ID работы: 8448519

Самый лучший отдел

Гет
NC-17
В процессе
302
автор
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
302 Нравится 372 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 10. Свидетель. Часть 2.

Настройки текста
Примечания:
Когда аврор вновь вошла в палату, Марианна уже сидела на стуле у окна. Ее волосы были распущены, и она аккуратно расчесывала светлые пряди маленькой фарфоровой расческой. Заметив Гермиону, она приветливо кивнула. «Кажется, это добрый знак», - Грейнджер присела на кровать напротив девушки. - Марианна, я хочу задать вам пару вопросов о том, что произошло в особняке Шефферовичей, - осторожно начала она. - Хорошо, я готова, - ответила девушка. Ее голос больше не казался робким, теперь в нем звучала решимость. Она потянулась к корсажу платья и вдруг, под удивленным взглядом Гермионы, выдвинула маленький фарфоровый ящик прямо у себя из ребер. Грейнджер нервно сглотнула. Не замечая ее шокированного вида, свидетельница убрала расческу в ящик и задвинула его обратно. Она откинула волосы на спину и сложила на коленях изящные фарфоровые руки. «Мерлин всемогущий!» - даже после всего, увиденного на той злополучной лестнице, эта девушка, почти полностью созданная из фарфора, поражала воображение и ужасала одновременно. Чтобы собраться с мыслями, Гермиона заглянула в свои записи на листе пергамента. - Марианна, по данным, имеющимся у аврората, все члены вашей семьи исчезли в 1978 году. Вы так же считались пропавшей без вести. Последний раз вас видели в особняке Шефферовичей, где мы вас и обнаружили. Девушка согласно кивнула, и лучи утреннего солнца отразились в ее фарфоровой щеке. - Расскажите, что произошло после вашего исчезновения? Марианна не спешила отвечать на вопрос. Ее внимательный, изучающий взгляд скользил по лицу Гермионы, которая уже чувствовала себя неловко от столь пристального внимания. - Кажется, я вас знаю. – вдруг произнесла она. - Что, простите? – Гермиона недоуменно подняла брови. - Вы же подруга Гарри Поттера, мисс Гермиона Грейнджер, не так ли? Что ж, это было действительно неожиданно. - Эм, да, это я, - подтвердила Гермиона, стараясь не показать своей растерянности. Эта девушка, судя по всему, провела больше двадцати лет в заточении в жутком особняке с чудовищами. То, что она может знать Гарри, а тем более Гермиону, казалось очень маловероятным. - Я читала газеты. – пояснила Марианна. Ее тонкие губы растянулись в легкой улыбке. – Дядя Влад приносил их, там были статьи о Гарри Поттере. И про вас там тоже было. Как-то он даже принес книги Риты Скитер. Я обожала читать о вас, о ваших приключениях. – взгляд Марианны стал мечтательным, а выражение лица совсем детским. Аврор натянуто улыбнулась в ответ. Ей даже думать не хотелось, какое мнение о ней могло сложиться у человека, знавшего ее только по статьям в Пророке и лживым опусам Скитер. Тем не менее, свидетельница не проявляла к ней никакой враждебности и неприязни. Она скорее была настроена дружелюбно. Гермиона вдруг поймала себя на мысли о возрасте собеседницы. Ей должно быть не меньше тридцати пяти, но фарфоровое лицо оставалось юным, и только в настороженном взгляде можно было прочесть, что эта девушка перенесла немало испытаний. - Дядя Влад – это Владислав Шефферович? – уточнила Гермиона, желая перевести тему. Марианна вмиг погрустнела, заставляя Грейнджер испытать легкие угрызения совести. - Да, он мой дядя. – кивнула девушка. – Он очень добрый человек, раньше он никому не причинял вреда. «Раньше?» - мысли в голове Гермионы начали складываться в любопытный паззл. - Марианна, - сказала она доверительным тоном, - там в поместье, это ведь он бросился на нас с ножом? Ваш дядя Влад? Ее собеседница кинула на Гермиону испуганный взгляд и тут же уставилась на свои сцепленные на коленях руки. В ярких синих глазах стояли слезы. - Да. - ответила она еле слышно. – Да, это был он. - Расскажите про него, - Гермиона чуть подалась вперед, заглядывая Марианне в лицо. Девушка опустила голову еще ниже и принялась нервно разглаживать несуществующие складки на фарфоровой юбке-пачке. - Раньше он был добрым, самым добрым человеком, клянусь. – быстро заговорила она. – Моя мама умерла, и мы с папой стали жить с бабушкой и дедушкой, и со всей остальной семьей. Мой отец много работал и был строгим человеком, все время рассказывал мне, какой древний магический род Шефферовичи, и что я ни в коем случае не должна опозорить его. А дядя Влад всегда был добр ко мне. Потом мы все переехали в Англию. Первое время все было хорошо. Я наконец немного оправилась после смерти мамы, занималась в балетной школе и мечтала поехать в Хогвартс. Дядя Влад столько всего рассказывал о магии! А еще он потрясающе колдовал! Его способности были исключительными! Он мог сделать все, что угодно, создать любую вещь прямо из воздуха. Все, что мы только захотим! Он делал сладости, разных животных, это было невероятно! – Марианна улыбалась, но крупные слезы текли по ее фарфоровым щекам. – Сейчас я думаю, что лучше бы он родился сквибом! – закончила она грустно и зло. Гермиона сочувственно кивнула. Похоже, девушке нужно было поделиться с кем-то. Аврор не хотела прерывать ее. - Я не помню всего, я ведь была еще ребенком. – продолжала Марианна. – Мы прожили в Англии где-то пару лет, и дядя Влад вдруг стал беспокоиться из-за чего-то. Он стал задумчивым и все время волновался. Они все время говорили о чем-то с бабушкой и дедушкой, с моим отцом. Это напряжение все нарастало, мы несколько лет жили как на пороховой бочке, а я даже не знала, из-за чего все беспокоятся. Я чувствовала, что что-то изменилось, все стали очень нервными, но мне никто ничего не объяснял. Меня забрали из балетной школы, и я целыми днями сидела дома. Потом в один из дней дядя Влад рассказал мне, что за нами охотятся какие-то люди, и нам нужно спрятаться. Знаете, у меня была любимая фарфоровая шкатулка с балериной на крышке. Там внутри был такой мягкий синий бархат. В детстве я говорила, что хотела бы жить там, внутри. – упоминание шкатулки заставило Гермиону невольно вздрогнуть, но Марианна была полностью погружена в свои воспоминания и не заметила реакции собеседницы. Ее настроение изменилось, и теперь в голосе звучала радость, смешанная с ностальгией. Воспоминания о детстве очевидно радовали ее. – И эта балерина на крышке! Она была такая красивая, такая изящная. - Марианна мечтательно вздохнула. – Знаете, мисс Грейнджер, я ведь раньше выглядела совсем не так. Несмотря на занятия балетом, я была пухлым, некрасивым ребенком с ужасными волосами. Гермиона тут же вспомнила, что после пробуждения в больничной палате не догадалась даже расчесаться. Ее волосы, должно быть, выглядели словно гнездо гарпий. - И дядя сказал, что мое желание может исполниться! – тем временем воскликнула Марианна. - Что он сделает меня красивой, даже совершенной! И еще что он заколдовал шкатулку, и мы все теперь сможем там жить! Он говорил, что там опасные люди нас точно не найдут. Что нужно немного подождать, и скоро мы все будем там жить. На следующий день моя шкатулка пропала. А потом… - она грустно склонила голову, - потом мои родные стали пропадать один за другим. Я не знала, что происходит, не могла найти себе места, все время плакала. – Марианна тяжело вздохнула, а Гермиона почувствовала, как от этого рассказа ее прошиб холодный пот. Воспоминания о жуткой ночи в особняке были еще слишком свежи. Грейнджер заметила, что настроение свидетельницы вновь резко поменялось, по ее щекам вновь покатились слезы. Она запоздало вспомнила о чистом носовом платке, который лежал у нее в кармане мантии, и протянула его плачущей девушке. - Спасибо. – проговорила Марианна, слегка кивнув. – Мне не стоит плакать, от этого краснеют глаза. – отметила она как бы между делом. - Так я осталась совсем одна. Меня хотели забрать в приют, но именно в тот день что-то произошло. Я шла по коридору и вдруг увидела свою старую шкатулку. Я ведь весь дом тогда обыскала, но ее нигде не было. А тут она просто стояла на полу! Я так обрадовалась! Я хотела взять ее, но когда прикоснулась к крышке, вокруг меня что-то вспыхнуло, и я оказалась внутри! Сначала я ничего не поняла, но потом… Там были все мои родные! И дядя Влад! Я была так счастлива! Я думала, что теперь все будет, как обещал дядя. Мы будем жить все вместе, в безопасности. – Марианна периодически промакивала глаза платком. Она вдруг надолго замолчала и погрустнела, словно в очередной раз вспомнив что-то неприятное. - Сначала мы жили очень хорошо. У нас было все необходимое, и я была счастлива. Дядя Влад сделал огромную, роскошную лестницу прямо внутри шкатулки. – Гермиона глянула на Марианну с сомнением. Они со Снейпом не заметили особой роскоши. - Там была куча комнат, не меньше сотни, и все необычные. В некоторых были настоящие сады, представляете? С деревьями, небом и солнцем, с диковинными животными. И дядя Влад сделал все это сам, без помощи. – аврор задумчиво кивнула. Что бы ни было на той лестнице раньше, сейчас она выглядела совсем иначе. - Марианна, как давно вы последний раз были внутри шкатулки? - Я, я не знаю точно, - сбивчиво ответила девушка, - кажется, пару лет назад. Дядя Влад сказал, что там стало опасно. Гермиона кивнула. Действительно, ту лестницу безопасной не зазовешь. - Я была на лестнице, созданной вашим дядей совсем недавно. То, что я там видела… - она ненадолго замялась, стараясь получше сформулировать свою мысль. Не хотелось рассказывать и без того напуганной и подавленной девушке о жутких монстрах, которых им со Снейпом довелось увидеть. – Лестница сильно отличается от того, что вы описываете. Марианна грустно вздохнула. - Да, я знаю, как там… стало. - Но почему все так изменилось? – Гермиона подалась вперед, стараясь заглянуть свидетельнице в глаза, но та все не поднимала голову. - Потому что дядя Влад изменился. - ответила она тихо. – Все началось… с меня. То есть, он и раньше вел себя странно, создавал все больше странных животных, все больше времени проводил в своих лабораториях. Спустя какое-то время он вдруг вспомнил мои слова о том, что я хочу быть похожей на фарфоровую балерину со шкатулки. Он предложил осуществить мою мечту, и я согласилась. То есть, сначала я сомневалась, но он так убедительно говорил! Он рассказывал, как преподавал трансфигурацию в университете, и какие потрясающие опыты там проводились. В итоге, дядя Влад сумел убедить меня, что все пройдет хорошо. Гермиона удивленно округлила глаза. Кто мог добровольно пойти на превращение в фарфоровую балерину в человеческий рост? Это не укладывалось в голове. - Вы наверное удивлены, что я на это согласилась? – Марианна будто угадала ее мысли. - Признаться, да, - осторожно ответила Гермиона. - Я понимаю, это все так дико! Но я была еще ребенком, и не осознавала… всего. Я не понимала, что это навсегда. И я доверяла дяде Владу как никому другому. Он сказал, что ему нужно время на подготовку, где-то неделя, и я не должна никому говорить о превращении. Он говорил, что мы сделаем всем сюрприз. - Марианна, вы помните, что именно он делал, чтобы превратить вас? - К сожалению, нет. Он пригласил меня в свою лабораторию, дал выпить чаю, и после этого я сразу же уснула. Проснулась я уже такой. – она взмахнула фарфоровой рукой, указывая на себя. – Помню, как дядя Влад разбудил меня и подвел к огромному зеркалу. Когда я впервые себя увидела, я была в восторге! Я была такой красивой и стройной, лицо было идеальным! И мои волосы стали длинными и белыми, как я и хотела. А еще он сделал мне потрясающее платье, совсем как у той фарфоровой балерины! Оно так красиво блестело! – Марианна вдруг провела ладонью по пышной юбке, и фарфор заиграл крошечными золотыми искрами, словно снег на ярком солнце. – Все еще работает. – грустно добавила она. - Я думала, все обрадуются, когда увидят меня, но вышло совсем иначе. Моя семья не узнала меня. Сначала они даже не верили, что это на самом деле я, но нам с дядей Владом удалось их убедить. Они все были ужасно расстроены моим превращением! Бабушка рыдала, на отце просто лица не было. Я не понимала, в чем дело. Я-то была в восторге! Вся моя родня пыталась заставить дядю превратить меня обратно, но оказалось, что это невозможно. Когда это выяснилось, мой отец бросился на дядю Влада. Они тогда ужасно подрались. Вся семья пыталась остановить дуэль, но… - Марианна тяжело вздохнула и сжала в руках платок, - но силы были не равны, и дядя Влад, - она громко всхлипнула, - дядя Влад убил моего отца. Папа умер у меня на руках! Марианна приложила платок к лицу и громко заплакала. Гермионе хотелось как-то утешить ее, но она понимала, что никакие слова поддержки не помогут в такой ситуации. - Мне очень жаль, - неловко произнесла она. - С тех пор все изменилось, - продолжила свой рассказ Марианна. Ее слова то и дело перемежались всхлипами, и она не отнимала платок от лица. - Дядя Влад стал чудовищем. Его перестало интересовать что-либо кроме его экспериментов с магией. Он запирал нас в своих комнатах, не разрешал общаться друг с другом. Иногда я сидела в комнате очень долго, без еды и воды, и мне казалось, что он больше не придет, что я умру там одна. Мне кажется, он просто забывал о нас, сутками пропадая в своей лаборатории. Но все же он всегда возвращался. Когда он приходил, мы должны были притвориться, что ничего не произошло, и мы все еще любим его, как раньше. Если кто-то не хотел притворяться, он опять запирал его в комнате. Так умерла бабушка. – свидетельница судорожно вздохнула и надолго замолчала. – Тогда он всех запер уже не в первый раз. Когда он наконец выпустил нас из комнат, то захотел, чтобы мы все сели за стол и поужинали с ним, как большая дружная семья. Он все время это повторял: «Как большая дружная семья». Но бабушка не могла прекратить плакать. Она рыдала и говорила дяде Владу, что он сумасшедший. Он отправил ее обратно в комнату и опять там закрыл. Мы думали, он выпустит ее, но нет. Он оставил свою мать умирать от голода и жажды. – Гермиона поежилась от жуткого рассказа. - Мы старались открыть дверь, как-то вразумить его, но ничего не получалось. После этого мой дедушка и остальные родственники попытались напасть на него одновременно. – Марианна опять тяжело вздохнула. – И после этого я осталась с ним совершенно одна. - Ваши родные погибли? – осторожно уточнила Гермиона. - И да, и нет. – расплывчато ответила девушка. – Они все были сильными магами, но все же не могли сравниться с дядей Владом. Дуэль продолжалась совсем недолго, он сумел всех обездвижить. Потом он поднял их в воздух и перенес в свою лабораторию. Я умоляла его ничего им не делать, молила сохранить им жизнь! Он тогда сказал, что все будет хорошо, и опять запер меня в комнате. Когда через несколько дней я увидела родных, это были уже не они. Они все были такие веселые и радостные, но не настоящие. Как куклы. Они все время улыбались и могли говорить лишь несколько фраз. Это было так жутко! А дядя как будто не замечал этого! Он все повторял: «Вот видишь, все счастливы, ты тоже должна быть счастлива». И я старалась притворяться счастливой, потому что жутко его боялась. Гермиона согласно кивнула. За свою карьеру она слышала много ужасного, но от рассказа Марианны у нее по спине бежали мурашки. Она даже не представляла, как маленькая девочка могла все это перенести. Много лет оставаться под полным контролем маньяка – ее судьба была действительно ужасна. - Я старалась улыбаться и быть милой, чтобы дядя опять не запер меня, но в душе… Мне становилось хуже с каждым днем. Внутри меня словно была тьма, и она росла и росла, заполняя собой все. Потом я стала видеть жуткие сны. Они были непонятными, я их почти не помнила, но от них было очень страшно. Со временем я почти перестала спать, но тогда и наяву меня стали преследовать кошмары. - Что за кошмары? – негромко спросила Гермиона. - Все было как-то… размыто. Я словно была в черном тумане, или дыму. И я слышала странный треск, и шепот. Кто-то шептал на незнакомом языке, голос был не похож на человеческий. От этого мне становилось очень страшно. Я пыталась убежать, но не могла пошевелиться. Закричать тоже не получалось. Потом этот шепот постепенно приближался, и я слышала его у самого уха. Обычно на этом моменте мне удавалось закричать, и я приходила в себя. Марианна усиленно теребила в руках носовой платок, вытягивая из него нитки длинными ногтями. Ее речь стала быстрой, голос звучал взволнованно. Гермиона прищурилась. Не тот ли это черный дым, из которого состоял жуткий монстр на лестнице? Но это описание напоминало ей что-то еще. Кажется, она читала о чем-то похожем. - Когда я стала видеть это не только во сне, дядя заметил, что со мной что-то не так. И, и знаете, мисс Грейнджер, он стал так внимателен, так добр ко мне, совсем как раньше! - ее голос дрогнул, и девушка быстрым движением вытерла глаза. – Он колдовал, поил меня какими-то зельями, но лучше не становилось. Я настолько ослабла, что уже не могла вставать с постели, и видения мучали меня почти все время. Дядя Влад говорил, что это галлюцинации, что этого всего нет на самом деле. Но я не верила ему. Иногда я как будто засыпала на несколько мгновений, а когда просыпалась, надо мной плыл этот черный туман, который я видела во сне. Он исходил из моего тела и заполнял всю комнату. И он был как будто живым. И злым. Не знаю почему, но я чувствовала, что это чистое зло. Я кричала от ужаса, а дядя Влад пытался с этим справиться, как-то остановить этот кошмар. Гермиона вдруг поняла, на что походил черный дым из рассказа Марианны. Когда-то, во время обучения в академии аврората, она читала об обскурах. Это конечно была огромная редкость, и обстоятельства появления немного отличались от тех, что описывались в книгах, но многое совпадало. Ребенок, сильнейшая психологическая травма, связанная с колдовством, основные моменты сходились. Марианна наверняка сдерживала не только свои чувства, но и магические способности. - Марианна, скажите, у вас в детстве бывали проявления спонтанной магии? – спросила Грейнджер, воспользовавшись паузой в рассказе. Девушка быстро закивала. - Да, бывали спонтанные всплески. Мои родные даже радовались, особенно отец. Это ведь значило, что я не сквиб. - Марианна слабо улыбнулась. – Но после смерти папы… Я больше не хотела колдовать. Не могла даже думать об этом. Гермиона невольно вздохнула. С одной стороны, слова свидетельницы подтверждали ее догадку об обскуре, но форма, напоминающая человеческое тело, которую они видели на лестнице, и горящие красные глаза добавляли вопросов. В книгах обскуры описывались совсем не так. Кроме того, обскур был лишь сгустком разрушительной энергии, а у того, что они видели на лестнице, как будто была какая-то мотивация. Или все же действия дымного монстра были хаотичными? Или он подчинялся чьей-то воле? Она раздраженно вздохнула, отгоняя навязчивые мысли. Это можно будет позже обсудить со Снейпом, а сейчас нужно сосредоточится на свидетеле. - Вы думаете, это был обскур? – неожиданно спросила Марианна. Аврор удивленно посмотрела на нее. - Сложно сделать вывод, но многие признаки совпадают, - осторожно ответила она. - Дядя Влад тоже потом сказал мне, что это был обскур. Он объяснил, что это. – девушка провела фарфоровыми пальцами по фарфоровому лбу, словно стирая несуществующую испарину, и Гермиона уловила легкое позвякивание. - Как вашему дяде удалось справиться с обскуром? - Я… я точно не знаю. Я не понимала, сколько прошло времени, была в каком-то бреду. Я лишь смутно слышала, как дядя Влад произносит какие-то заклинания. И вот однажды мне вдруг стало лучше. Я словно проснулась. Мои видения вдруг исчезли, и все просто… закончилось. Я еще несколько дней чувствовала слабость, но никаких странных снов больше не было. Я спрашивала дядю, как ему удалось исцелить меня, но он говорил только, что изгнал его, и мне не нужно беспокоиться. Правда, потом выяснилось, что беспокоиться все же стоило. – добавила Марианна с тяжелым вздохом. - Почему же? - Оказалось, дядя заточил эту… сущность в одной из дальних комнат, которую он создал внутри шкатулки. Я случайно узнала. После выздоровления дядя Влад перестал запирать меня. Пока он работал в лаборатории, я гуляла по коридорам, заходила во все комнаты, которые могла открыть. Он запирал всю мою семью в одной из комнат, но не говорил мне, в какой. Я надеялась найти родных. Хоть они уже и не были прежними, но может я смогла бы как-то помочь им… - к концу фразы голос Марианны стал совсем тихим и неуверенным. Даже будучи маленькой девочкой, она понимала, что надежда помочь семье была призрачной. - Однажды я зашла далеко и наткнулась на странную дверь. Я сразу поняла, что оно там. Почувствовала. И обскур тоже меня почувствовал. Оно стало шуметь, биться об стену, и я опять услышала этот шепот. На этот раз даже слова можно было разобрать. Оно хотело выйти. – она ненадолго замолчала, судорожно сглотнув. – Я бежала оттуда со всех ног, потом закрылась у себя в комнате и сидела там весь день. А на следующий день пришел дядя Влад и сказал, что мы должны переселиться в другое место. Он выглядел напуганным. Я сразу поняла, что оно вырвалось. Мне стало очень страшно. Я думала, что все это из-за меня. Если бы я лучше владела собой… - Вы были ребенком, - мягко сказала Гермиона, - вы не могли это контролировать. Никто не смог бы. - Дядя тоже так сказал. - ответила Марианна еле слышно. – Он пытался заточить обскура обратно. Это существо пряталось, а потом возникало в самых неожиданных местах. Мы еле успевали убежать. Оно как будто преследовало меня. Дядя защитил мою комнату специальными чарами, и я почти перестала выходить. Но в этот раз у дяди Влада не получилось вновь запереть это существо. Он чуть не погиб, сражаясь с обскуром. Через пару недель мы вынуждены были покинуть шкатулку. Дядя создал систему потайных комнат в стенах особняка, и перенес нас всех прямо туда. Шкатулку он куда-то спрятал и больше не говорил о ней. Когда я спрашивала, он отвечал только, что там теперь опасно. Гермиона кивнула. Что ж, история с обскуром многое объясняла, но и вопросов оставляла не меньше. - Так мы жили… я даже не знаю, сколько времени. Я потеряла надежду когда-нибудь выйти из поместья. Дядя Влад создавал все новые потайные комнаты, целые анфилады, огромные залы, и я бродила там, и танцевала, забывая кто я и где нахожусь. Потом он стал приносить мне разные книги, и я читала их целыми днями напролет. Бывало я думала, что прошла всего неделя, но потом дядя приносил газету и оказывалось, что прошло уже два месяца. Я больше не искала родных, а дядя все реже устраивал семейные ужины, которые раньше ему так нравились. Марианна вновь склонила голову и потеребила платок, который уже прилично пострадал от ее действий. - Ваш дядя часто выходил из поместья? – спросила Гермиона. - Сначала, пока мы были в шкатулке, он почти не выходил, но потом все чаще и чаще. - Вы не знаете, с чем это было связано? Марианна подняла на Гермиону грустный взгляд: - Знаю. - ответила она тихо. – Со временем мои родные, которых он заколдовал, стали... меняться. - Как именно меняться? – прервала аврор затянувшуюся паузу. - Однажды дядя Влад устроил один из своих семейных ужинов, - Марианна говорила медленно и тихо, будто слова давались ей с трудом, - все сидели за столом, как обычно. Рядом с дядей сидела тетя Лин. Он часто сажал ее рядом с собой, и они беседовали, если это можно так назвать. Дядя говорил ей: «Сегодня прекрасный день», а она всегда отвечала только «Да, чудесный!». Он опять сказал ей про прекрасный день, но тетя Лин не ответила. Я тогда заметила, что она выглядела странно, была очень бледной и почти не двигалась. Тогда дядя Влад склонился к ней и повторил свою фразу еще раз. Тетя все никак не реагировала, а он все повторял и повторял про этот чертов прекрасный день! – Марианна судорожно вздохнула. – Потом… тетя Лин вдруг бросилась на него. Все произошло невероятно быстро! Она вцепилась зубами в его руку. Дядя закричал. Было много крови. Я сначала не поняла, как это возможно, но потом я увидела, что… что зубы у тети Лин стали длинными и острыми, как иглы. Она повалила дядю Влада и кусала его снова и снова, а он пытался заколдовать ее. Мне стало так страшно! Я помню, что закричала, выбежала из столовой и бежала до самой своей комнаты. Там я закрылась в шкафу и просидела… долго. Потом пришел дядя Влад. Он говорил, что все позади, старался меня утешить, но я не сразу решилась выйти. Первым делом я спросила его, что стало с тетей Лин. Он долго подбирал слова, но наконец сказал, что она больше не сможет жить с нами. Я тогда плакала несколько дней. Мне казалось, что я уже смирилась с потерей близких, но оказалось, что это не так. Я была уверена, что дядя Влад убил ее, но потом поняла, что скорее всего он заточил тетю в шкатулке. Такое происходило еще несколько раз. - Другие ваши родственники тоже стали проявлять агрессию? Марианна закивала. - Со временем. После той ситуации дядя Влад опять забрал всех к себе в лабораторию. Он видимо хотел исправить то, что натворил, но у него ничего не вышло. То, что возвращалось из лаборатории… это были настоящие монстры. – Марианна заметно содрогнулась. – Они были похожи на жуткие куклы в человеческий рост, на манекены. У них были кукольные лица, и только улыбки были похожи на человеческие. Это было ужасно! Страшнее мне было только когда погиб мой отец! Гермиона вспомнила существ из шкатулки и тот страх, который она сама испытала при виде этих жутких созданий. Теперь она осознала, что самым пугающим в них было, пожалуй, странное сочетание человеческих и нечеловеческих черт. Человеческие губы и зубы на пустом деревянном лице манекена выглядели ужасно. - Они пытались напасть на дядю Влада. – продолжала Марианна рассказ. - Это было жутко. Они вдруг становились агрессивными и нападали как животные, стараясь укусить его или поцарапать. У многих я видела такие же зубы, как у тети Лин. Я заметила, что дядя перемещает их в шкатулку, которую он стал носить с собой. Только когда дедушка Велемир попытался напасть на меня, он не стал заточать его в шкатулку, а забрал в свою лабораторию. Больше я не видела дедушку, и никого, кто попал в шкатулку, тоже. Тогда дядя Влад и начал чаще выходить. Я думаю, он искал способ, как вылечить моих родных, то есть, - Марианна замялась, - наших родных. Тогда мне показалось, что они ему как будто дороги. – она грустно вздохнула. – Но он не мог найти лечение. Я думаю, он правда хотел исправить то, что натворил, но у него ничего не вышло. То, что возвращалось из лаборатории… это были настоящие монстры. – Марианна заметно содрогнулась. – Они были похожи на жуткие куклы в человеческий рост, на манекены. У них были кукольные лица, и только улыбки были похожи на человеческие. Это было ужасно! Страшнее мне было только когда погиб мой отец! Гермиона вспомнила существ из шкатулки и тот страх, который она сама испытала при виде этих жутких созданий. Теперь она осознала, что самым пугающим в них было, пожалуй, странное сочетание человеческих и нечеловеческих черт. Человеческие губы и зубы на пустом деревянном лице манекена выглядели ужасно. - В итоге, осталась только я. Дядя Влад стал очень беспокоиться, все время наблюдал за мной. Я часами просиживала в его лаборатории, пока он пробовал на мне какие-то заклинания и поил зельями. Он как будто волновался за меня. Тогда он начал вести себя очень странно. Ходил из угла в угол, иногда говорил сам с собой. Потом… потом он начал связывать меня. Говорил, что это для моего же блага. И еще, его все больше беспокоили люди, которые нас ищут. Я говорила ему, что все давно забыли о нас, ведь прошло столько времени, но он меня не слушал. - Марианна, ваш дядя не говорил, кто именно его ищет? Может быть, он называл какие-то имена? – Гермиона не была уверена, что опасения дяди Влада были такими уж беспочвенными. Маг такой силы мог привлечь внимание самых разных личностей. - Он называл одно имя. – ответила девушка. – Точнее, я даже не знаю, имя это или фамилия. Кажется, Алонсо. – Марианна задумалась. – Да, точно, Алонсо. Из того, что говорил дядя Влад, я поняла, что это мужчина. - Что же он рассказывал об этом Алонсо? – Гермиона подалась чуть вперед, чувствуя, что кажется наконец нащупала какую-то зацепку. - Совсем не много. Вообще-то дядя избегал говорить со мной о своих опасениях, кажется, он не хотел меня пугать. Но иногда он вдруг начинал говорить как будто не со мной, вообще ни к кому не обращаясь. Это были скорее мысли вслух. Он говорил странные вещи, что они опять шныряли у особняка, что наводили о нем справки, и ему казалось, что они наблюдают за домом. Я спрашивала, о ком он говорит, и он отвечал «Алонсо». Я конечно пыталась узнать у него, кто такой этот Алонсо, но отвечал что-то бессвязное. - Марианна сдвинула брови, видимо пытаясь вспомнить слова дяди. – «Там он в министерстве, а здесь неназываемый», вот что он все время повторял. И еще что-то про то, что суть от этого не меняется. Гермиону словно прошиб разряд молнии, заставляя на миг затаить дыхание. Она смотрела на Марианну во все глаза, но свидетельница была относительно спокойна. Похоже, эта часть истории не казалась ей значительной. Возможно, она считала слова Владислава бредом сумасшедшего. Аврор нервно сглотнула, затем медленно вдохнула и выдохнула. Возможно, это и было бредом сумасшедшего. - Неназываемый? – осторожно уточнила она, стараясь ничем не выдать своего волнения. Не стоило лишний раз нервировать и без того напуганную свидетельницу. - Да, именно так он и говорил, Неназываемый, - Марианна уверенно кивнула. – Такое странное слово, я его никогда раньше не слышала. Мне кажется, дядя Влад сам его придумал. Последние годы он был сильно не в себе. Девушка подняла голову и поймала взгляд Гермионы. Как ни пыталась Грейнджер придать лицу нейтральное выражение, Марианна все же что-то заметила. - Мисс Грейнджер, это… это что, все правда? За дядей действительно кто-то следил? - Не думаю. - ответила Гермиона. Она наконец справилась с собой и ее голос прозвучал спокойно. – Но пока ни в чем нельзя быть уверенными, мы должны проверить все версии, даже маловероятные. Марианна кажется немного расслабилась, но все еще смотрела на собеседницу настороженно. - Вы слышали что-нибудь об этих Неназываемых? – спросила она. Гермиона никогда не любила врать, она была истинной Гриффиндоркой и честным человеком, но, к сожалению, в ее работе иногда было не обойтись без лжи и утаивания. - Нет, не слышала, - уверенно ответила она, внутренне сжимаясь от стыда, - но я наведу справки. Может быть вы сможете вспомнить что-то еще об Алонсо? Марианна задумалась, но спустя пару секунд отрицательно помотала головой. - Нет, кажется дядя Влад больше ничего не говорил. Гермиона задала свидетельнице еще несколько наводящих вопросов, но про загадочного Алонсо девушка так ничего больше и не вспомнила. Они еще поговорили про детство Марианны и про то, каким человеком был Владислав Шефферович. С ее слов получалось, что раньше он был милым и добрым, хоть и с небольшими странностями в поведении. Гермионе вспомнился образ сумасшедшего ученого из маггловских фильмов. Владислав, судя по всему, был именно таким. Грейнджер пока не понимала, что могло толкнуть в целом доброго и уравновешенного человека на столь ужасные поступки. Возможно, страсть к науке заставила его обратиться к темной магии, но они со Снейпом не нашли в особняке ни следа темного колдовства. Все монстры были сотворены с помощью «светлой» магии, и это не на шутку пугало. Марианна ничего не знала об исследованиях дяди. Никто никогда не обучал ее магии, и заклинания, произнесенные Владиславом, были для нее бессмысленным и незапоминающимся набором звуков. К тому же, после истории с обскуром колдовство пугало ее. - Он мне особенно ничего не показывал, а я не задавала вопросов. – свидетельница с тоской посмотрела в окно. – Я была только в одной из комнат его лаборатории. Там было две двери, иногда вторая была открыта, и я видела, что за ней огромный коридор из комнат и бесконечные стеллажи с книгами до потолка. Дядя никогда не пускал меня туда. В той комнате, где я была, стоял только большой стол и кушетка. Больше он ничего там не держал, ни зелий, ни книг, ни дневников. - Он писал дневники? - заинтересовалась Гермиона. Марианна кивнула. - Да, но я не знаю, куда он их прятал. Повисла неловкая пауза, во время которой Грейнджер мысленно прокручивала в голове оставшиеся вопросы. - Меня ведь здесь расколдуют? - вдруг спросила Марианна. Ее взгляд был полон надежды, и у Гермионы невольно сжалось сердце. Она совсем не была уверена, что фарфоровую девушку возможно расколдовать. - Я… я не могу обещать, - ответила она, подаваясь вперед и легко касаясь изящной руки, - но целители сделают все возможное. Все, что в их силах. Марианна вмиг погрустнела и опустила взгляд. - Я понимаю. - разочарованно ответила Марианна, опустив голову. – Но вы не знаете всего, мисс Грейнджер. Не знаете, во что я превращаюсь. Это ужасно. Гермиона успокаивающе погладила ее по руке. - Вы можете рассказать мне. И вашему целителю, чтобы он смог вам помочь. Марианна молчала несколько долгих мгновений, собираясь с мыслями. Наконец, она кажется приняла решение. Девушка резко вскинула голову и растянула губы в жуткой, неестественно широкой улыбке, обнажая ряд острых и длинных, похожих на иглы зубов. Гермиона невольно отшатнулась. Рука сама собой скользнула в карман мантии, где лежала палочка. Она уже почти выхватила ее, когда заметила, что поза Марианны была не агрессивной, а в синих глазах стояли слезы. - Я напугала вас! – Марианна закрыла лицо руками и всхлипнула. – Я становлюсь монстром! Аврор неловко поерзала на стуле, выпуская палочку из руки. Теперь ей было стыдно за свою поспешную реакцию. - Все в порядке, вы меня не напугали. Это от неожиданности. - успокаивающе произнесла Гермиона, вновь подаваясь вперед. – Марианна, вы совсем не монстр. - Я так боюсь стать агрессивным зверем, как вся моя родня! – проговорила она сквозь всхлипывания. – Я хочу вновь стать нормальной! Грейнджер пыталась успокоить девушку, но удалось это далеко не сразу. Рыдания все никак не останавливались, и слезы стекали по ее фарфоровому лицу. - Если меня расколдуют, - сказала свидетельница, немного успокоившись и вытирая глаза платком, - я навсегда оставлю магический мир. Не хочу больше иметь с магией ничего общего! Гермиона согласно кивнула. Да, она могла понять такое желание девушки: ведь волшебство принесло ей одни страдания. - Я правда хотела бы вам помочь. – Марианна с сожалением взглянула на собеседницу. – Но кажется, я рассказала все, что помню. - Спасибо вам. – аврор ободряюще улыбнулась в ответ. – Вы очень помогли. - Я очень устала. - тихо проговорила девушка. – Хочу немного отдохнуть, если вы не против. - Конечно. – кивнула Гермиона. – Если хотите, я скажу целителям, что вы неважно себя чувствуете, и хотели бы несколько дней отдохнуть от посетителей. Ей хотелось оттянуть момент встречи Марианны с Неназываемыми как можно дальше. Сначала она хотела проверить то, что рассказала ей свидетельница. - Ко мне еще кто-то придет? – удивленно и расстроенно спросила Марианна. – Я не хочу больше ни с кем разговаривать. - Я понимаю, но с вами скорее всего захотят поговорить и другие мракоборцы. - уклончиво ответила аврор. Она опять говорила неправду и угрызения совести начали мучать ее с новой силой. - Скажите целителю, что я не готова ни с кем говорить. – кивнула девушка. – Я… я не хочу пока никого видеть. - Да, понимаю. Марианна отвернулась к окну, достала расческу из маленького ящичка в корсаже платья, и принялась расчесывать и без того идеальные волосы. Гермиона посчитала это знаком, что беседа окончена. Однако, ей нужно было задать еще один вопрос. - Марианна, я хочу еще кое-что спросить. - Да? - ответила девушка, не поворачиваясь к ней. - Когда к вам приходил мистер Снейп, почему вы не захотели с ним говорить? Марианна резко обернулась, взмахнув волосами. На этот раз в ее глазах читалась злость. - Он ужасный человек! – резко отчеканила она. - Но почему вы так решили? - удивилась Гермиона. – Он ведь тоже участвовал в вашем спасении из той комнаты. - Вы, наверное, плохо знаете вашего друга. – сказала Марианна, сморщив нос. – После той истории с обскуром у меня развилась необычная чувствительность. Я не обучалась магии, но все же я могу разглядеть в человеке тьму. В вас ее почти нет, а вот ваш друг буквально соткан из нее. Гермиона нахмурилась. Снейп ведь практиковал темную магию, и скорее всего, если у Марианны действительно были способности, она увидела именно это. - Вы говорите о темной магии? – спросила она свидетельницу. - Нет, это не совсем то. - девушка отрицательно покачала головой. – Это просто… тьма. Я не могу объяснить лучше, извините. Но он плохой человек, это я точно знаю. Он убил всех, кто был в шкатулке. Я чувствовала, как они умирают. - Марианна, он был вынужден. – Гермиона подалась вперед, заглядывая Марианне в глаза. - Эти существа нападали на нас, и мы… - Я знаю. – перебила ее собеседница. – Но это не первые живые существа, которых он убил. Далеко не первые. Гермиона нервно сглотнула. Она не знала, что и думать. - Откуда вы знаете? - Просто знаю, и все. – уклончиво ответила Марианна. – Как знаю, что дядя Владислав мертв. - Эм, - Гермиона на секунду замялась от неожиданности, - по моим данным, ваш дядя жив. Его задержали, и сейчас он должен быть в аврорате. - Нет, нет, вы ошибаетесь. Он точно мертв, я это чувствую. – уверенно возразила она. Если Владислав Шефферович был и вправду мертв, то Марианна похоже совсем не жалела о его смерти. Ее голос звучал твердо и спокойно. Что ж, Гермиона могла ее понять. - Я уточню по поводу вашего дяди и постараюсь сообщить вам. - Можете не трудиться. Судьба дяди мне безразлична. - произнесла Марианна холодно. Палочка в кармане Гермионы неожиданно завибрировала, оповещая владелицу о том, что к Марианне вот-вот должен прийти целитель для очередного осмотра. - Марианна, мне пора, но я постараюсь зайти к вам еще, - торопливо проговорила Гермиона. Свидетельница лишь кивнула, ничего не ответив. Ее взгляд был устремлен в окно, а руки разглаживали несуществующие складки на фарфоровой юбке. Гермиона направилась к двери, но у самого выхода Марианна вдруг окликала ее. - Будьте очень осторожны с мистером Снейпом, - серьезно проговорила она. - Хорошо, - Гермиона кивнула в ответ и в полнейшем смятении вышла из палаты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.