятно, баронесса. — Элиз учтиво поклонилась, как того требовал этикет, и украдкой взглянула на Далтона — тот рассматривал Кэтрин, но, кажется, не особо прислушивался к разговору. Дальше она заговорила намного тише, все-таки решив сказать то, что собиралась: — Я хотела поблагодарить вас за все, Кэтрин. За то, что вы для меня сделали и помогли понять. И за то, что не рассказали отцу о Кейти. — Элиз посмотрела ей прямо в глаза — она верила в свои слова, но все же хотела подтверждения.              — Что? — Кэтрин слегка нахмурилась и прищурилась, явно удивившись сказанному. Она чуть подалась вперед и зашептала: — Я бы никогда так с тобой не поступила, дорогая. Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь. И… надеюсь, что ты будешь счастлива.              Кэтрин улыбнулась уголками губ, но Элиз показалось, что она заметила в ее глазах печаль. Однако услышать такие слова от нее не просто приятно — возможно, это именно то, что нужно, чтобы последние страхи и сомнения отступили.              — И вы тоже, Кэтрин, — тихо ответила Элиз и улыбнулась. Искренне — она действительно желала ей счастья, чтобы та обрела такую же любовь, как посчастливилось самой Элиз.              — Еще увидимся, Элизабет, — чуть громче, чем нужно, сказала та, заканчивая разговор.              Конечно, ведь их перешептывания могли показаться подозрительными. Кэтрин слегка склонила голову, Элиз сделала ответный реверанс, как и полагалось дамам их положения. Сказав последние слова прощания, чтобы соблюсти все правила этикета, Максвеллы направились к двери. Элиз провожала взглядом Кэтрин, думая о том, когда будет их следующий визит и будет ли вообще — по светским фразам и любезным улыбкам не особо понятно, чем закончились переговоры с бароном. Но если Максвеллы все же посетят Волден-Холл, то Кэтрин увидит, как была не права об отношениях с Кейти. А в том, что у них все получится, Элиз не сомневалась.              Дверь за бароном и баронессой еще закрыться не успела, как Далтон уже убежал куда-то. Отец тоже поспешил удалиться, и Элиз окликнула Джонатана. Она просто сгорала от любопытства, почему все пришли на завтрак такими хмурыми и почему Максвеллы так быстро покинули поместье, раз причиной не стало то, что Кэтрин рассказала о Кейти.              — Джонатан, ты не знаешь, почему барон и баронесса так внезапно решили уехать? — поинтересовалась Элиз, попытавшись сделать вид, что это всего лишь праздный интерес.              — Они собирались в Париж после Волден-Холл, и баронесса вроде как решила прибыть туда раньше, чтобы повидаться с подругой перед каким-то приемом, — неопределенно пожав плечами, ответил тот.              Элиз тихо хмыкнула, задумавшись, что за подруга могла быть у Кэтрин. Одна из таких же юных девушек, как Элиз? Впрочем, это сейчас ее мало волновало.              — А почему утром вы все были такими мрачными? Что-то случилось?              — Просто одну из наших шахт затопило водой, и в ней произошел обвал, — вздохнул Джонатан. — На восстановление потребовалось больше времени и денег, чем мы рассчитывали.              — Кто-то пострадал?              — Да, погибло несколько рабочих. Мы позаботились об их семьях, но это тоже потребовало значительных затрат.              — Поэтому отцу так не терпелось выдать меня замуж за кого-нибудь богатого ради денег? — фыркнула Элиз.              Джонатан нахмурился — ему явно не нравилось, куда повернул их разговор.              — Это не так, Элиз. Отец делает то, что лучше для семьи. И для тебя. Джордж стал бы хорошим мужем. Он очень… — Джонатан запнулся на несколько мгновений, потом сдержанно продолжил: — Лучше него сложно представить кого-то в качестве мужа.              — Не для меня. Если бы вы мне что-нибудь рассказывали, то я могла бы помочь…              — Нет, шахты — это не для тебя, Элиз. Не бери в голову, мы со всем разберемся. А теперь прошу меня извинить, отец ждет. — Он слегка кивнул и направился в другое крыло поместья.              Другого ответа от брата она и не ожидала. Ее всегда держали подальше от любых дел лишь только потому, что она — всего лишь женщина. Наверное, все было бы гораздо проще, если бы Элиз родилась мужчиной. Тогда никто не запретил бы ей заниматься действительно важными вещами, никто бы не указывал ей, что делать и как жить, а главное — она могла бы выбрать ту, с кем хотела провести жизнь. Но, по крайней мере, хотя бы сейчас Элиз могла наконец вернуться к девушке, которую любила.       

***

      После отъезда Кэтрин между Кейти и Элиз исчезло напряжение, возникшее с ее появлением. Они проводили почти все время вместе. Конечно, в этом не было ничего необычного — до того, как между ними все запуталось, их редко видели порознь, особенно когда в поместье никто не гостил. Но сейчас все ощущалось совсем по-другому, как-то по-особенному. Теперь, когда не нужно скрывать чувства, бояться сказать что-то лишнее, все словно встало на свои места, будто так и должно быть. Рядом с Кейти Элиз забывала обо всем и просто наслаждалась проведенным вместе временем. Она давно об этом мечтала.              С каждым днем их разговоры становились все более непринужденными, общение более близким, а прикосновения менее робкими. Кейти все еще стеснялась говорить об их отношениях прямо, смущалась от каждого неловкого слова или движения, ее щеки вспыхивали после легких поцелуев на ночь, но она стала вести себя заметно смелее.              И все же этого Элиз становилось мало. Ей хотелось показать Кейти то, что показала ей Кэтрин, открыть ей этот мир. Но страхи Кейти хоть и немного отступили, до конца избавиться от них не удалось. В ее голове было все еще слишком много предрассудков и истин, на которых она росла, которые долгое время считала нерушимыми. Элиз знала, что стоит всего раз показать ей другую сторону и что на самом деле в этом нет ничего страшного, как Кейти будет проще сделать шаг дальше. Элиз помнила, как всего одна ночь с Кэтрин стерла все сомнения, заставила желать большего, и ей хотелось сделать то же самое для любимой девушки. Конечно, с Кейти будет все не так просто, как с ней самой, но та стоила любых усилий.              В один из ничем непримечательных дней за обычным ужином у Элиз созрел план. Она помнила, каким разговорчивым и раскованным становился Далтон после пары бокалов бренди. Тогда он даже и правда полагал, что его ухаживания и флирт с Кэтрин увенчается успехом. Элиз знала, что брат считает ее наивной, но на деле наивным оказался он. Однако его пример все-таки смог вдохновить ее.              Дождавшись, пока все разойдутся после ужина по комнатам, Элиз стащила бутылку бренди — отец всегда хранил несколько штук в буфете. Прихватив пару рюмочек, она направилась в свою комнату, стараясь никому не попасться на глаза — не хотелось, чтобы возникли лишние вопросы или сплетни. Элиз очень редко пила алкоголь, да и Кейти тоже — возможно, даже никогда и не пробовала, но тем лучше. Главное — бренди сможет раскрепостить ее и стереть границы, которые она сама себе установила. На всякий случай, Элиз спрятала бренди в серванте — мало ли кому вдруг захочется пожелать ей спокойной ночи. Сейчас она должна быть предельно осторожной.              Когда с привычными вечерними процедурами было покончено, и Кейти собралась уходить, Элиз достала бутылку и наполнила рюмочки, потом протянула одну. Кейти наблюдала за ее действиями широко распахнутыми глазами. Словно оцепенев, она переводила взгляд с золотистой жидкости на Элиз и обратно, как будто ей предлагали не алкоголь, а яд.              — М-мисс Лейтер, я не думаю, что это хорошая идея… — дрогнувшим голосом заговорила Кейти.              — Это всего лишь бренди, — улыбнулась Элиз и пригубила немного из рюмочки, почувствовав жжение и горечь на губах. — Ты пробовала когда-нибудь?              — Нет.              — Что ж, все когда-то бывает в первый раз. — Элиз игриво подмигнула и буквально вручила бренди Кейти.              Та робко взяла рюмочку за ножку. Казалось, жидкость расплескается, повинуясь подрагивающей руке, но Кейти тут же крепче перехватила ее второй. Несколько секунд она просто наблюдала за отблесками свечей на поверхности бренди, потом подняла испуганный взгляд.              — Не бойся. — Элиз ободряюще улыбнулась, на что Кейти лишь молча кивнула. — За нас.              В следующее мгновение их рюмочки с легким звоном встретились. Кейти посмотрела на Элиз, явно ожидая ее действий — ничего не оставалось, кроме как сделать большой глоток, но выпить все ей не удалось. Она старалась не морщиться от горечи, чтобы Кейти не сильно испугалась, но все же не удержалась. «Твоя очередь», — прошептала Элиз. Глубоко вдохнув, Кейти поднесла рюмочку к губам и решительно выпила все ее содержимое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.