ID работы: 8449307

Hot Buns

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
185
переводчик
Mary Ridehorse бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
161 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 29 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 11. Нам пиздец

Настройки текста
— Итак, Лу… Давай сыграем в Горячую Пятерку, пока мы делаем наши кондитерские корзины…       Луи боролся со своим слоёным тестом. Для его мозолистых пальцев это было слишком неудобно и непривычно, и он предпочел бы выбить кому-нибудь мозги, чем размазывать яйцо на полоске невероятно тонкого теста. Они снимали дополнительную студийную сцену для финального шоу, Гарри учил его искусству изысканной кухни. — Валяй (англ. Fire away), — пригласил он. — Я думал, что мы избавили тебя от огненных наклонностей (the fire tendencies), — усмехнулся Гарри с радостной ухмылкой.       Луи облизнул губы и обвел взглядом вниз от груди Гарри, чтобы остановиться на его золотых блестящих брюках. — Ты горишь (прим. переводчика: в смысле, ты горячий, сексуальный) каждую неделю, Гарри…       Гарри заинтересованно поднял бровь. — Ну, мы оба любим жару, — вспомнил Гарри. — Как это удобно.       Луи одарил его искренней улыбкой. — Я такой же горячий, как Майкл? — спросил он. — Парень, которого ты пытался украсть у его жены, Эвелин?»       Гарри рассмеялся вместе с толпой. — Ты самый горячий мужчина, который был в этой студии, — вкрадчиво заверил Гарри. — Все же согласны? — спросил он свою аудиторию.        Громкое «ДА!» разнеслось по студии.       Луи закатил глаза. — Не пытайся продать меня тому, кто больше заплатит… — тепло обвинил он. — О нет, малыш Лу…- Гарри побрел на свое место. — Я хочу тебя только для себя…       Луи поднял глаза и смущенно нахмурился, когда Гарри осторожно убрал пальцы от своего неряшливого месива, быстро и эффективно готовя выпечку.       Толпа сходила с ума от притязаний Гарри, и Луи не знал, что делать с чувством перевернутого вверх тормашками живота. — Может быть, я смогу добиться тебя с помощью моего слоёного теста, — пробормотал Луи, чтобы скрыть свое потрясение. — Сомневаюсь, — улыбнулся Гарри.       Он повернулся и плавно ушёл прочь, посылая Луи воздушный поцелуй через всю студию. Лу закатил глаза и поймал его, засовывая в карман фартука. — Тогда как насчет ужина? — сердце Луи сжалось у него в горле, когда он неосторожно произнес эти слова.       Он наблюдал, как Гарри выжимал содержимое кондитерских пакетов в аккуратные, красивые формы; его пальцы остановились, когда он посмотрел вверх, губы сжались в заинтересованном любопытстве. Казалось, он был задет храбростью Луи. А Луи старался не обращать внимания на то, как его язык скользит по цветным губам. — Свидание, а? — бровь Гарри изогнулась в вызове.       Луи мог поклясться, что его сердце рикошетом отскакивало от стенок ребер в грудной клетке, подпрыгивая сильнее, чем мяч для сквоша. — Ну, если ты хочешь назвать это так, — Луи попытался беспечно пожать плечами и потерпел неудачу.       Глаза Гарри сверкнули, когда их взгляды встретились; уголки губ приподнялись, как всегда, сокрушительно. Он повернулся, чтобы поставить поднос с выпечкой в духовку. — Я думаю, что у меня найдётся свободный вечер в моем ежедневнике, — Гарри подмигнул аудитории, вытаскивая руки в рукавицах из духовки.       Луи сглотнул; внезапно притихшая аудитория переключила свое внимание с Гарри на Луи.       Это значит «да»? — проверил Луи, пытаясь заставить себя ответить на свой обычный дерзкий вопрос, но ощущение, что его ноги внезапно превратились в желе, не помогало ему справиться с этим. — Да, Лу, — подтвердил он.       Шум был неописуемый, но Луи не слышал его; глаза были устремлены в одну точку и пытались понять причины согласия Гарри.       Он выглядел невероятно милым с его возмутительно-блестящим костюмом и пластиковым защитным ботинком, на его гипсе. Он выглядел так же, как и тогда, когда сделал свой кукольный домик; гордый своим очевидным достижением сказать «да» Луи, так как это принесло им восторженные аплодисменты.       Луи отвел взгляд от ямочек и блеска в глазах Гарри, которые почти соответствовали его костюму. Они ходили туда-сюда так много раз, что у него заболела бы шея, если бы он смотрел, как это происходит, но еще один прием пищи ничего бы не изменил. Это также не изменит того, что он уже знал о своих чувствах. Он не знал, что на самом деле означает «да» Гарри, но на этот раз он не тяготился необходимостью знать. — Ты же понимаешь, что у меня нет денег на гурманов, Принцесса, — заметил он, когда гиканье и крики стихли.       Гарри пожал плечами, снимая свой сверкающий золотом пиджак. — Я позабочусь о тебе, Лу, — пообещал он, неся пиджак через всю сцену, чтобы накинуть его на плечи Луи.       Луи посмотрел на него; их глаза на мгновение встретились. — Конечно, ты позаботишься, — он отвел взгляд от зеленой пары глаз, державшей его в заложниках. — Лучше убедись, что твоя выпечка не сгорит, — добавил он с ухмылкой.       Гарри сделал пируэт обратно на свое место; литой сапог изящно тащился за ним.

***

— Что все это значит? — Гарри мягко улыбнулся Луи, застегивая свое шерстяное пальто; они оба вышли на холодный воздух снаружи студии. — Хм? — Луи сделал вид, что не знает ответа на его вопрос. — Ты очень непослушный, — легко обвинил его Гарри. — Приглашал меня на свидание, когда я не мог сказать «нет»!       Луи прикусил нижнюю губу. Попался. — Ты можешь сказать» нет», — нахмурился он. — Я не собираюсь принуждать тебя к этому. — Хочешь посмотреть, каково это — встречаться со мной? — Гарри вопросительно поднял брови.       Луи взглянул на него. — Я вроде как уже знаю, — прокомментировал он.       Гарри протянул руку, растопырив пальцы в ожидании, когда Луи соединит их руки. — Я не очень хороший человек на сегодняшний день, — честно возразил он, когда их руки соединились.       Луи не мог отрицать, что часть его была согласна с утверждением Гарри. Гарри сделал много вещей, которые доказывали, что он не был хорошим человеком. Но Луи также не мог отрицать и другую его часть, которая жаждала защитить Гарри; часть, которая хотела поцеловать его, трахнуть и обнять после этого. Часть его, которая знала, что плохие вещи, которые делал Гарри, не были признаком того, что он на самом деле плохой человек.       Луи поднял руку, чтобы позволить Гарри один пируэт, когда он повернулся, чтобы сделать это. — Но сегодня вечером ты счастлив, — заметил Луи.       Гарри усмехнулся. — Так и есть. — Это потому, что тебе придется терпеть меня еще одну неделю? — с подозрением спросил он. — Нет, — ухмыльнулся он. — Ты подписал контракт с великой знаменитостью?       Гарри поморщился. — Думай поближе к дому (прим. переводчика: думай в более узких значениях)… — У тебя будет новое шоу?       Гарри рассмеялся, потянув Луи в сторону, где он неумело прижал его к стене, чтобы застать в горячем поцелуе. Он обхватил его лицо, чтобы углубить поцелуй; тело врезалось в Луи, как будто оно было сделано специально для него, и Луи застонал от совершенства того, как он чувствовал себя в его руках; губы на его и тело прижималось к нему, как будто он не мог насытиться.       Быть желанным Гарри было возбуждающе. Это было волнующе и дико. Луи запустил кончики пальцев в волосы и осторожно сжал их, чтобы мягко потянуть за корни.       Гарри ослабел и поцеловал его еще крепче. — Я счастлив, потому что весь мир знает, что я иду на свидание с тобой, — поделился Гарри, слегка шевеля губами и криво улыбаясь. — Вопрос в том, так ли это?       Луи уговорил его вернуться к более мягкому поцелую, крепче прижимая к себе и согревая.       Он не мог ответить вслух, потому что завтра Гарри может передумать; или в следующий раз, когда Бен захочет поговорить, а Луи не хотел об этом думать.       Он прервал поцелуй последним нежным прикосновением к губам Гарри. — Давай я покажу тебе, как это делают бедные люди, — пробормотал он, когда Гарри отступил назад, чтобы поправить волосы.

***

      Образ Гарри, двигающего бедрами, чтобы глубже погрузить Луи в себя, навсегда запечатлелся в глубине его глаз.       Он был там с окружающим звуком счастливых стонов, которые он втянул в свои легкие, и гортанных криков удовольствия, которые он выдал.       Он был там вместе с его теплом, с памятной тяжестью его тела и его поцелуями. С красивым изгибом мышц его живота.       Луи все еще целовал его, не в силах остановиться. Гарри свернулся рядом с ним, мягкий от секса и сна. Луи не хотел упускать этот момент. — Думаю, мне нравится спать с парнем с другого конца города, — пробормотал Гарри, прижимая свою улыбку к ребрам Луи, когда он перекатился вперед, чтобы спрятаться.       Луи усмехнулся, перебирая пальцами волосы.       Они ели гамбургеры в его любимом гриль-баре, а потом Гарри попросил «Баскин Роббинс"(прим. переводчика: это мороженое такое). Судя по тому, как ямочки появлялись на его щеках, Луи не мог ему отказать.       А теперь он может целовать его сколько угодно. — Ты думаешь, тебе понравится быть моим, Принцесса?       Гарри с бормотанием прижался ближе. — Бойфренды? — Удивился Луи.       Гарри перекатился на спину, в его глазах блеснул огонек. — Давай начнем с свиданий и посмотрим, как все пройдет, — предложил он.       Луи старался не дать своему сердцу слишком сильно забиться. Он хотел попробовать встречаться, но не мог не желать большего.       Он оставил на его губах долгие поцелуи. — Что с тобой сегодня? — поддразнил Гарри. — Все эти сладкие штучки…       Луи ухмыльнулся. — Это и называется свиданием, Гарри…       Гарри перекатился на него сверху, придавив своим длинным телом. — Думаю, мне может понравиться встречаться, — он улыбнулся такой убийственно пошлой улыбкой, что у Луи екнуло сердце.       Он представил себе, как в ближайшем будущем будет целовать Гарри, и почувствовал, как его сердце взлетает от этой мысли.

***

      Луи очень долго обнимал Лиама, скучая по нему в перерывах между съемками в студии. — Запиши свой номер в мой телефон, — сказал Луи, протягивая ему гаджет. — Ты должен встретиться с моим другом Найлом и пойти с нами…       Лиам просиял. — Потрясающе…вот, держи…       Луи забрал свой телефон и отправил ему сообщение. Он украдкой огляделся, прежде чем подойти ближе. — Гарри не говорит мне, что происходит с Беном, — тихо поделился он. — Но что-то определенно происходит…       Лиам уставился на него. — Луи, это не то, во что ты должен ввязываться. Это… это больше, чем ты, и это больше, чем Гарри. Ты можешь стоить ему работы.       Луи замер, нахмурив брови. — Что он такое делает? — спросил он. — Угрожает разрушить его карьеру?       Лиам сглотнул. — Не угрожает, как таковой, просто- — Мягкое местечко, — предположил Луи. — Он ощупывает весь персонал здесь или только красивых? — с горечью добавил он. — Просто Гарри, — сорвалось с губ Лиама.       Чёрт. — Луи ничего не говори, — Лиам схватил его за руку. — Оно того не стоит. Гарри выбрал эту жизнь, — заверил он. — Он знает, как все устроено.       Как все устроено?       Луи чуть не стошнило от его темно-синего костюма; текстурированные подтяжки в тон. Линн и сегодня придала его волосам невероятный вид. — Конечно я ничего не скажу, — пообещал он.       Лиам вздохнул с облегчением. — Просто… наслаждайся этим, Лу, — настаивал он.       Наслаждайся, пока можешь.       Луи был почти уверен, что единственное, чем он сможет насладиться, — это бить Бена.

***

— Ты видел, что творится в Твиттере?       Дарси подошла к Гарри, который прислонился бедром к туалетному столику, а Луи сидел на диване и читал найденную им поваренную книгу, надеясь запомнить способ и ингредиенты для сегодняшней трапезы.       Он поднял голову, услышав ее настойчивый тон. — Нет, — ответил Гарри, закатывая глаза. — Был занят.       Луи посмотрел через спинку дивана, сглотнул и отвернулся, когда Дарси бросила на него обвиняющий взгляд. — Я думала, ты сказал, что мы все только коллеги в этом шоу? — холодно спросила она.       Гарри громко и резко рассмеялся. — Милая, я плачу тебе зарплату. Давай не будем начинать, а?       Луи почувствовал тошноту, услышав снисходительное ласковое обращение, которое, как он надеялся, где-то затерялось. Милая. Значит ли это, что Гарри ее тоже трахал? — Взгляни, — она ткнула в Гарри телефоном и щелкнула лентой Твиттера, чтобы он мог просмотреть комментарии. — Этот хэштег в мировых трендах, — нахмурился он, бросив взгляд на Луи.       Луи немного повернулся, чтобы посмотреть на него через диван. — Что это за хэштег?       Гарри закусил нижнюю губу, нахмурив брови. — Ларри, — выдохнул он, высунув язык, чтобы искусно облизать губы. — Луи и Гарри равны Ларри…       Луи поперхнулся, подняв брови. — Что?       Лицо Гарри расплылось в ухмылке. — Я вижу, что в нашем партнерстве в основном используется мое имя, — поддразнил он.       Луи встал. — Одна буква? — он фыркнул. — Всего одна жалкая буква моего имени? — Я думаю, что вы оба упускаете суть, — Дарси пошла, чтобы забрать свой телефон, но Гарри отдернул его, прокручивая дальше в хронологию. — А какова суть? — Луи сложил руки на груди. — Что это вызывает такой интерес! Ваша экранная химия невероятна…вам нужно продолжить это сегодня. Немного флирта, немного ссор, как обычно…       Луи закатил глаза. — У нас даже права здесь неравные, — фыркнул он. — Черт… — послышалось тихое ругательство Гарри, и Луи почувствовал, как по коже побежали мурашки. Гарри использовал бы тот же самый тон, когда он — — Там есть фотографии нас вместе, Лу, — он указал на экран в сторону Луи, где была изображена неразборчивая графика их пары, переплетенных вместе в постели. — Они такие горячие, — добавил Гарри со счастливой усмешкой, протягивая телефон обратно Дарси и вытаскивая свой. — Мне нужно сохранить их для потомства…       Луи поджал губы и подавил смешок. — Если ты думаешь, что мне что-то нужно… — тихо уклонился он. — Господи Иисусе, — задохнулся Гарри, запустив пальцы в челку и взъерошив кудри.       Луи сглотнул; пульсация между его ног прогрессировала. — Может быть, мы сможем посмотреть их вместе позже, Принцесса, — хрипло предложил Луи, поправляя рубашку там, где он вдруг почувствовал зуд на груди.       Гарри медленно поднял глаза от экрана; радужка потемнела, а губы покраснели. — Ммм, я думаю, что мы это сделаем, — пообещал он глубоким голосом, из-за которого он становился всё возбуждённее. — Черт, — настала очередь Луи прошептать ругательство; глаза потемнели, когда они скользнули по приталенному костюму Гарри; светло-голубой блестящий материал, дополненный розовыми бриллиантами.       Взгляд Гарри сказал ему, что он будет счастлив последовать его мысли. — Дарси, мне нужна минутка, — он откашлялся, неохотно переводя взгляд с Луи на своего помощника. — Но, Эйч — — Я только на минутку, — заверил он с придыханием и настойчивостью, направляя Дарси к двери гардеробной. — А теперь беги, будь хорошей девочкой. …       Луи сделал бы ему выговор за грубость, если бы он не натягивал спереди свои узкие брюки — комплиментарного темно-синего цвета. — Прикоснись ко мне, — хрипло приказал Гарри, когда Луи решительно направился к нему. — Куда угодно, — умолял он, глубоко вздохнув, когда Луи подошел к нему.       Луи дерзко схватился за молнию спереди и ударился спиной о дверь. — Могу порвать швы на этой куртке, — хрипло предупредил он.       Гарри поднял руку и запустил длинные пальцы себе в волосы. — Перестань давать обещания, которые не сможешь сдержать…       Луи поцеловал его. Он прижал его к двери. Их зубы сталкивались, когда они пытались целоваться сильнее; пытались стать ближе; достаточно близко, чтобы почти влезть друг в друга.       Крик Гарри был отчаянным, высоким и умоляющим. Луи положил другую ладонь ему на зад и провел тыльной стороной правой руки по толстым брюкам. Он не спросил, чего хочет Гарри; он просто потянул за рубашку, чтобы вытащить ее из-за пояса брюк, и прижал его спиной к двери достаточно сильно, чтобы услышать, как рвется шелковая подкладка пиджака. — Сильнее, — взмолился Гарри; к этой команде Луи уже привык и был только рад подчиниться. — Так и кончишь? — спросил Луи, прижимаясь к бедру Гарри. Что касается его члена или задницы, Луи не был уверен, но он не мог перестать целовать его, чтобы узнать.       Гарри хныкал, когда Луи обхватил его затылок и сильно прижался к нему. — Даже не позволишь мне прикоснуться к тебе? — Луи выдохнул эти слова в горло Гарри, оставляя на коже засос. — Прикоснуться к тебе через шелковые брюки, ммм?       Гарри кивнул, хватая ртом воздух, пока его глаза с расширенными зрачками пытались сфокусироваться. — Лу— — Тсс, — Луи прижал палец к распухшим губам Гарри, когда тот зажмурился и сглотнул; брови нахмурились от удовольствия- боли от тела Луи, тершегося об него восхитительно дразнящим способом. — Просто отпусти все это, Принцесса.…       Гарри попытался просунуть руки под подол рубашки Луи; одна рука прижалась к его груди и натянула рубашку, в то время как он прижал другую руку Луи к себе более крепко; медленно проводя болезненным прикосновением по себе. — Вот так, — прошептал он; Член дрожал под запястьем Луи. — Хочу чувствовать твои пальцы во мне…       Луи легко расстегнул брюки, беря в руку, все еще скрытый боксерами, член, но он был слишком занят сосанием пальцев, чтобы волноваться; скользнув полупромокшими пальцами в заднюю часть шорт Гарри, чтобы обвести его вокруг края. — В следующий раз промокни, — прошептал Луи. — Я засуну их прямо сюда, если хочешь.…       Гарри застонал; огоньки вспыхнули в его глазах, когда они снова поцеловались; Луи крепко взял его член в руку, в то время как его пальцы дразнили его ободок. — Ты, — выдохнул он, внезапно вспомнив. — Я же велел тебе заткнуться, — Луи поцеловал его в подбородок.       Когда Гарри поцеловал его в ответ на этот раз, он был слаще. Более срочный и отчаянный. Как будто это был последний раз, когда они целовались вот так, прикасаясь к горячей коже и получая кайф от желания. Это было похоже на то, как в последний раз дыхание Гарри прерывалось крошечными, радостными вздохами; тело дергалось секундами позже, чтобы пролиться на руки Луи. Как будто это был последний раз, когда Гарри столкнул его с обрыва в темные волны внизу; они вместе ехали по гребню.       Луи замер; Член крепко прижался к мускулистому бедру Гарри, когда тот кончил. Его грудь была невероятно напряжена, когда он попытался вдохнуть.       Они неуверенно отстранились друг от друга; их темные глаза слиплись, когда они осторожно наблюдали за состоянием своей одежды. — Нам пиздец, — хрипло признался Гарри.       Луи мог только улыбнуться в ответ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.