ID работы: 8442462

Маг и волшебник

Гет
R
Заморожен
5842
автор
MiraLuci бета
Размер:
404 страницы, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5842 Нравится 1849 Отзывы 1690 В сборник Скачать

8.2. Магические игры и спорт

Настройки текста
– Гермиона, ты слышала, что Дамблдор уволился из Хогвартса? – Падма Патил все уши прожужжала всем, кому только могла, этой новостью в Хогвартс-Экспрессе – а ведь поезд ещё даже не успел тронуться. Гермиона Грейнджер сидела в купе вместе с Невиллом, Симусом, и ещё Джиневрой Уизли. Рыжеволосая девушка, уже заметно похорошевшая и округлившаяся в нужных местах, носила лёгкое платье и что-то беззвучно колдовала, водя руками над столиком. Дверь в купе захлопнулась. Гермиона закатила глаза: – Одни секреты. Джинни, может быть ты скажешь, что там затевается? Твои братья что-то секретничали, когда мы были в Норе, – Гермиона с прищуром посмотрела на Джиневру. Джинни отвлеклась, посмотрев на Гермиону взглядом слегка снисходительным. – Гарри говорил мне, что у волшебников в волшебном мире атрофируется естественное умение человека держаться в курсе событий. – И при чём тут это? – Я о том, что ты узнала о чемпионате мира только когда мы аппарировали туда, – Джинни вздохнула грустно, – то же касается и тебя, Невилл. Поверить не могу, насколько он прав – вас не то чтобы не интересовало такое значительное событие для всего волшебного мира, как чемпионат мира по Квиддичу… – Нас интересовало, – подал вдруг голос Невилл. За прошедшее время он не утратил своей пухлости, хотя уже не напоминал розовощёкого пухлолицего мальчика, изрядно раздался в плечах, напоминая скорее маленького медвежонка своей фигурой, – я знал, что будет чемпионат, просто не думал, что мы туда поедем. – А я не знала, – Гермиона обменялась с ним раздражённым взглядом, – Джинни, к чему ты это? – В этом году в Хогвартсе будет турнир. – Что за турнир? – с любопытством спросил Невилл. – Турнир, о котором пророк написал раз десять или двадцать, если не больше, если бы ты уделял чуть больше внимания миру вокруг себя, то не задавал бы глупых вопросов. Боже мой, вы что, средневековые крестьяне? Ладно ты, Невилл, в теплицах нет особого дела до международных событий, но Гермиона… – И нечего на меня нагонять волну, – вздёрнула носик Грейнджер, – я между прочим, летом отдыхаю и меня мало волнуют газеты. Да и Пророк читать невозможно – столько публицистического бреда ещё поискать! – Ну… Если тебе вдруг интересно, – Джинни залезла в свою сумочку и достала оттуда стопку журналов, выбрала один и протянула грейнджер, – тут довольно подробно описано и в привычном тебе стиле. Грейнджер слегка порозовела – на обложке была красивая девушка-мулатка топлесс, в кружевных полупрозрачных трусиках, оседлавшая метлу в эротичной позе. – Что это за гадость? – Грейнджер передёрнуло, – это же порнография! – Это эротика, – поправила её Джинни, – и кстати, это журнал, который принадлежит Гарри. И здесь написаны превосходные статьи, я не пропускаю ни одного выпуска. Если, конечно, тебя не смущают голые девушки, – Джинни хихикнула, – как нашего друга Невилла. Невилл слегка покраснел. Гермиона посмотрела на него скосив взгляд. – Брось смущать мальчика, Джинни, – открыла журнал и пролистала, не особо задерживаясь на фотографиях прекрасных дев, нашла нужную статью и стала читать. Через пять минут журнал перекочевал к Невиллу, который тоже прочитал и начал листать прочие страницы с прекрасными нимфами. – Турнир трёх волшебников! – провозгласила Гермиона, – поразительно. К нам правда приедут иностранные делегации? И ученики? – Приедут. Гарри говорил, что постарается для них особо, чтобы было на уровне. – Гарри то, Гарри сё, – Гермиона закатила глаза, – ты влюбилась что ли? Джинни на мгновение зависла. – Ну да, а что такого удивительного? – она сделала вид, словно это само собой разумеется, – только, боюсь, мне ничего не светит. У него уже есть жена и эта стерва Гринграсс к нему ходит каждый день, не знаю уж, чем они там втроём занимаются. – Вчетвером, – поправил её Невилл, не отрываясь от статьи, – там ещё одна девушка постоянно отирается. – Развратник, каких поискать, – сделала своё заключение Гермиона, – как только директор терпит такой разврат под самым носом. Невилл и Джинни посмотрела на неё странным взглядом. – Что? Я сказала что-то не то? – Вообще-то, – Джинни хихикнула, – волшебницам нельзя заниматься сексом до шестнадцати лет. Иначе могут быть непредсказуемые последствия. Таков волшебный закон, едва ли они там даже целуются, мало ли, чем это может закончиться. – Так они не… – Гермиона покраснела, – я не знала. – Только не говори, что не интересовалась такими вещами. Нет, тебе решительно нужно образовываться. – В учебниках про это ничего нет! – огрызнулась Грейнджер. – В учебниках много чего нет. Например, там написано, что магию без палочки нельзя творить, – Джинни щёлкнула пальцами и подняла в воздух журнал, на который уж слишком заглядывался Невилл, – купишь себе, а мой не засаливай своими похотливыми мозгошмыгами, от него теперь пахнет мальчишечьей похотью. – Да брось, – Невилл смутился, – и ничего я не засаливал. – Ну как же, как же… – журнал улетел обратно в сумочку. * * * * Людо Бэгмен… об этом человеке можно было сказать просто – азартный игрок, высокопоставленный чиновник в министерстве магии, в отделе магических игр и спорта. По уши в долгах, особенно перед Гринготтсом, поскольку имел неудовольствие делать крупные ставки. Желание человека быстро разбогатеть – это одна из тех ниточек, за которые людьми можно манипулировать, загнать их в долги и заставить работать на себя. Азартные игры – опасная вещь, не стоит никогда играть в азартные игры. Людо уже проигрался в своей жизни, и теперь сидел в моём кабинете, то есть кабинете учителя, но теперь уже моём. Смена руководства в Хогвартсе произошла без объявлений, публичных выступлений и прочего – первое сентября прошло под эгидой Дамблдора, который выступал в большом зале, и объявил, что пока он оставляет кресло мне, а так же о турнире трёх волшебников… – Мистер Бэгмен, вы хороший человек, я в этом не сомневаюсь, только излишне азартный, вам так не кажется? – Да, мистер Поттер, да, я знаю, и что? – А то, что если вы не погасите свой долг перед Гринготтсом, вам светит тюрьма. Впрочем, у меня есть одно маленькое предложение, которое вам поможет. – Мистер Поттер? – Бэгмен с надеждой посмотрел на меня. – Я мог бы погасить ваш долг перед банком, но взамен мне тоже кое-что от вас нужно. Бэгмен выглядел очень довольным – волшебники, как и детишки, плохо умеют скрывать эмоции – у него на лице появилась улыбка. Бэгмен был полноватым слегка, с розовыми щеками, добродушным лицом, и его единственным настоящим талантом можно было назвать умение втираться в доверие и располагать к себе. Не благодаря доброму лицу или улыбке, а потому что на вид у него была харизма – он выглядел как человек, которому легко разговаривать с толпой, как бывший спортсмен, что так же вызывало определённую долю доверия. Впрочем, я не собирался вестись на его улыбку и уверенный тон. – Мне не нравится, мистер Бэгмен, что турнир трёх волшебников, требующий так много усилий от школы Хогвартс, это всего лишь заштатное спортивное мероприятие третьего уровня, стоящее ниже, чем международные и чем крупные национальные мероприятия. Середнячок, не заслуживший внимания публики. – Ну что вы, у кубка древняя история, я уверен… – А я нет, – перебил я его, показывая тем самым, кто хозяин в кабинете, – первое испытание – сражение с драконом. Довольно зрелищно, хотя ученики подвергаются излишнему риску, может быть, это того стоит. Второе – когда публика должна просто сидеть и пялиться на водную гладь, третье – когда публика сидит и пялится на кусты, ожидая, что оттуда выпрыгнет чемпион. Нет, мистер Бэгмен, нет, так шоу не делаются, так у нас ничегошеньки не получится! – уверенно начал я, поймав ту самую волну вдохновения, которая необходима, чтобы задвигать любую речь. Главное при этом разломать своё собственное стеснение и ограничение, и говорить от души и не забывать следить за языком, – мне нужно Шоу, мистер Бэгмен. – Помилуйте, мистер Поттер, какое Шоу? – Зрелищное. Яркое. Динамичное. И такое, какое привлечёт к Хогвартсу внимание публики, а не только горстки наблюдателей. Бэгмен задумчиво посмотрел в стол и спросил: – Вы что, хотите устроить квиддич? – Да ради бога, мистер Бэгмен, о каком квиддиче вы вообще думаете? Почему если соревнование – то сразу Квиддич? Людо развёл руками: – Ну тогда я даже не знаю, чего вы хотите, мистер Поттер… – Зато я знаю, – я улыбнулся хитрой лисьей улыбкой, – первое испытание мне нравится, у него есть зрелищность. А вот второе – исключить. Третье – исключить. Я уже всё придумал, второе и третье испытания должны проходить на глазах публики, а не за стеной воды или кустарника. Бэгмен смотрел на меня таким взглядом, что сразу стало понятно – кроме Квиддича он себе не представляет вообще никаких развлечений. Максимум – мелкие ничего не значащие игры, вроде взрывающихся карт или магических шахмат. Видя его лицо, я удобнее почувствовал себя в кресле директора. – Первое испытание оставим как есть, а вот весь порядок организации турнира придётся изменить. Второе испытание назначим на рождественские праздники – двадцать восьмое декабря. Время, когда весь волшебный мир может прийти, и тогда же должна состояться кульминация турнира. – Кульминация? – Да, кульминация. Завязка, кульминация и развязка, как положено по науке. Есть у меня одна идея, выслушаете? – Говорите. Я взмахнул рукой и на полу кабинета создал иллюзию, продумав её элементы. Это была площадка, похожая на не то чтобы лабиринт, но… Сложная местность. – Подсмотрел идею в одной магловской настольной игре. Это захват крепости. Бэгмен смотрел на меня и на иллюзию с взглядом, в котором читался не высказанный вопрос «ЧЁ?». Я смилостивился над ним и выйдя из-за стола, объяснил правила: – Смотрите, тут всё просто, мистер Бэгмен, очень просто. У нас есть три команды по три человека – итого девять. На поле находится десять крепостей. Крепость – это круглая площадка в пять шагов диаметром. Игрок, заходя на площадку, начинает захват и длится захват одну минуту. После захвата, крепость начинает приносить очки влияния – по десять очков в минуту. Визуализируем это так, – я махнул рукой и около стены появилась вертикальная медная пластина, на которой было три таблички с флагами Британии, Болгарии и Франции, таблички не были прикреплены к или ещё как – они могли свободно двигаться по ней. Я щёлкнул пальцами и одна из табличек медленно поползла вверх. – А… я всё равно ничего не понял. – Чёрт, ладно, объясню проще – игра основана на захвате и удержании крепостей. Крепости приносят очки влияния, чем больше очков у команды – тем больше счёт. Чтобы накопить очки влияния – команде нужно захватывать вражеские крепости и не дать захватить свои, понятно? – Более-менее, – кивнул медленно Бэгмен. – Задачей игроков будет выстроить тактику и стратегию поведения таким образом, чтобы как можно дольше удерживать как можно больше крепостей, или не дать врагам перехватить крепости у себя, сбив таким образом захват. Если силы команды из трёх человек распылить – то они сразу же захватят много крепостей, но при этом их быстро захватит противник. Если сконцентрироваться на защите двух-трёх крепостей, то противник сумеет захватить большинство из них, не вынужденный при этом защищаться, и легко победит. Бэгмен медленно кивнул: – Вроде пока понятно. Задача игрока встать в этот круг, постоять минуту, и не допустить туда вражеского игрока. – Верно. Если за эту минуту его вытолкнут из круга, обездвижат, обезоружат, то захват сорвётся и придётся начинать заново. – И после этого крепость начнёт приносить доход, – нашёл не слишком удачную аналогию Бэгмен, ну да пусть так. – Верно. Это как с деньгами, прибыль от обладания крепостью идёт в карман команде. – Интересная концепция, мистер Поттер, интересная, – Бэгмен потёр подбородок, – но в этом случае в чём будет заключаться зрелищность? – В том, что игроки ограничены только тем, что не могут убивать и калечить друг друга, применяя боевые заклинания. Они могут обманывать, могут придумывать что угодно для защиты своей крепости, что угодно, что остановит врага. И при этом сами должны тоже преодолеть защиту. Они могут скрывать вход за иллюзией, могут делать скользкие полы, накладывать отталкивающие заклинания, что угодно – на что фантазии хватит. И чем богаче фантазия и умения волшебника, тем эффективней будет его защита. При этом за каждым углом они могут столкнуться с врагом, и тогда им придётся обратиться ко всем своим знаниям, чтобы победить врага – связать, парализовать, обездвижить любым способом. Внезапность, возможность встретить врага за любым углом, засады, ловушки, вот что такое игра. Бэгмену идея понравилась. Он улыбнулся: – Ну что ж, это мне нравится, определённо, нравится. Значит. В этом случае враги не отправят в аут всю команду? – Нет, после выведения из строя, игрок просто телепортируется в начальную точку для своей команды и будет вынужден начинать сначала. – Да, это интересная задумка, очень интересная, мистер Поттер, – Бэгмен улыбнулся, – можно ещё кое-что добавить для пущей интересности. Правда, мне на ум ничего так не приходит, но кто знает… – Думаю, и так слишком сложно, если ещё что-то добавить – будет вообще невозможно играть, – отказался я, – если так подумать – победа в такой игре потребует от капитанов команд недюжинного стратегического мышления, а так же множества тактических уловок и хитростей. Можно победить, если сделать засады на других игроков, или выехать на хитрых защитных чарах, или постоянно атаковать вражеские крепости, не давая им накопить очки… – И всё это нужно уметь и вовремя применять ту или иную тактику, – подтвердил Бэгмен, – в зависимости от ситуации на поле брани. Мистер Поттер, должен признать, идеи у вас замечательные. Но прежде, чем делать из этого вид спорта, нужно проверить работоспособность. – Да, вы правы. Нужно проверить, к счастью, у меня есть целая школа, наполненная подростками, которые с удовольствием примут участие в игре. Искать желающих долго не пришлось. Бэгмен счастливо улыбнулся: – Что я могу сделать, чтобы вы погасили мои долги? – Всё возможное содействие в чемпионате и после него. Я не прошу вас подыгрывать кому-либо, кроме меня. Мне нужно только одно – чтобы вы во всём поддерживали мои начинания и помогали мне сделать из этого турнира настоящее шоу если не мирового, то европейского уровня. Ну и принесли бы мне клятву, что взамен обязуетесь не переходить мне дорогу и не действовать осознанно против меня, взамен чего получите полное прощение всех ваших долгов. Бэгмен слегка напрягся, но делать ему было нечего – у меня были деньги, у него долги, а это значит – Людо Бэгмен, глава департамента магических игр и спорта, выставлен на продажу. – Хорошо, мистер Поттер, договорились. – Какая там сумма? – Семнадцать тысяч двести галеонов. – Отлично, – я вписал сумму в чековую книжку, – держите, мистер Бэгмен, это чек на указанную сумму. Если вы назвали сумму больше – пусть это будет вам наградой за находчивость.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.