2.6. Побег из курятника
26 июля 2019 г. в 17:38
Стоило нам выйти из зоны действия голоса Миссис Уизли, которую все побаивались, Рон тут же спросил:
– Так ты и есть тот самый Гарри Поттер?
– Да, – я улыбнулся ему.
– Круто. А у тебя правда есть шрам?
Вопрос был немного не тактичным, но да ладно:
– Нет, я от него избавился. Немного магии и немного хирургии, как будто маленький шрам такая проблема.
Мы вышли из дома в сад – за домом был свинарник, курятник, и весьма немаленькие, должен заметить. Там же были и грядки. Рональд тут же спросил:
– Ты играл в квиддич?
– Нет, Рон, никогда не интересовался.
– А откуда у тебя такие… э… татуировки?
– В Калькутте нанёс.
– Где?
Мы вышли из дома. Не успел я ответить Рону, как из дома вылетели двое рыжих метеоров и завладели моим вниманием – это были Фред и Джордж Уизли…
– Калькутта – это магическая столица Индии.
– А индия это где? – спросил Рон.
– Ты правда не знаешь?
* * *
Мальчишки, а именно Фред, Джордж и Рон Уизли, слушали мой рассказ о моём кругосветном путешествии раскрыв рот и распахнув глаза. Видно было невооружённым взглядом, что обычные проказы их восхищают, и нетрудно догадаться, почему. Живя в такой сильной зависимости от семьи и таких строгих правилах, как в доме Уизли, они считают самовольное поведение, независимое, верхом крутости. По крайней мере, когда дослушали мой рассказ, у Фреда и Джорджа я стал авторитетом и знатаком номер один. Снабдив рассказ иллюстрациями, созданными с помощью иллюзий, я добился ещё и неприкрытого восхищения.
Меж тем день клонился к середине, Рон рассказал мне о квиддиче. Общие правила я уловил, но отказался наотрез играть в игру, поскольку у меня была хроническая непереносимость к полётам и вообще, я не любил отсутствие почвы под ногами. Ребята пригорюнились, но не сильно, видно было, что покинуть меня для игры им хотелось и в то же время они не хотели оставлять меня одного, да и это как-то невежливо. Чувством такта уизли не обладали, я бы сказал так.
Мне нужно было выполнить наказ Дамблдора и заняться этой семьёй всерьёз, а именно – решить как-то проблему с деньгами и помочь им в плане чародейства и волшебства. В то время как Артур Уизли уехал в министерство, Молли занималась дома и я был уверен – говорила со своей единственной дочерью, я был предоставлен сам себе и трём мальчишкам.
Мы отошли уже достаточно далеко от дома, за огород. Я оглянулся, подумал немного и решил сделать небольшой финт ушами.
– Парни, у меня есть к вам кое-что, что я вам имею сказать.
– Да? – Джордж вопросительно взглянул на меня, потом на Фреда, – неужели хочешь снова сбежать в Индию?
– Вот куда-куда, а в Индию я больше ни ногой. И вам настоятельно не рекомендую посещать эту замечательную во всех отношениях страну. Нет, тут всё немного серьёзнее, – я взмахом руки создал роскошный диван, как в своём номере отеля. Это не было полноценное создание, просто магический образ, примерно как мои змеи – то есть временное воплощение, высшая форма трансфигурации, – садитесь. Короче, рассказ такой – я поеду в Хогвартс не как ученик, по крайней мере, поступать на факультет не буду и посещать вместе с вами занятия тоже.
– Не понял, – Рон туповато на меня уставился.
– Я заключил контракт на обучение с Дамблдором. Персонально. Грубо говоря – я его единственный ученик, которого он обязался обучить всему, что знает сам.
– Круто, – Рон округлил глаза, в то время как старшие братья его не понимали, куда я клоню.
– Именно так, Рональд. Дамблдор попросил меня посетить ваш дом не потому что внял просьбам миссис Уизли, он беспокоится о вас, оболтусах, и поэтому попросил меня познакомиться с вами и сделать всё, что в моих силах, чтобы немного вам помочь.
– В каком смысле? – Фред не выдержал.
– В прямом, – ответил я, оглядываясь, не подслушивают ли нас, и начал скармливать им свою версию, которая им была бы приятней, – нет, Дамблдор не говорил мне этого прямо, он лишь посоветовал обменяться опытом и возможно помочь вам в магии. Я всё-таки великий волшебник, – усмехнулся я, видя их кислые улыбки, ничего, ещё убедятся, – Дамблдор верит в то, что вы перспективные, но любая перспектива ничто без поддержки. Даже величайший талант можно закопать в землю, если позволить себе лень и безразличие. Вам троим не помешает иметь чуть больше амбиций.
– И что с того? – спросил Джордж, – Что хочет от нас Дамблдор?
– Если бы он хотел от вас что-то конкретное, он бы это уже сказал вам прямо, – ухмыльнулся я, – оставим дела взрослых взрослым, это их проблемы. У меня есть к вам конкретное предложение, Фред, Джордж, Рональд. Вы трое весьма перспективные волшебники. Не так честолюбивы как ваш брат Перси, который если я правильно помню, дважды с гордостью упомянул, что он стал старостой. Из вас могут выйти замечательные волшебники. К сожалению, большинство волшебников относится к магии халатно и спустя рукава, как будто эта безграничная сила – нечто мелкое и незначительное, способное только завязывать шнурки. Я выполню просьбу Дамблдора и помогу вам, но сделаю это так, как сочту нужным.
– И как ты сочтёшь нужным? – снова говорил Джордж, – ты что, хочешь обучить нас заклинаниям?
– Заклинаниям? – Задумался я, – нет, пока нет. Давайте сразу обозначим, что я хочу – я хочу, чтобы вы трое, в будущем, стали хорошими, сильными и способными волшебниками. И желательно – мастерами в какой-либо области магии, имеющими авторитет среди волшебников. Вы трое имеете такую перспективу, но чтобы она реализовалась – нужно вложить в вас силы, средства, время. Не стоит думать, что образование хогвартса будет достаточно, чтобы занять подобающее место в обществе. Если мы будем союзниками – это будет выгодно всем нам – я получу союзников, обладающих весом в обществе, вы – получите возможность таковыми стать.
– Ты предлагаешь нам деньги?
– Силу не купишь за деньги, Рон, – укоризненно посмотрел я на него, – но для того, чтобы стать хорошими волшебниками, вам придётся потрудиться. Не стоит думать, что это будет легко.
– Хорошо, – Джордж поднял руки примирительно, – Гарри, думаю, скажу общую мысль, что нам хочется узнать конкретно, о чём ты говоришь.
Я сел в кресло – всё было как нельзя лучше, Уизли, самые лучшие из них, успешно уговаривались.
– Не думаю, что вам известно, но в Англии старательно вымарывают целые разделы магии из школьных учебников. К примеру, в США учебная программа более интенсивна, чем в Хогвартсе, намного обширней, и обучают детей с пяти до шестнадцати лет. То есть одиннадцать лет. Почувствовали разницу? Начнём с американских учебников – более полных, чем английские, уже это позволит вам получить преимущество над вашими одноклассниками. У меня найдётся для вас пара комплектов, и я хочу, чтобы вы их изучили.
– Хорошо, – Фред толкнул Джорджа локтем, – я думаю, это хорошая идея. А ты?
– Я тоже, – согласился Джордж.
– Это только одна сторона. Вторая – это непосредственные капиталовложения. Ими мы займёмся завтра…
* * *
Тем временем в Норе Молли Уизли пылала праведным гневом, о чём нетрудно догадаться по её внешности – лицо красное, руки упёрты в пухлые бока, выражение лица напоминает присутствующим о том, что лучше бежать.
– Нет, ну вы видели? – возмущалась она, – вы видели его руки? Это же просто ужас! Кто воспитывал бедного мальчика, мы просто обязаны привести его в порядок! – упорно говорила она мужу, который старался сделаться невидимым, сидя за столом. Артур Уизли вернулся с работы и теперь выслушивал от жены крайне неприятную речь. Молли Уизли мгновенно распалилась.
– Но Молли, разве Дамблдор не занимается этим? Тебе стоит больше доверять директору Дамблдору.
– О, я верю Дамблдору, – укоризненно и уязвлённо ответила Молли, – но не похоже, чтобы за бедным мальчиком вообще кто-либо приглядывал. Как ты можешь быть таким чёрствым?
Артур тем временем поедал ужин и мечтал только о капельке тишины, однако, Молли не оставляла ему такого шанса. Она продолжала, носясь по кухне, подобно рассерженному питбулю, покрывать позором головы всех, кто не согласится с ней немедленно.
Молли была впечатлена увиденным, мальчик сильно отличался от её детей. И на её взгляд, у него было слишком много своеволия, никакого воспитания… Нет ничего, что не подходило бы друг к другу так же сильно, как Гарри Поттер и семья Уизли во главе с Молли, и следующим, что хотела вытворить Молли, было приведения мальчика в нормальное состояние – то есть подчинение и превращение в пай-мальчика. Получив от мужа невнятное согласие, она с уверенностью отправилась проверять, уснули ли все в доме – было уже поздно…
* * *
Для семьи Уизли нормальна такая семейная атмосфера… Тёплая и главное – всеобщая. Я даже в какой-то мере начал думать, что у бедных детей нет возможности на какую-либо личную жизнь в атмосфере, в которой ты один из многих, а не сам по себе. Когда всё, что у тебя есть, всегда у кого-то на виду. Задумался об этом, одеваясь и готовясь к сегодняшнему непростому дню. За дверью были слышны шаги, в спальню бесцеремонно влетела физиономия Персиваля Уизли, который сообщил мне и сонному Рональду, что пора спускаться к завтраку.
Спускаясь по крутой лестнице, на которой нетрудно поскользнуться и расшибить себе голову о деревянные перила, я предавался оптимизму, насколько это было возможно. Хотелось больше всего приободрить себя – Уизли это не приговор. Только Дамблдору впредь не удастся сплавить меня в этот дом – в самом факте моего здесь пребывания не было ничего необычного – джентльмены в нашей стране имеют обыкновение ходить в гости и принимать у себя гостей, и нет абсолютно ничего необычного в том, что как минимум несколько раз в году среднестатистическому джентльмену доводится воспользоваться гостеприимством своих друзей, товарищей и даже недругов, в зависимости от обстоятельств. Уизли конечно не были лучшим из возможных вариантов, но и худшим тоже не были. По крайней мере, все, кроме Молли Уизли – завтрак уже был на столе и не дожидаясь меня, все уже принялись его наворачивать, звеня тарелками и переговариваясь прямо за столом – по всей видимости, медленное поглощение пищи было не про эту семью.
Миссис Уизли тут же захлопотала, меня ждало целое персональное место, на которое не давали садиться остальным, что как я понял, необычно для Уизли. Миссис Уизли выглядела так приторно-мягко и улыбчиво, что у меня начали закрадываться смутные подозрения. Но я попробовал осторожно донести до этой женщины свои планы:
– Миссис Уизли, Мистер Уизли, у вас есть какие-то особые планы на остаток лета?
– О чём ты? – Молли улыбнулась ещё слащавей.
– Я бы не хотел сидеть дома до конца летних каникул, – сообщил я ей, – вы не против, если мы с ребятами сходим погулять?
– Конечно, Гарри, – улыбнулась Молли, – я так рада. Может быть возьмёте с собой Джинни?
– Мам! – возмущённо пискнула и начала заливаться краской девочка.
– Всё в порядке, милая, – Молли погладила её по плечу.
По всей видимости, моё представление о Молли Уизли как о крепкой домохозяйке, которая предпочитает держать детей на коротком поводке, было обманчиво. Поблагодарив её, пожелав удачи мистеру Уизли, я встал из-за стола последним. Близнецы, словно не было вчерашнего разговора…
* * *
Младшенькая из Уизли оказалась на прицепе, если так можно выразиться – я сказал им взять меня за руки и аппарировал на Косую Аллею, Рон, близнецы и младшая из Уизли, Джинерва, удивлённо осматривались по сторонам:
– Гарри, как ты это сделал? – спросил Джордж.
– Аппарацией называется. Разве вам о ней неизвестно?
– Известно, но обычно парная аппарация уже очень опасна.
– А, ерунда, – отмахнулся я, – мозгов у людей часто не хватает, вот и опасна.
Мы стояли на Косой Аллее, в её самом конце, на площади, специально отведённой под аппарацию волшебников. Фред Уизли тут же сказал:
– То есть мы тут вообще без взрослых?
– А зачем? – заинтересовался я, увлекая их за собой, – я думаю у ваших родителей и без того слишком много забот, чтобы ещё заниматься демонстрацией флага рядом с вами. Пойдёмте, нам много чего нужно сделать.
Судя по виду близнецов, Рональда и Джинервы, они не ожидали, что я поведу их на Косую Аллею, несмотря на то, что сказал это вчера прямым текстом и самым недвусмысленным образом. А ещё они выглядели как маленькие потерявшиеся дети, которые привыкли держаться везде за юбку мамы и внезапно потерявшие хватку и теперь чувствующие себя потерянными. По крайней мере, подобное для них было настоящим путешествием, похлеще кругосветного.
Маршрут, который я проложил, предельно прост – сперва я планировал заглянуть к продавцу волшебных палочек – у Рона я не заметил волшебной палочки вообще, да и у братьев Уизли тоже. Про маленькую Джинни и речи не шло, поэтому путь наш лежал в магазин под вывеской Олливандера.
Это была старинная на вид лавочка, внутри неё всё пространство так плотно было наполнено магией, что у меня аж глаза заслезились – водопад магических ощущений обрушился на моё чуткое восприятие и я спешно призвал свою магию на помощь, защищаясь от этого кошмара.
Владелец лавки появился очень скоро – он вышел, рассеянно вертя в руках футляр с волшебной палочкой и казалось бы совсем не обращая на нас внимание.
– Мистер? – привлёк я его внимание.
– А? Да, да, – он улыбнулся.
Это был волшебник. Пожилой, невысокий, с морщинистым приятным, волшебным лицом, волосы его казались распушёнными, одет на манер викторианской эпохи. Весь его вид говорил, что ему самое место играть доброго волшебника в какой-нибудь детской сказке, он осмотрел рыжее семейство.
– О, Уизли, как же, как же. Пришли за волшебной палочкой?
– Да, – я завладел вниманием старика, прежде чем он пустился в пространные объяснения, – вот эти двое желают подобрать волшебную палочку.
– А, да. И кстати, а вы, молодой человек, не желаете? Возраст у вас на вид вполне подходящий…
– Я уже обзавёлся. Итак?
Мастер с улыбкой подошёл к нам и я подтолкнул вперёд Рона, Джинни же сама сделала шаг вперёд, жутко краснея.
– А вам, юная леди, ещё рано, – наставительно сказал мастер.
– Позвольте ка, – вмешался я, – что значит рано? Ваш клиент желает купить палочку.
– Молодой человек, – пожилой мастер палочек поднял на меня взгляд, – мы продаём палочки ученикам Хогвартса, и тем, кто едет в него. Очевидно, леди приобретёт свою волшебную палочку в следующем году, и не раньше.
– Вы в этом уверены? – вздёрнул я бровь.
– Абсолютно. Закон есть закон, если вы не собираетесь его нарушить, конечно.
– Рон… Ладно, Фред, Джордж, у меня к вам маленькая просьба – побудьте здесь, в этом магазине, ближайшие… минут пятнадцать. И никуда, слышите, ни-ку-да не выходите.
– Хорошо, – сказал Джордж, – А что?
– Сейчас я сломаю мировоззрение мистера Олливандера, – я взял Джинерву за руку и резко обхватил за талию. Хотя это было бы комплиментом, поскольку талии у неё не было ввиду малого возраста, правильнее сказать приобнял и в следующий момент уже наслаждался ощущением заложенности ушей.
Когда ты перемещаешься на большие расстояния аппарацией из-за разницы атмосферного давления уши всегда слегка закладывает, если не приоткрыть рот в этот момент. Джинни именно приоткрыла рот от удивления, а я забыл и расплатился за это пятью секундами дискомфорта.
– Гарри? – пискнула девочка, – что ты делаешь?
– Пойдём за мной, – подал ей руку, – купим тебе палочку. Раз уж ты навязалась в компанию к старшим братьям для занятий – тебе понадобится палочка. Мне плевать на идиотские английские законы, принятые в англии нашим идиотским министерством. Не раз уже сталкиваюсь с их кретинизмом, и всё никак не привыкну.
Мы вышли на улицу, это был Бостон. Да, в соединённых штатах купить палочку можно в любом состоянии, для любого человека, будь то младенец или сквиб, будь то стар и млад, будь то… В общем, придумывать какие-то дурацкие отговорки в стиле английской правовой системы, это не по американски. И в этом с янки я был всецело согласен – я наслаждался видом Джинервы, которая разглядывала всё вокруг округлившимися от удивления глазами. Это было очень забавно – девочка выглядела миленько, если между нами, но не так миленько, как Луна, встречи с которой я ждал. Однако, Луна – странная, мы не обменялись адресами и встретимся вновь тогда, когда это предначертано судьбой.
Джинни тихо спросила:
– Где это мы?
– Бостон. Соединённые штаты. Нам сюда, – я резко свернул в один из магазинов, где продавали палоочки. Ранее мне не приходилось здесь бывать, и сейчас такая возможность представилась – это был очаровательный магазин, в стиле пятидесятых годов америки – чисто, светло, никакой пыли и грязи, как в магазине Олливандера. Витрины из огромных листов стекла, тут же на стенах – море палочек, которые были воткнуты в специальные подставки, выставленные рукоятью вперёд.
За прилавком же сидела, вернее, уже вставала, женщина.
– Добрый день, молодые люди, чего желаете? – спросила она, улыбнувшись.
– Юной леди нужна палочка, мисс…
– Бэкфорд.
– Бэкфорд? Вы случайно не родственница Сабрины Бэкфорд?
– Это моя дочь, – сказала женщина, – а вы знаете её?
– Мы товарищи, – скромно сказал я, – одноклассники. Джинни? – обратился я к девочке, – тебе что-нибудь приглянулось?
Процесс перебора палочек не занял много времени – Джинерва Уизли обзавелась очаровательной палочкой, сделанной из необычной древесины – каучука. Палочка могла без труда сгибаться, благодаря чему сломать её, просто сев или наступив на неё, очень сложно. Да и руками это сделать тоже непросто – палочка обошлась мне в полсотни галеонов – в США цены выше, после чего я стремительно поблагодарив продавщицу, аппарировал прямо в лавку Олливандера.
А там происходило побоище, достойное летописных хроник – Рональд Уизли во время подбора палочки, насколько я понял, нанёс магазину немалые разрушения – как будто и правда тут было поле боя. Мастер Олливандер, взмахивая своей палочкой, наводил порядок, а Рональд выглядел вполне довольным, особенно когда мы появились.
– Гарри! Где ты был? – спросил он громче, чем следовало бы.
– Покупал юной Джинерве её палочку. Каучук и перо тенегрива, пять дюймов.
– Это возмутительно! – сказал Олливандер, судя по его виду, он был в настоящем возмущении, – детям до начала обучения в Хогвартсе запрещено иметь палочку.
– Мистер Олливандер, – я улыбнулся, видя несколько оробевшую джинерву, – плевать я хотел на закон. Как минимум, если закон запрещает, можно его или обойти, или отменить или просто совершить желаемое там, где это не запрещено.
Олливандер поджал губы. Я же язвительно добавил:
– Стыд и позор на родной альбион – дети в штатах к одиннадцати лет равноценны как минимум третьекурсникам Хогвартса по знаниям и даже выше по умению пользоваться палочкой. И это называется образование, воспитание… Сколько с нас?
– Двадцать три галеона.
Я отсчитал ему двадцать три золотые монеты и покинул вместе с Джинервой, которая вцепилась в мою руку и остальными, лавку Олливандера. Стоило нам только выйти, Фред тут же воскликнул:
– Круто ты его уделал, Гарри!
– Именно, – поддакнул Джордж.
– Не вижу ничего крутого, я просто не трачу времени даром, – хмыкнул я, – а теперь – по магазинам!
Примечания:
Ну что, народ, я захотел добить вторую арку сегодня. И сделаю это! Ту би континуэд!