ID работы: 8448519

Самый лучший отдел

Гет
NC-17
В процессе
302
автор
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
302 Нравится 372 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 16. Воспоминания

Настройки текста
Примечания:
Квартиру Снейпа Гермиона покидала уже за полночь, после того как они обсудили увиденное на пленках по десятому кругу. Снейп настоял на том, чтобы проводить ее до точки аппарации, потому что, как он выразился, «здесь не самый спокойный район». Магловские преступники вряд ли могли причинить вред волшебнице, но он решительно отмел все ее разумные доводы. Брать у нее деньги за пиццу он также наотрез отказался. Гермиона закатила глаза, вспомнив их препирательства. Это было чертовски старомодно, но в то же время приятно. Она до поздней ночи не могла уснуть, прокручивая в голове разговор со Снейпом. С одной стороны, он не посчитал нужным сразу рассказать ей о невероятных свойствах дневника, да и вообще, кажется, не собирался посвящать ее в свое расследование. Но он вроде бы не на шутку забеспокоился о ней, когда узнал об эффекте, который дневник мог оказывать на читателей. Ей было удивительно легко с ним разговаривать. Не было того враждебного напряжения, какое обычно висит в воздухе после ссоры, не было и мучительного чувства неловкости. Гермиона сама не знала, почему вдруг рассказала Снейпу о той истории с гибелью невиновного мага. После завершения служебного расследования она ни с кем об этом не говорила. Да и с кем она могла такое обсудить? Гарри и Парвати и так слишком беспокоились за нее, и она старалась не показывать слабость. Рон же сам был настолько травмирован произошедшим, что вряд ли смог бы ее поддержать. На него это событие повлияло даже больше, чем на нее. О том, чтобы рассказать родителям, конечно же, не могло быть и речи. Гермиона тяжело вздохнула. Она любила своих близких и доверяла им, но каким-то образом получилось так, что обсудить с ними этот ужаснувший ее эпизод она не могла. Раньше ей казалось, что если все делать правильно, то ситуация не выйдет из-под ее контроля. Теперь она понимала, насколько наивными были ее представления. Она нигде не ошиблась, выполнила свою работу как нужно, но в итоге погиб человек. Умер прямо на ее глазах, и никакие знания и умения не помогли. Гермиона старалась лишний раз не вспоминать эту мрачную историю. В конце концов, все равно уже ничего не изменишь. У нее получилось запереть неприятные воспоминания где-то на задворках памяти, сосредоточившись на работе и общении с близкими. Но время от времени, в редкие моменты вынужденного безделья, эти воспоминания снова всплывали на поверхность, медленно, но верно погружая ее в пучину самобичевания. Как ни странно, после разговора со Снейпом она почувствовала, что груз вины, давивший ей на плечи, стал чуть легче. * * * Утром начальник отдела неожиданно вызвал Гермиону к себе. Они с Парвати сидели в кабинете, склонившись каждая над своими бумагами, когда на стол Гермионы опустился красный бумажный самолетик. Записка развернулась сама собой, и она с удивлением прочитала, что Штольц просит прибыть в его кабинет как можно скорее. — Это что, от Штольца? — спросила Парвати, бросив удивленный взгляд на красный клочок пергамента. — Да. Он вызывает меня к себе. — Зачем? Гермиона пожала плечами. Она понятия не имела, зачем могла понадобиться начальнику, и пребывала в не меньшем замешательстве, чем подруга. Может, он хочет разузнать что-то про дело Шефферовичей? Например, не связывались ли с ней еще раз Неназываемые? Или он заметил, что ее вчера полдня не было на работе, и хочет устроить нагоняй? Хотя нет, это вряд ли. Он не стал бы вызывать младшего аврора к себе ради такой мелочи, а поручил бы это своему заму. В любом случае заставлять начальство ждать не стоило. Она торопливо убрала документы в тумбочку и, подмигнув Парвати, вышла из кабинета. * * * Штольц принял ее сразу же, ей даже не пришлось топтаться в приемной, как это обычно бывало. Видимо, дело было действительно срочным. Стоило ей подойти к кабинету, и тяжелые дубовые двери распахнулись, пропуская ее внутрь. Начальник сидел за массивным столом, сосредоточенно разглядывая какие-то бумаги. На его лице застыло недовольное выражение, между бровями залегла глубокая морщина. — Добрый день, — поздоровалась Гермиона, подходя к столу. — Добрый, — хмуро ответил Штольц, — присаживайтесь, Грейнджер, — он указал на кресло для посетителей напротив своего массивного стола. Гермиона украдкой бросила на него удивленный взгляд. Он определенно был не в духе. Для начальника их отдела подобное мрачное настроение было большой редкостью. Бывало, его не слишком радовали результаты работы подчиненных, но он никогда не показывал свою злость или недовольство. Обычно, что бы ни произошло, на его круглом лице красовалось благостно-спокойное выражение. И говорил он почти всегда негромко и безэмоционально, даже когда кого-то отчитывал. Сегодня же Штольц был мрачнее тучи. Гермиона даже представить не могла, что могло привести его в подобное состояние. — Я вызвал вас, чтобы обсудить нечто очень деликатное, — сказал Штольц, откладывая бумаги в сторону. — Содержание этой беседы должно остаться строго между нами. — Разумеется, — кивнула Гермиона. Он внимательно посмотрел ей в глаза и молча буравил ее тяжелым взглядом несколько долгих мгновений, словно пытаясь определить, стоит ли ей доверять. Гермиона сдерживала желание поерзать на стуле. — Насколько хорошо вы знаете Северуса Снейпа? — наконец спросил Штольц. Глаза Гермионы округлились от удивления. Этого вопроса она точно не ожидала. — Я не могу сказать, что хорошо его знаю, сэр, — ответила она после секундного раздумья. — Вы ведь работали вместе над несколькими делами, и вам пришлось провести с мистером Снейпом немало времени. Я бы даже сказал, что вы проводите с ним больше времени, чем кто бы то ни было другой в аврорате. Кроме того, он был вашим преподавателем зелий в Хогвартсе. Неужели за все это время вы совсем не узнали его как человека? — произнес он с необычным для него нажимом в голосе. Гермиона молчала под его пристальным взглядом, не зная, что на это ответить: «Что за странный вопрос? Узнать Снейпа как человека? Как он себе это представляет?» — Да, мы действительно вынуждены проводить вместе много времени, — осторожно сказала она. — Но наше общение остается исключительно профессиональным. Я никогда не обсуждала с мистером Снейпом ничего, что не касалось бы дел, которые мы расследовали. Это была не совсем правда, но и не откровенное вранье. Их общение со Снейпом точно нельзя было назвать близким и доверительным. — А что насчет того инцидента в особняке? Вы ведь помешали Шефферовичу ударить мистера Снейпа ножом. При этом вы сами пострадали. Вы с ним это не обсуждали? Разговор казался Гермионе все более странным. Она совершенно не горела желанием пересказывать Штольцу подробности их со Снейпом недавней ссоры. Это было ее личным делом. — Сэр, я не понимаю, к чему все эти вопросы, — сказала она, выпрямившись в кресле и посмотрев в хмурое лицо начальника. Штольц тяжело вздохнул. — Извините за этот допрос, Грейнджер. Дело в том, что в отношении Северуса Снейпа возникли определенные подозрения. Некоторые его действия вызывают серьезную обеспокоенность аврората. Очень серьезную, — многозначительно закончил он. Гермиона нахмурилась. Она никогда не любила размытые формулировки и хождения «вокруг да около». — Могу я узнать, о каких именно подозрениях в отношении мистера Снейпа вы говорите? — спросила она. — В данный момент это секретная информация, — быстро ответил Штольц, поправив очки в золотой оправе. — Я не могу рассказать вам всего, но хочу кое о чем попросить вас. «Всего? Да вы мне совсем ничего не рассказали», — подумала Гермиона с раздражением. — О чем же, сэр? — спросила она, стараясь сохранять нейтральный тон. — Видите ли, Грейнджер, нам нужен надежный человек, который будет наблюдать за мистером Снейпом. И докладывать о любых его подозрительных действиях лично мне, — он выразительно посмотрел на Гермиону. — Как я уже сказал, все это строго между нами. «Что?» — она не могла поверить своим ушам. — «Он что, предлагает мне шпионить за Снейпом?!» — Вы считаете, я подхожу на эту роль? — удивленно спросила она, пытаясь не выдать своего возмущения. — Да, — решительно кивнул Штольц. — Я рассматриваю несколько кандидатур, но вы подходите лучше всех. Я прекрасно знаю, что мистера Снейпа не назовешь дружелюбным человеком, но, судя по всему, к вам он не испытывает такой уж антипатии. И после инцидента в особняке он в некотором роде в долгу перед вами. Я думаю, он доверяет вам больше, чем другим аврорам. — Сэр, я сомневаюсь… — начала было она, но начальник остановил ее жестом руки. — Кроме того, нам нужен сильный окклюмент, который сможет в случае чего спрятать свои мысли от мистера Снейпа. Гермиона нервно сглотнула. Она не достигла особых успехов в чтении чужих мыслей, но скрывать свои научилась мастерски. Скорее всего, она сможет защитить доверенные ей тайны. По крайней мере, у Снейпа не получится применить легилименцию незаметно для нее. Если подумать, она действительно была подходящей кандидатурой для подобного задания. — Я понимаю, что прошу от вас очень многого, и вам нужно все обдумать, — тем временем продолжал Штольц. — Могу дать вам неделю. Я пока не могу рассказать вам всего, но поверьте, дело очень серьезное. — Мне нужно знать хотя бы суть ваших подозрений, — сказала Гермиона настойчиво. — Если я соглашусь, как я смогу понять, что конкретно мне искать в действиях мистера Снейпа? Начальник снял очки и потер переносицу, устало прикрыв глаза. В кабинете повисло напряженное молчание. — Я думаю, Снейп вдруг объявился в нашей лаборатории не просто так. Гермиона подалась вперед. Эта очевидная мысль посещала и ее. — Есть основания полагать, что он здесь для сбора информации, — сказал Штольц веско. — Но какой? И для кого? — спросила она. Ей были понятны подозрения начальника. На его месте ее мучили бы такие же сомнения. Неожиданное желание Снейпа поработать экспертом в лаборатории аврората выглядело более чем подозрительно. Но дело определенно было не только в этом. Штольц знал о Снейпе что-то еще, однако не хотел делиться этим с ней. — Хорошо, Грейнджер, я посвящу вас в некоторые детали, но это строго между нами, — сказал Штольц. — Да, конечно, — Гермиона кивнула, выражая решимость хранить новые сведения в секрете. — Есть несколько влиятельных волшебников, которые, как мы подозреваем, оказывали Волан-де-Морту поддержку во время войны. В круг подозреваемых входят довольно известные ученые. Мы считаем, они помогали Волан-де-Морту в обмен на определенные знания в области темной магии. Они не являлись Пожирателями смерти, против них нет прямых улик. Мы подозреваем, что Снейп собирает для них информацию. — Но… — Гермиона наморщила лоб, — Визенгамот оправдал Снейпа. Подробности его участия в войне засекречены, но разве это не доказывает, что он был на нашей стороне? Почему вы считаете, что он может работать на бывших сторонников Волан-де-Морта? Штольц покрутил в руках очки и усмехнулся. — Был на нашей стороне? — произнес он с несвойственным ему сарказмом. — Вот именно, что был. Я читал дело Снейпа, его полную версию, и говорил с Кингсли. И знаете, какой вывод я сделал? Снейп был верен Дамблдору. Именно ему, и никому больше. А сейчас Дамблдор мертв. Мистер Снейп всегда был человеком сомнительных моральных принципов. Кроме того, он с юности интересовался темной магией. Я знаю, что мистер Поттер идеализирует его, считает героем, но я надеялся, что вы, мисс Грейнджер, к этому не склонны. — Не склонна, — коротко ответила Гермиона. — Его неожиданное появление в аврорате после нескольких лет отсутствия действительно кажется странным. Начальник кивнул. Кажется, ее ответ его удовлетворил. — Если я соглашусь, что мне нужно будет делать? — спросила она. Гермиона все еще не представляла, как сможет наблюдать за Снейпом. Вряд ли он будет заниматься чем-то противозаконным прямо у нее под носом. — Вы знаете, где он сейчас живет? — ответил вопросом на вопрос Штольц. — В своем доме в тупике Прядильщиков? — предположила она. — Нет, в одном из защищенных домов аврората, куда обычно селят свидетелей. Гермиона удивленно подняла брови. — Мистер Снейп успел нажить немало врагов. Аврорат решил, что ему необходима защита, — развел руками начальник. «И контроль», — добавила про себя она. — Под благовидным предлогом мы поместим вас в тот же дом. Это скорее маленький отель, рассчитанный на пребывание максимум восьми человек. Вы сможете наблюдать за ежедневными перемещениями мистера Снейпа. Меня интересует все: когда он приходит, когда уходит, чем занимается в доме, контактирует ли с кем-то. Аврорат снабдит вас необходимыми для наблюдения техническими средствами. Гермиона молча смотрела на него. «Жить со Снейпом в одном доме? Следить за ним?» Идея казалась совершенно безумной. — На первый взгляд это может показаться безумным, — сказал Штольц, подтверждая ее мысли. — Но я прошу вас серьезно обдумать мое предложение. Я рассмотрел множество вариантов, и этот кажется мне наилучшим. — Я подумаю, — пообещала она. Штольц опять кивнул. — Помните, что вы ни с кем не должны это обсуждать, — еще раз строго напомнил он. — Ни с Поттером, ни даже с Кингсли. — Разумеется, сэр, — ответила Гермиона твердым голосом. Из кабинета начальника она вышла в полнейшем смятении. После разговора со Штольцем сосредоточиться на работе было невозможно: все валилось из рук, а мысли крутились исключительно вокруг Снейпа. Идея о том, чтобы доносить на него начальству, вызывала у нее отвращение. Гермиона хотела отказаться сразу, но кое-что ее остановило. Ее ведь тоже терзали сомнения насчет Снейпа. Слишком многое в его поведении казалось ей подозрительным. Возможно, ей выпал единственный шанс узнать ответы на мучившие ее вопросы. Да и что она изменит, если откажется? Штольц просто найдет для этой миссии кого-то другого. И, возможно, другой аврор отнесется к своим обязанностям куда менее беспристрастно, чем она. В конце концов, Снейп нажил много недоброжелателей, в этом Штольц был прав. И многие из этих недоброжелателей теперь служили в аврорате. Гермиона была уверена, что некоторые из ее сослуживцев не упустят возможности продвинуться по карьерной лестнице, раскрыв «опасного преступника». А уж с помощью каких доказательств это будет сделано, не имело особого значения. Она не питала иллюзий: многие, кого она знала, могли пойти на подтасовку фактов для достижения карьерных высот. Гермиона тяжело вздохнула. Что будет, если она согласится? Она не представляла себе, как будет жить со Снейпом в одном доме. И что он сделает, если вдруг узнает о слежке? Попытается стереть ей память? Убьет ее? Вместо заклинания копирования из ее палочки вдруг вырвался сноп красных искр. Она решительно отодвинула от себя стопку пергаментов. Похоже, поработать ей сегодня не удастся. Зато она могла попробовать узнать хоть что-то новое о Снейпе. Все попытки, которые она предпринимала до этого, были тщетными. Гермиона уже перерыла все документы, касающиеся первой и второй войны с Волан-де-Мортом, какие только были в Министерстве магии, но не нашла ничего нового. События, в которых участвовал или мог участвовать Снейп, были описаны удивительно кратко. Кто-то будто специально удалил из официальных документов все подробности. Даже убийство Дамблдора. Она поморщилась, вспомнив несколько страниц сухого описания. После войны Гарри предстал перед Визенгамотом как свидетель и подробно рассказал все, что видел тогда на Астрономической башне, однако его показания значились в бумагах Министерства как «неподтвержденные свидетельства». Малфоя тоже допрашивали по поводу его роли в тех событиях, но в скудных описаниях о нем вообще не было ни слова. Министерству так и не удалось установить точную причину смерти директора Хогвартса. Это было не удивительно, ведь Авада Кедавра не оставляет следов, а палочку Снейпа авроры так и не нашли. По записям Министерства выходило, что и роль Снейпа в убийстве Дамблдора «невозможно достоверно установить». Гермиона могла поклясться, что чиновник, описывавший события в Астрономической башне, мог бы стать чемпионом мира по размытым формулировкам. Кроме того, нигде даже упоминания не было о том, что Снейп был шпионом Ордена. По записям, хранящимся в Министерстве, выходило, что бывший преподаватель зелий был сторонником Волан-де-Морта, но никогда не играл особой роли в войне, а после ее окончания пошел на сделку с Министерством и был оправдан Визенгамотом. Естественно, никаких убийств и прочих военных преступлений, на которые намекал Драко, не упоминалось. Все выглядело так, будто Снейп не участвовал ни в одном сражении, кроме последней битвы, не играл особой роли в рядах Пожирателей смерти, лишь готовил зелья для Темного лорда и непродолжительное время был директором Хогвартса. Очевидно, многие события войны с Волан-де-Мортом засекретили, но Гермиона не понимала, почему Министерство решило скрыть именно то, что касалось Снейпа. Когда выяснилось, что он все-таки пережил последнюю битву, почему Визенгамот не привлек его к ответственности за убийства Дамблдора? Он ведь не был особенно влиятельным или богатым, у него не было могущественных покровителей, зато врагов в Министерстве — хоть отбавляй. Они могли бы воспользоваться ситуацией и упечь его в Азкабан на всю оставшуюся жизнь. Многочасовые разговоры с Кингсли на эту тему также ничего не прояснили. Шеклболт бесконечно уходил от ответов на щекотливые вопросы, и в конце концов Гермиона поняла, что ничего полезного он ей не расскажет. Оставался только один человек, кто мог еще что-то знать. И этот человек так и не ответил на ее письмо. Гермиона недовольно поджала губы. Драко Малфой не говорил ей о преступлениях Снейпа ничего конкретного. В основном это были эмоциональные обвинения. Возможно, он ничего больше и не знал. Его неприязнь к Снейпу вполне могла объясняться лишь тем, что Драко винил его в смерти Люциуса. Но это была хоть какая-то зацепка. Гермионе не хотелось верить, что обвинения Малфоя имели под собой почву, но она должна была отбросить эмоции и рассмотреть все доступные факты. У нее ушел всего час, чтобы выяснить, что у Малфоя-младшего все-таки есть магловский мобильник, и еще пара часов на то, чтобы узнать его номер. Она отставила кружку с чаем и решительно потянулась к телефону. Что бы там ни было, она это выяснит. Малфой ответил только после десятого гудка. — Грейнджер, — пробормотал он сонным голосом. На часах был двенадцать дня, и Гермиона тяжело вздохнула. Он, видимо, отсыпался после вчерашнего загула. — Я хочу поговорить. Это очень срочно, — начала Гермиона без приветствия. На другом конце линии раздался тяжёлый вздох. — Я читал твое письмо. Если это то, о чем я думаю, то я не хочу об этом говорить. Кроме того, я немного выпил вчера и сейчас не готов принимать гостей, — закончил Малфой хриплым с похмелья голосом. Гермиона невольно усмехнулась. Кажется, «немного выпил вчера» — это преуменьшение года. — Ты у себя в квартире? — спросила она собеседника. — Где же мне ещё быть, Грейнджер? — Я буду у тебя через пять минут, — сказала она тоном, не терпящим возражений. — Я не открою тебе дверь, — тут же ответил он. — Только попробуй, — Гермиона положила трубку и встала из-за стола, подхватив палочку и дорожную мантию. * * * Малфой впустил ее в квартиру с исключительно хмурым видом. Он определённо не хотел её видеть, однако за годы знакомства научился воспринимать слова Грейнджер всерьёз. — Проходи, будь как дома, — язвительно произнес Драко, отходя от двери и давая Грейнджер протиснуться мимо него в узкой прихожей. Гермиона быстро окинула его взглядом. Даже в тёмном коридоре его нездоровая бледность бросалась в глаза. Под покрасневшими глазами виднелись отёки, а белые волосы были всклокочены и стояли дыбом. — Кажется, ты повеселился вчера вечером, — язвительно сказала Гермиона. — Заткнись, Грейнджер, — вяло отмахнулся Драко. — У меня для тебя сюрприз, — произнесла она загадочным тоном и достала из кармана куртки пузырёк с антипохмельным зельем, взмахнув им перед лицом собеседника. Малфой взглянул на нее с куда большим интересом. — Вот теперь я действительно рад тебя видеть, — сказал он, забирая у неё пузырёк слегка подрагивающими руками. Гермиона ухмыльнулась и, не дожидаясь приглашения, прошла в гостиную. Она оставила Малфоя наедине с зельем, давая ему время привести себя в порядок. Ждать ей пришлось минут пятнадцать. Она присела на скрипучий диван, разглядывая убогий интерьер гостиной. Обои местами отклеились и выцвели от времени, полированная поверхность журнального столика была покрыта пятнами. Окно было занавешено наполовину, всего одной темной шторой, и в лучах дневного света Гермиона видела кружащую в воздухе пыль. Она недовольно нахмурилась. Эта съемная квартира на окраине Лондона была ещё хуже, чем предыдущая. Судя по всему, у Драко было совсем плохо с деньгами. Несмотря на школьную вражду, она не испытывала никакого злорадства, наблюдая плачевную ситуацию Малфоя. Он сожалел о многом из того, что когда-то делал, и стыдился прошлых убеждений. Гермиона верила в его искренность. Конечно же, Драко не делился с ней своими переживаниями, но кажется, демоны прошлого продолжали преследовать ее школьного недруга, заставляя уходить в алкогольное забытье все чаще. Когда хозяин квартиры наконец-то изволил появиться в гостиной, он выглядел гораздо лучше. Теперь на нём была свежая рубашка, волосы аккуратно зачесаны назад, а во взгляде читалось привычное высокомерие. Так он больше напоминал чистокровного мальчика из богатой семьи, которого она помнила по Хогвартсу. Драко уселся в кресло напротив неё. — Так о чем ты хотела поговорить, Грейнджер? — холодно спросил он. — Тебе лучше? — ответила вопросом на вопрос Гермиона, глядя в его всё ещё бледное лицо. Малфой тут же стушевался под её внимательным взглядом, высокомерное выражение лица сменилось смущенным. — Да, спасибо, — он провёл рукой по волосам, — спасибо тебе за зелье. Гермиона коротко улыбнулась. — Не за что. Нужно было привести тебя в порядок, разговор будет не простым. — Это я уже понял, — мрачно произнёс Малфой. — Говори наконец, зачем ты пришла? — Думаю, ты уже догадался. Снейп. Ты должен рассказать мне всё, что знаешь, — сказала она твердо, предвидя поток возражений. — Нет, — тут же отрезал он. — Если ты здесь только за этим… — Я просто не понимаю тебя, — прервала Гермиона. — Ты же хотел отомстить Снейпу. Зачем тогда тебе что-то о нем скрывать? — Просто не лезь не в свое дело, — мрачно пробурчал Драко. Он откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди, словно отстраняясь и закрываясь от Грейнджер. "Что ж, я знала, что будет не легко", — подумала Гермиона. — Знаешь, я начинаю думать, что в тебе просто говорит обида и злость, и у тебя нет на него ничего конкретного. — Ничего конкретного? — глаза ее собеседника яростно сверкнули. — Да ты себе просто не представляешь…! — он всплеснул руками. — Того, что я о нём знаю, хватит для пожизненного срока в Азкабане. Она удивленно подняла брови. Неожиданно, такая очевидная манипуляция все же подействовала на слизеринца. Обычно Малфой был хитрее и сдержаннее. Возможно то, что он знает, тяготит его, и он в глубине души хочет кому-нибудь об этом рассказать? Гермиона чуть подалась вперед на диване, заглядывая собеседнику в глаза. — Но почему тогда не рассказать все это аврорату? — спросила она вкрадчиво. — Ты ненавидишь Снейпа, ты хочешь, чтобы он понёс заслуженное наказание, так дай мне хоть какие-нибудь доказательства его вины, если, конечно, они у тебя есть. — Ты просто не понимаешь! — ответил Драко. — Чего не понимаю? — Мне угрожали, Грейнджер, вот почему я не пошел к аврорам! — запальчиво воскликнул он. Глаза Гермионы удивленно расширились. Хотя чего-то подобного стоило ожидать. — Расскажи мне, — настойчиво сказала она. Малфой отвернулся и провёл рукой по лицу, собираясь с мыслями. — Когда я впервые увидел Снейпа в аврорате, — его голос ненадолго прервался, — клянусь, я думал рассказать о том, что он творил, в тот же день. Когда этот мудила уехал из Англии после, — Драко тяжело сглотнул, — после смерти моего отца, я надеялся, что он исчез из нашей жизни навсегда. У нас с матерью была куча проблем, и мне было не до того, чтобы обличать Снейпа в его преступлениях. Визенгамот так или иначе не вернул бы нам наши деньги, даже если бы я заложил сотню Пожирателей смерти. Но в тот день, когда я увидел его снова… — Малфой сжал кулаки и уставился в стену, — я опять вспомнил всё это, как страдал мой отец в тюрьме, как он буквально сходил с ума, а этот мудак расхаживал по нашему поместью, словно хозяин. Он ведь хитрый ублюдок, он мог бы скрыть их с матерью шашни, никто бы не узнал! Но нет, он позаботился о том, чтобы слухи дошли даже до камеры отца в Азкабане! Я хотел собрать все, что у меня на него есть, все доказательства и пойти напрямую к Шеклболту, но не успел. — Что произошло? — спросила Гермиона после затянувшейся паузы. — В моей квартире кто-то побывал. — Что-то пропало? — она автоматически задала стандартный для подобных случаев вопрос. — Нет, всё было проделано гораздо тоньше, — ответил Малфой с усмешкой, — не было никаких следов взлома, ничего не пропало, только вот кто-то сделал перестановку в моей комнате. Передвинули немного мебель, переложили кое-какие вещи. По мелочи, но так, чтобы я точно заметил. Я сорвался в поместье чтобы проверить мать. Конечно же, он и там побывал! Тоже переложил кое-что с места на место, не заметить было невозможно. — И как отреагировала миссис Малфой? — Она… — Драко тяжело вздохнул и потёр глаза, — она тогда принимала много, эм, успокоительных зелий. Слава Мерлину, она была не в том состоянии, чтобы что-то заметить и испугаться. Но этот тип шнырял по поместью, пока она спала в своей комнате! Она была совершенно беззащитна! Естественно, там тоже не было никаких следов взлома. Защитные чары остались нетронутыми. — Ты обращался в аврорат? — Ха, — горько усмехнулся Малфой, — твои коллеги посоветовали мне проспаться. — Но ты мог бы… — Да, я знаю, что ты скажешь. Обратиться к тебе и Поттеру, — прервал её Драко. — Но вечером того же дня я получил записку. Я как раз вернулся из аврората, а этот листок просто лежал у меня на столе в кухне. Там ничего такого не было, всего лишь одна фраза: «Надеюсь, ты понял», — процитировал он и выразительно посмотрел на Гермиону. Драко замолчал, она тоже обдумывала услышанное. — И знаешь, Грейнджер, может, я трус, может, не такой бесстрашный, как вы с Поттером, — неожиданно продолжил Малфой, — но моя безопасность и безопасность моей матери гораздо важнее, чем месть Снейпу. Я не хочу во всё это ввязываться. Моя мать… видит Мерлин, она и так уже пережила слишком многое и держится из последних сил. — Ты не трус. Я все понимаю, — сказала Гермиона. — Что? — Драко удивленно взглянула на нее. Он явно не ожидал такого ответа. — Я понимаю, — повторила она, — возможно, я бы вела себя точно так же, будь я на твоём месте. — О нет, ты бы ринулась отстаивать справедливость. Я тебя знаю. Гриффиндор — это диагноз, — Малфой невесело улыбнулся. — Послушай, я ведь не прошу тебя выступать свидетелем в Визенгамоте. Я лишь хочу увидеть эти воспоминания. Драко поднял на неё глаза. — Поверь мне, это плохая идея, — мрачно пробурчал он. — Ты ведь ничем не рискуешь, — Гермиона старалась развеять его сомнения. — А ты? — прервал её Драко. — Ты не задумывалась, чем ты рискуешь? Снейп ведь легилимент, он может просто заглянуть в твою голову и увидеть все твои мысли. Прочесть, как открытую книгу. Гермиона раздражённо поморщилась. — Ты прекрасно знаешь, что это так не работает. Он должен знать, что ищет. Я владею окклюменцией и могу что-то скрыть, если нужно. Драко откинулся на спинку кресла и несколько секунд молча смотрел на неё. — Я не хочу, чтобы ты в это лезла, — сказал он твердо. Гермиона была возмущена и разочарована одновременно. — Как видишь, я уже, как ты выразился, в это лезу, и ты вряд ли можешь меня остановить. — По крайней мере, я не буду тебе потворствовать. — Пойми, Драко, это очень важно, — сказала она, стараясь заглянуть ему в глаза, — я каждый день вижу Снейпа, работаю с ним бок о бок. Я должна знать. Малфой вдруг вскочил с кресла и принялся мерить комнату шагами, словно хотел выплеснуть мучившее его нервное напряжение. — Знаешь что? Я передумал! — вдруг воскликнул он. — Если так хочется, посмотри! Я даже настаиваю! Просто чтобы ты знала, с кем имеешь дело. Не дожидаясь ее ответа, он быстрым шагом вышел из комнаты. Через пару минут в гостиную вплыла небольшая каменная чаша. За ней, вытянув руку с волшебной палочкой, шел Малфой. В кармане его рубашки Гермиона заметила два маленьких бутылька из прозрачного стекла. Она тут же узнала омут памяти и пузырьки с воспоминаниями. — Мои и отца, — тихо сказал Драко. Он опустил свою ношу на журнальный столик и испытующе глянул на Гермиону. — Ты уверена, что сможешь скрыть свои мысли от Снейпа, если потребуется? — Да, уверена, — твёрдо ответила она. — Он ведь не выпытывать у меня их будет. Судя по тому, как побледнел ее собеседник, он считал, что Снейп вполне способен и на это. — Я думаю, он пойдёт на всё, что угодно, чтобы спасти свою шкуру, — уверенно ответил он. — Не волнуйся, я умею противостоять легилименции, — старалась унять его волнение Гермиона. — Вы ведь со Снейпом неплохо поладили, не так ли? — вдруг спросил Драко. — Мы расследовали вместе несколько дел, — уклончиво ответила она. — Я слышал, он спас тебе жизнь, — сказал Малфой. — Слухи распространяются быстро, — Гермиона усмехнулась. — Тебе будет тяжело это смотреть, — он вылил в чашу оба бутылька и медленно подвинул ее к Гермионе. Она глубоко вдохнула, словно собиралась нырнуть, и погрузила лицо в слабо светящуюся жидкость. * * * Гермиона открыла глаза и тут же зажмурилась от яркого света. После полутемной гостиной в квартире Драко, свет сотен зачарованных свечей показался слепящим. Она огляделась по сторонам и почти сразу узнала бальный зал поместья Малфоев. В омуте памяти он выглядел даже роскошнее, чем она помнила, и куда менее мрачно. С потолка свешивалась огромная хрустальная люстра, заливавшая всё помещение ярким светом. У дальней стены стояли изысканно накрытые столы, украшенные цветами и канделябрами. Стены были сплошь увешаны картинами в тяжёлых золочёных рамах. Парадную атмосферу портила только лужа крови на светлом мраморном полу и группа людей в чёрных мантиях, столпившаяся вокруг нее. Гермиона оказалась на одном из собраний Пожирателей смерти. Волан-де-Морт восседал посреди зала в роскошном золочёном кресле, словно на троне. Воспоминание определенно принадлежало Люциусу и относилось ко времени первой войны. Темный лорд все еще выглядел как человек. Она вгляделась в его лицо: аристократическая бледность, тонкие правильные черты, каштановые волосы аккуратно зачёсаны назад. Он выглядел величественно, словно королевская особа, и буквально излучал силу и уверенность. Ничто не выдавало в нём кровожадного маньяка. Если бы Гермиона не знала кто это, она бы сочла его харизматичным и привлекательным. Она поморщилась от собственных мыслей. В данном случае внешность была обманчива как никогда. — Мой Лорд, — молодой Люциус Малфой выступил вперёд из шеренги Пожирателей смерти, стоявших перед «троном» Волан-де-Морта. У подножия золочёного кресла он встал на одно колено и почтительно приложился лбом к перстню на руке Тёмного лорда. Волан-де-Морт улыбнулся и благосклонно кивнул Люциусу. Гермиона обошла массивное кресло, желая получше разглядеть участников собрания, и на секунду замерла от ужаса. Теперь она стояла за спиной Волан-де-Морта и могла видеть происходящее во всей красе. Прямо посреди кровавой лужи на мраморном полу извивалась Нагайна. Её тело выглядело неестественно раздутым, а из широко открытой зубастой пасти виднелась человеческая нога, которая, к ужасу Гермионы, слабо подергивалась. Рядом лежали тёмно-коричневые женские туфли на каблуках. Гермиона тяжело сглотнула. Подкатившая к горлу тошнота заставила ее отвернуться от отвратительного зрелища. Ее взгляд вновь упал на Люциуса и Волан-де-Морта. Видимо, они успели обменяться полагающимися любезностями. Малфой-старший распрямился и теперь стоял по правую руку от своего повелителя, опираясь на знакомую трость. Они оба наблюдали за омерзительным пиршеством Нагайны с умеренным светским интересом. — Я был бы признателен, если бы вы почтили нас своим присутствием в день зимнего солнцестояния, мой Лорд, — проговорил Люциус с улыбкой, постукивая кончиками пальцев по набалдашнику трости. — Планируешь устроить шикарный бал, мой друг? — негромко спросил Волан-де-Морт. Позади Гермионы вдруг раздался громкий булькающий звук. Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Нагайна содрогнулась всем телом, запрокинула морду и дергающаяся женская нога полностью исчезла в её пасти. Тёмный лорд одобрительно кивнул, Люциус сдержанно улыбнулся. — Нет, что вы, всего лишь небольшой приём, — ответил Малфой-старший, — для самых приближённых друзей семьи, — продолжил он тихо, сделав ударение на слове приближенных. — Я польщён, — сказал Тёмный лорд негромко, — конечно же я буду. Нагайна медленно подползла к Волан-де-Морту, оставляя кровавый след на светлом мраморе, и он погладил её по голове, будто послушную собаку. Гермиона скривилась от отвращения. Она никогда не сможет понять этой не укладывающейся в голове жестокости, совершаемой с такой обыденностью. Она перевела взгляд на остальных Пожирателей. Все они были без масок. Судя по всему, это было собрание ближнего круга. Некоторые лица казались смутно знакомыми. Ей хотелось запомнить участников собрания получше, возможно, потом получится найти их по старым колдографиям. Она заметила Снейпа почти сразу: высокая ссутулившаяся фигура в чёрной мантии, стоящая чуть поодаль от остальных. Гермиона наконец заставила себя посмотреть на него. В отличие от остальных людей в комнате, он не наслаждался представлением. Снейп выглядел взволнованным и обескураживающе молодым. Худоба и бледность придавали ему болезненный вид. Кожа обтягивала выступающие скулы, из-за впалых щек нос казался ещё больше. Из-под потрёпанной мантии выглядывал воротник белой рубашки, кадык на худой бледной шее нервно подергивался. На его выразительном лице застыла непередаваемая смесь эмоций: растерянность, страх и одновременно злобная решимость. Взгляд чёрных глаз метался по залу, и Гермиона читала в них сомнения. Она не могла не заметить, насколько менее эмоциональным и выразительным стало его лицо с возрастом. Снейп из воспоминания казался ей вчерашним школьником. «Ему здесь точно не больше двадцати», — с ужасом подумала она, не в силах отвести взгляд от его лица. Она никогда не могла представить себе Снейпа в молодости, и ей трудно было сопоставить в голове образы бывшего шпиона и преподавателя Хогвартса и этого неуверенного юноши. Ей не верилось, что этот парень, не так давно окончивший школу, может совершить что-то ужасное. — Северус, подойди, — произнёс Волан-де-Морт. Его голос прозвучал неожиданно мягко, но Гермиону охватило нехорошее предчувствие. Она заметила, что Люциус наблюдал за Снейпом со злорадной ухмылкой. Снейп медленно прошёл к центру зала и неуклюже встал на одно колено, прикладываясь лбом к перстню Темного лорда. — Встань, — приказал Волан-де-Морт холодно. Юноша тут же поднялся на ноги. — Знаешь, зачем я сегодня пригласил тебя на это скромное собрание? — Да, мой лорд, — негромко ответил Снейп. Люциус выразительно усмехнулся. — Ты неплохо показал себя в последнее время. Твой талант зельевара, без сомнения, выше всяких похвал. Однако кое-что в твоём поведении, — Волан-де-Морт сделал театральную паузу, — заставляет многих из нас сомневаться в твоей лояльности. Тёмный лорд бросил многозначительный взгляд в сторону Малфоя-старшего. — Твои действия во время собраний и рейдов, а точнее отсутствие каких-либо действий, заставляют меня задуматься, — продолжал он. — Кое-кому может показаться, что ты испытываешь жалость к маглам и грязнокровкам. И это было бы вполне понятно, учитывая твоё происхождение. На последней фразе Волан-де-Морта Люциус скривился, выражая своё отвращение. — Мой лорд, уверяю вас… — начал говорить Снейп. Несмотря на явную растерянность во взгляде, его голос звучал твердо. — Боюсь, заверений больше недостаточно, мой юный друг, — холодно прервал его Тёмный лорд. — Мне и другим нашим соратникам, — он вновь бросил красноречивый взгляд на Люциуса, — требуются более существенные доказательства твоей преданности, чем изготовление зелий и пламенные речи. И мы не хотим больше лицезреть тот позор, что наблюдали во время прошлого рейда. Как ты будешь сражаться за наши убеждения, если даже не можешь прикончить жалкого магла? В толпе Пожирателей послышались перешептывания. Снейп не смотрел в их сторону, но Гермиона видела, как его лицо на секунду исказилось от злости. — Надеюсь, сегодня ты готов сделать то, что нужно, — продолжал Волан-де-Морт, — иначе ты не достоин состоять в рядах Пожирателей смерти. Возможно, наградить меткой столь юного молодого человека с сомнительным происхождением было ошибкой с моей стороны, — он сделал театральную паузу. — Но я всегда могу ее исправить, — закончил Темный лорд преувеличенно весело. Гермиона замерла, ловя каждое слово. От мыслей о том, как Волан-де-Морт собирался «исправлять» свою ошибку, по спине пробежал холодок. Снейп не сводил взгляда с Темного лорда, побледнев еще больше. Его слова не сулили для молодого Пожирателя смерти ничего хорошего. Вряд ли его просто отправят домой, сказав, что больше не нуждаются в его услугах. Волан-де-Морт поднялся с кресла и принялся медленно расхаживать по залу. — Фенрир, — обратился он к одной из фигур в черной мантии, — подойди. Фенрир Сивый, стоявший с бокалом в руке чуть поодаль от остальных, подошел к Темному лорду. Он хотел приложится губами к перстню, но Волан-де-Морт остановил его. — Ты хорошо показал себя в той магловской деревне, — произнес он благосклонно. Сивый довольно улыбнулся, обнажая длинные клыки. — Всегда рад, мой Господин, всегда рад. — Возможно, сегодня тебя ждет награда. Если наш юный друг не справится со своим заданием, ты сможешь угоститься человечиной. Я заметил, что ты большой любитель этого блюда. Ты ведь предпочитаешь закуску помоложе, не так ли? — Волан-де-Морт слегка подмигнул оборотню. — К тому же скоро полнолуние. Фенрир склонил голову, выражая свое согласие. — Если такова ваша воля, Повелитель, я сделаю, как прикажете. Но честно говоря, я бы оставил его, — он кивнул на Снейпа, — на закуску Нагайне. — Почему же? — удивленно спросил Волан-де-Морт. — Уж больно уродлив, — произнес Сивый с издевательской ухмылкой. — Даже у меня, знаете ли, есть некие стандартны. Остальные приспешники Темного лорда поддержали оборотня негромкими смешками. Гермиона увидела, как руки Снейпа сжались в кулаки. Все это время юноша смотрел только на Волан-де-Морта, не обращая внимание на происходящее вокруг. — Мой Лорд, я готов доказать свою преданность и исполнить все, как вы просили, — сказал Снейп, распрямившись и шагнув к своему повелителю. Волан-де-Морт повернулся и окинул его внимательным взглядом. Снейп уверенно посмотрел ему в глаза. — Ну что ж, раз ты готов, — протянул Темный лорд с сомнением. Он взял со стола бокал и прошел обратно к креслу. — Дадим нашему юному другу еще один шанс, — сказал он с издевкой в голосе, откинувшись на обитую бархатом спинку. — Сегодня Северус должен исполнить, то, что ему давно следовало, а именно убить своего первого магла. Последнюю фразу он произнес громче, и разговоры в рядах Пожирателей затихли, а все взгляды обратились на него и на Снейпа. Северус подошел к креслу Темного лорда и слегка склонил голову. Люди в зале зашумели в предвкушении зрелища. Люциус хищно улыбался. — Я позволил нашему юному другу самому выбрать жертву. Он должен был доставить выбранного магла на наше собрание. Северус? — Волан-де-Морт повернулся к Снейпу, и тот утвердительно кивнул. — Тогда прошу, начинай. Мы все очень хотим на это посмотреть, — в притворно мягком голосе Волан-де-Морта слышалась издевка. Снейп еще раз кивнул своему повелителю. Его темные брови сошлись на переносице, выражение лица стало сосредоточенным. Он повернулся и быстро вышел из зала через незаметную дверь за «троном» Волан-де-Морта. Спустя пару минут он вернулся, волоча за собой упирающегося связанного мужчину средних лет. Гермиона не могла поверить в то, что, судя по всему, должно было? произойти через несколько минут. Она присмотрелась к связанному: невысокого роста, худощавый, в потрепанной куртке и джинсах. Его светлые глаза непрерывно бегали, рот был завязан, но он пытался что-то промычать. Снейп грубо дернул его за связанные запястья, мужчина потерял равновесие и упал прямо под ноги Темного лорда. — Хм, интересный выбор, — проговорил Волан-де-Морт, разглядывая будущую жертву. Мужчина попытался встать, но, к удивлению Гермионы, Снейп заставил его вновь скорчиться на полу, сильно пнув пленника под ребра. — Почему именно этот? Может быть, он напоминает тебе твоего магловского папашу? Люциус одобрительно рассмеялся над колкостью Темного лорда. Гермиона поморщилась. — Я выбрал первого попавшегося, — мрачно ответил Снейп. — Ну, как скажешь, — Волан-де-Морт издевательски улыбнулся. — Давай же, мы все затаили дыхание в ожидании представления. Гермиона бросила взгляд на Пожирателей смерти: они и вправду смотрели на разыгрывающуюся сцену с живым интересом на лицах. Снейп подошел ближе к связанному мужчине, которому наконец удалось подняться на четвереньки, и поднял палочку. В этот момент его лицо вдруг исказилось такой злобой, какой Гермиона не видела еще никогда. Она невольно отшатнулась. — Авада… — произнес он громко, делая размашистое движение палочкой. — Хотя, подожди, — вдруг прервал его Волан-де-Морт. Снейп опустил палочку и вопросительно взглянул на своего повелителя. Теперь он вновь выглядел растерянным. — Я подумал, что это будет слишком просто, — сказал Волан-де-Морт весело, отпивая из бокала. — Ты ведь разочаровал меня в прошлый раз, поэтому сейчас задача должна стать несколько сложнее. Он вновь сделал большой глоток и посмотрел на опустевший хрустальный бокал, словно что-то прикидывая. Палочка появилась в изящной руке будто сама собой, и Волан-де-Морт превратил бокал в большой кухонный нож. — Ты убьешь магла без всяких заклинаний, вот этим ножом, — он усмехнулся и кинул оружие на пол. Глаза Снейпа расширились от ужаса, но он тут же взял себя в руки. Он медленно поднял нож. У Гермионы было чувство, что она оказалась в ночном кошмаре, который становился все страшнее. Она в ужасе наблюдала, как Снейп, не проявляя никаких сомнений, подошел к связанному маглу, схватил его за волосы, обнажая шею, и ударил ножом в горло. На юном лице отразилась уже знакомая всепоглощающая злость. Мужчина издал жуткий булькающий звук, и Снейп опять ударил его ножом. Гермиона еще никогда не видела столько крови. Она брызнула на мантию и ботинки Снейпа, потекла по полу, заливая дорогой мрамор. Магл завалился на бок прямо в алую лужу. Кровь толчками вытекала из зияющей раны у него на шее. Его тело несколько раз дернулось в предсмертных конвульсиях, и он замер на полу. Гермиона зажала рот рукой, борясь с тошнотой, но не в силах отвести взгляд от жуткого зрелища. Снейп убил человека. Прямо на ее глазах. Без всяких сомнений. Она почувствовала, как дрожит ее рука, прикрывающая рот, а по щекам текут слезы. — Браво, браво, мой юный друг! — раздался в тишине голос Волан-де-Морта. Он несколько раз довольно хлопнул в ладоши. — Ты меня приятно удивил. — Рад служить, мой Лорд, — Снейп слегка поклонился. Сальные пряди упали на лицо, и Гермиона не могла рассмотреть его выражение. Она с отвращением заметила, что он все еще сжимает нож в окровавленной руке. — Теперь нужно решить, что мы будем делать с телом этого магловского отребья, — Волан-де-Морт повернулся к Люциусу. — Насколько я помню, в доме Блэков принято вешать головы умерших домовых эльфов на стену. — Да, Повелитель, — подтвердил Малфой-старший. — Этой традиции уже несколько веков. — Знаешь, Люциус, мне всегда казалось, что интерьеру твоего поместья не хватает изюминки. Все как-то пресно. Люциус не успел ничего на это ответить. Темный лорд уже отвернулся от него, вновь обращаясь к Снейпу. — Ты же учишься на колдомедика? Снейп утвердительно кивнул. — Что ж, тебе придется выполнить небольшое практическое задание, — сказал Волан-де-Морт с улыбкой. Гермиона увидела, что лицо Снейпа, который молча смотрел на своего повелителя, превратилось в застывшую, ничего не выражающую маску. — Отрежь ему голову, — приказал Темный лорд, кивнув на мертвого магла. Снейп без возражений потянулся к рукаву, где держал палочку. — О нет, мой друг, — остановил его Волан-де-Морт. — Тебе придется сделать это без магии, ножом, — он кровожадно улыбнулся. Гермиона не могла в это поверить. Такого ужаса она и представить не могла. Снейп вдруг повернулся к ней и к Люциусу, одарив того злым взглядом. Он был бледен как смерть. Вытерев окровавленную руку о край мантии, он перехватил нож поудобнее и направился к трупу. Она поняла, что не выдержит этого зрелища, но все же не решалась покинуть воспоминание. Гермиона отвернулась к стене, но это не избавило ее от жутких, омерзительных звуков и подбадривающих возгласов Пожирателей смерти. В воздухе стоял густой металлический запах, от которого у нее начала кружиться голова. Она не знала, сколько прошло времени. Ей казалось, что она целый день провела в этом чёртовом зале, отвернувшись к стене и зажимая рот руками. Дрожь ужаса и отвращения сотрясала каждую клеточку ее тела. — По-моему, отлично получилось, — раздался наконец голос Волан-де-Морта. — Положи сюда. Гермиона повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Снейп кладет отрезанную голову у ног Темного лорда. Она окинула взглядом своего бывшего преподавателя, и к горлу вновь подкатила тошнота. Он был с ног до головы в крови. Его черная мантия лежала на полу, рубашка из белой стала красной. Рукава были закатаны, и Гермиона видела, что кровь покрывает его руки почти до самых локтей ровной красной пленкой. Она заставила себя взглянуть в его лицо: все та же безразличная бледная маска. Вязкие красные капли стекали по его лбу и щекам. — Я всегда был и буду предан вам, мой Лорд, — произнес Снейп твердым, уверенным голосом, распрямившись во весь рост и глядя Волан-де-Морту прямо в глаза. — Не сомневайтесь во мне. * * * Для Гермионы это стало последней каплей. Она вынырнула из омута памяти, судорожно хватая ртом воздух. — Грейнджер, ты как? — раздался над ухом встревоженный голос Драко. Он пододвинул к ней стакан с водой. — Тебе стоит попить. Гермиона тут же почувствовала, как сильно пересохло у нее в горле. Она потянулась к стакану и заметила, что руки предательски дрожат. Ее зубы стучали о стекло, пока она пила большими жадными глотками. — Твою мать! Это просто… — задыхаясь проговорила она. Гермиона покачала головой, не находя других слов, и провела по лицу все еще трясущимися руками. По щекам текли слезы, и она поспешно их вытерла. — Когда я посмотрел это в первый раз, меня вырвало, — признался Драко. — Да, я… я была близка к этому, — ее голос все еще звучал так, будто она только что пробежала стометровку. Они долго молчали. Драко крутил в руках пузырек из-под воспоминаний, Гермиона пыталась прийти в себя после увиденного. Она думала, что была готова к любому ужасу, но оказалось, это совсем не так. Она не готова была увидеть, как человек, который спас ей жизнь, с которым она каждый день видится на работе и проводит больше времени, чем со своими друзьями, хладнокровно перерезает кому-то горло. Это просто не укладывалось в голове. Но стоило ей закрыть глаза, она вновь видела бледное окровавленное лицо Снейпа и огромную алую лужу на мраморном полу. Он ведь был так молод, когда совершил это! — В том воспоминании, — Гермиона тяжело сглотнула, — сколько в нем лет Снейпу? — Ему тогда было двадцать, — ответил Драко тихим голосом. Гермиона почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Двадцать! Что она делала в свои двадцать? Училась и мечтала о прекрасном будущем. А Снейп совершил убийство. Она видела, что Волан-де-Морт заставил его это сделать, буквально вынудил под страхом смерти. Но то, какая злоба искажала лицо Снейпа, и то, как он зарезал беднягу-магла без всяких сомнений… Гермионе казалось, что она не пошла бы на такое даже ради спасения собственной жизни. Она бы просто не смогла. А Снейп смог, его рука не дрогнула. Знал ли об этом Дамблдор? Она тяжело вздохнула и запустила руки в растрепанные волосы. Скорее всего, знал. Сложно было поверить, что этот человек мог преподавать в Хогвартсе. И Дамблдор ведь доверял ему, несмотря ни на что. — Волан-де-Морт всех заставлял убивать? — спросила Гермиона, наконец собравшись с мыслями. — Нет, далеко не всех. — ответил Драко. — Не все чистокровные — хладнокровные маньяки. Но Снейп хотел в ближний круг, рвался к власти. Это многих злило. — Например, твоего отца? — уточнила она. — Да, и его тоже. — Малфой утвердительно кивнул. — Люциус был старше, он сам представил Снейпа Волан-де-Морту. Тогда это показалось ему отличной идеей. Мелкий гаденыш разбирался в зельеварении, чарах, в целительстве. Отец рассчитывал, что Снейп будет просто варить зелья и не отсвечивать, и не ожидал, что он окажется… таким. С сомнительным происхождением и парой сиклей на счету, зато с амбициями и самомнением до небес. По рассказам отца, у них со Снейпом было пару стычек, и Люциус подкинул Темному лорду идею проверить гаденыша. Снейп никого не убивал до этого и даже пытать отказывался, но Волан-де-Морт умеет убеждать. К удивлению отца, этот урод оказался настоящим маньяком. — Поэтому он отомстил твоему отцу таким образом? – осторожно спросила Гермиона. — Да. Этот сукин сын специально выбрал момент, когда отец лишился всего своего влияния и угодил в Азкабан, чтобы нанести удар. – сказал Драко с горечью. — После этого убийства случалось еще что-то подобное? — она уже догадывалась, каким будет ответ. — Ты имеешь в виду, убивал ли он еще? — Драко усмехнулся. — Да, много раз. Там в воспоминаниях этого достаточно. То, что ты видела — лишь малая часть. — Я должна увидеть остальное, — твердо сказала Гермиона. Он посмотрел на нее с сомнением, но она решительно придвинула к себе омут памяти. * * * Дверь в кабинет начальника открылась перед ней, словно Штольц только ее и ждал. На негнущихся ногах Гермиона пересекла пустынную приемную и вошла в гостеприимно распахнутую дверь, которая тут же захлопнулась за ее спиной. — Как я понимаю, аврор Грейнджер, вы обдумали мое предложение? — сказал Штольц, вставая из-за стола. Он решил перейти сразу к делу, обойдясь без приветствия, но это было к лучшему. Гермиона боялась, что, если пробудет здесь дольше минуты, решимость ее покинет. — Да, я все обдумала, — ответила она. — Я согласна. Несмотря на все сомнения, ее голос звучал удивительно твердо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.