Место, где живет любовь.

NC-17
Завершён
576
автор
Фэндом:
Размер:
31 страница, 9 424 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
576 Нравится 34 Отзывы 104 В сборник

минсоны/pg-13

Настройки
— минхо, нас до вечера не будет, можешь посмотреть за младшими? — говорит матушка, зайдя в комнату старшего сына. — я могу пригласить себе помощника? я один не справлюсь. — можешь, дам даже денег, закажите себе еды, потому что наш холодильник пуст. — говорит женщина. и вот, дверь за родителями закрывается, у минхо в руках несколько тысяч вон и на диване сидят двое маленьких братишек. — повеселимся? малыши не понимающие смотрят на него и продолжают свое дело. — скучные какие-то. ох минхо, ты еще не представляешь какое веселье тебя ждет. ли набирает уже знакомый номер и слушает утомляющие гудки. — прямо сейчас шуруй ко мне. — говорит минхо, как только на его звонок отвечают и отключается. хан в это время еще спит, но был не удивлен, когда старший позвонил ему и сказал идти к нему. для него нормально звонить в девять утра и звать к себе. младший встает со своей теплой постели и быстро собравшись, заказал такси и через пятнадцать минут уже стоял на пороге квартиры старшего. — и зачем ты меня в такую рань поднял и позвал? — зло говорит хан. минхо смеется, притягивает за талию и целует в щечку. — соскучился? — фу, нежности и милости это не про тебя, что у тебя тут. — джисон снимает верхнюю одежду и проходит вглубь квартиры. — почувствуй себя родителем, хани, вот что у меня. — сказал минхо. — весело. — почесав затылок сказал хан и сел рядом с мальчиками. — как дела хеки? — нормально. — по-детски говорит малыш, играя с какой-то игрушкой. — ну и отлично, они кушали? — спрашивает джисон у стоящего минхо. — понятия не имею, маме нужно звонить. — говорит минхо и набирает номер матери. — мы еще уехать из нашего района не успели, а у тебя уже какие-то проблемы? — в шутку спрашивает женщина. — они кушали? — нет, но еда для хеки на плите, а для хони нужно разогреть пюре, корми его аккуратно, не испачкайте все вокруг и подогрей не сильно, иначе он есть ничего не будет. также в холодильнике бутылочка с молоком, ты сам знаешь что с ней делать, для хеки можно потом достать мармелад, я ему обещала. сходите потом в магазин, не забудь про тихий час, а в четыре начинаются их любимые мультики. — и так далее она перечисляла все, что минхо должен выполнить, помимо дел с малышами, еще и сделать домашние дела. — все запомнил? — да? да, все. пока. — ну что там? — спрашивает джисон, что играл с мальчиками. — пиздец. — тянет минхо. — не матерись при детях! — ругается в шутку хан. — идем кушать? — минхо берет хони на руки и идет на кухню. — и так, положи кушать для хеки, оно стоит на плите, а я разогрею для мелкого. — серьезно говорит минхо. все вроде бы шло как надо, хек уже во всю уплетал еду, пока минхо все еще разбирался с едой для хо. — я думал это будет проще. — дай сюда, сам иди молоком занимайся. — хан как «мамочка» начинает готовить еду и для младшего и через минуту уже пытается его накормить. — хан~иииии, у меня проблемы. — говорит минхо, который не может разобраться с этой бутылочкой. — что еще? — хан оставляет хони одного с тарелкой его пюре, с которым он уже начал баловаться, пачкая все вокруг. джисон закрывает бутылочку и показывает минхо, что это было легче легкого. — мой ты спаситель. — смеется минхо и легонько чмокает хана в губы, пока хек внимательно за ними наблюдает. — мы портим детям психику. — говорит младший и смеется. — пусть знают, что любовь бывает разной. парни смотрят на малыша, который испачкал уже все что только можно и улыбается, смотря на старших. — бляяяять. — в один голос тянут парни. и пока минхо убирал весь этот бардак, хан как мамочка игрался с малышами. смешил их и играл в догонялки с хеком. — время сна. — зайдя в гостиную, говорит ли. — будет сложно. с малышом будет тяжелее, ведь хеки сразу переоделся в пижаму и улегся в свою кровать, ожидая сказки. хони плакал, не хотел переодеваться и укладываться в свою кровать. минхо долго ходил с ним на руках и успокаивал. и когда же наконец малыш уснул на руках старшего, он захотел положить его в кроватку, но тот отказывался и сразу же закатывал истерику. джисон в это время уже усыпил старшего из мальчишек и пошёл в спальню, где в это время должен быть мило. он увидел очень милую картину, как малыш хони разлегся около минхо, пока тот лежал рядом и тихо что-то напевал, чтоб малыш не проснулся. — такой хороший, когда спит — шепчет хан, садясь рядом с кроватью. — и ты будешь хорошим родителем, хен. — уухх, нет спасибо. — ты не хочешь детей? — грустнеет хан. — мы не можем с тобой иметь детей. — а о суррогатном материнстве ты слышал? — джисон поднимает бровь. — я подумаю. — говорит минхо и целует джисона, мягко, аккуратно и неторопливо.
Примечания:
576 Нравится 34 Отзывы 104 В сборник
Отзывы (1)