ID работы: 8449307

Hot Buns

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
185
переводчик
Mary Ridehorse бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
161 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 29 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 15. Могу сделать исключение для определённого типа кольца

Настройки текста
— Ты остался.       Луи оглянулся через плечо и увидел Гарри, который шел на кухню; его тело было обнажено, за исключением боксеров и шелкового халата; волосы влажные от душа, который он, очевидно, принял. — Хотел убедиться, что ты нормально проснёшься, — пробормотал Луи.       Гарри кивнул. — Спасибо тебе. За прошлую ночь и… знаешь, — он сглотнул.       Луи посмотрел на него, потом на холодный кофе. Он сделал его просто чтобы скрасить ожидание. — Прошлой ночью ты был довольно диким, — нахмурился Луи.       Гарри остановился, наливая себе кофе. — Это была ещё тихая ночь, поверь мне.       Луи сузил глаза, наблюдая, как Гарри делает напиток. — Ты не выглядишь виноватым, — заметил Луи. — А за что мне извиняться? — спросил Гарри, открывая холодильник, чтобы не смотреть на Луи. — Ты провел всю ночь с Беном, Гарри. Мы ходили туда вместе, и ты позволил ему накачать себя наркотиками, и ты скакал, как будто был с ним.       Гарри нахмурился. — Я думал, ты сказал, что забудешь его, — обвинил он, прислонившись к стойке.       Луи усмехнулся, качая головой. — Я могу забыть то, что происходит за закрытыми дверями, Гарри, но не это. Не тогда, когда ты должен быть со мной! — Мы с тобой сфотографировались вместе, — нахмурился Гарри. — Снаружи, помнишь? — Да, я помню, — Луи выгнул бровь. — Фотографии, которые очень хорошо раскрутят твое шоу, Гарри. Фотографии, которые подтверждают предположение, что мы вместе, но внутри, где люди знают вас, ты решил стоять рядом с Беном и его рукой вокруг твоей талии, а не со мной! — Ему нужно было, чтобы я поздоровался с несколькими спонсорами, — защищался Гарри. — Ну и что с того, что я принял немного, для уверенности? — Ты никогда его не бросишь, правда? — Луи понял с пугающей ясностью. — Бен всегда будет на первом месте…       Сердце билось, как старый шаткий насос, едва справляясь с жаждой крови, тревожно пульсируя по венам.       Гарри посмотрел на него широко раскрытыми глазами, тело напряглось, как будто Луи начал физическую атаку. Возможно, это побочный эффект наркотиков, но Луи не желал мириться с его поведением, каким бы оправданием оно ни было. Если Гарри даже не сожалел о том, что причинил ему боль, то почему Луи так старался понять сложность отношений с Беном? Луи смотрел на него, желая его, умоляя извиниться и прижать к себе, чтобы подавить страхи, пока не останется места для неуверенности.       Скажи мне то, чего я еще не знаю.       Гарри выпрямил спину, повел плечами и вздернул подбородок. — Это… это то, чем занимаются режиссеры, Луи. Ты не понимаешь, как это работает. Я просто хотел немного развлечься — он холодно пожал плечами, и в этот момент Луи понял, что он снова потерялся. Мальчишка на обочине дороги возле дома. — Что в этом плохого? — А то, что ты, кажется, думаешь, что я должен просто смотреть, как ты трахаешь других людей… Потому что именно это ты и хотел сделать, Гарри.- Луи сглотнул. — Разве я недостаточно хорош для тебя? — Это не… я этого не говорил…- Гарри жаловался. — Тебе нравилось наблюдать за мной, — снова отчаянно попытался он. — Ты говорил, что хочешь трахать девочек и мальчиков, Гарри. Ты сказал, что хочешь оргии. Я думал, мы к чему-то пришли! Я думал, что… — он замолчал, его голубые глаза смотрели в зелёные.       Я думал, что ты начинаешь любить меня в ответ. — Я не это имел в виду, — нахмурившись, ответил Гарри. — Тебе нравилось видеть меня таким, — повторил он с мольбой. — Я просто принял немного, чтобы пережить ночь, ты знаешь, что я балуюсь, — обвинил он. — Ты не можешь ожидать, что я просто остановлю все, потому что мы… ты знаешь…       Луи уставился на него. — Нет, Гарри, я не знаю. Я думал, что знал до вчерашнего вечера, когда понял, что наконец-то смогу взять тебя на промышленную вечеринку и держать за руку и стоять рядом с тобой как твой парень, — подчеркнул он. — Но в ту минуту, когда ты сбежал с Беном, я как бы потерял из виду, кто мы такие, потому что мне казалось, что ты хочешь быть рядом с ним больше, чем со мной… — Луи посмотрел на него с отвращением. — Лу, пожалуйста, — взмолился Гарри. — Ты даже не жалеешь, — ошеломленно добавил Луи. — Как бы ты себя чувствовал, Гарри? Что, если Марко был там, а я весь вечер с ним шатался, а потом приходил домой и говорил, как сильно хочу трахать других людей?       Гарри отвел взгляд, с трудом сглотнув. — Не знаю, — пробормотал он. — Как бы ты себя чувствовал?!— закричал Луи, напугав его. — Пожалуйста, Луи, — он поднял голову, прикусил губу и печально посмотрел на Луи. — Пожалуйста, что? — Луи удивился. — Останься, — прошептал Гарри, трясущимися руками отталкиваясь от стола.       Луи с горькой улыбкой покачал головой. — Нет, спасибо, — резко отказался он, спрыгивая со стула. — Увидимся, Гарри.       Он вышел из дома, не обращая внимания на голос Гарри.

***

— Луи, шоу начинается! — крикнул Найл. — Я же сказал… Я не хочу этого видеть! — закричал Луи из своей спальни. — Гарри выглядит грустным! — передал Найл. — Лу, тебе нужно посмотреть…       Луи фыркнул. — Я думал, он тебе не нравится? — Это было раньше, — защищался Найл. — Теперь я его знаю… ну, мы же друзья. — Он хочет трахать всех, кого встречает, — обвинил Луи. — Он даже не хочет быть со мной.       Луи решил, что можно поменять постельное бельё, пока он в своей комнате, чтобы дать выход своему гневу. Он потянулся, чтобы стащить одеяло с кровати. — Они снова созывают приглашенных поваров! — взволнованно добавил Найл. — Я, блять, не пойду, Найл, — Луи сорвал простыню и расчехлил пододеяльник, чтобы снять его там, куда не мог дотянуться должным образом.       Он выскочил из комнаты, чтобы бросить постельные принадлежности у стиральной машины, мельком взглянув на экран телевизора.       Гарри выглядел… черт. Он выглядел сломленным. На нем был белый костюм с цветочным ситцевым узором и кремовая шелковая рубашка с бантиком, но в глазах не было привычного блеска. За ним нависла густая тень, зеленые глаза потускнели.       Луи зажмурился, чтобы не видеть этого. — Он выглядит грустным, Лу, — тихо повторил Найл.       Луи покачал головой и направился обратно в свою комнату, но Найл встал, чтобы перехватить его, обхватив руками. — Он мог спать со всей Англией, но спал только с тобой, — пробормотал он. — Думаю, это делает тебя особенным.       Луи попытался высвободиться, слезы навернулись на глаза. — Он отказался сказать Бену остановиться, — пробормотал Луи. — Он всегда будет значить для него больше, чем я. — Лу, ты нужен ему, — умолял Найл. — Ты что, не понимаешь? Он просто кусок задницы для Бена… парень просто использует свое положение, чтобы чувствовать себя удовлетворённым.       Луи уставился на Найла; его взгляд вернулся к экрану, где камера увеличила ангельское лицо Гарри.       Если бы у парня за камерой было хоть малейшее представление о переживаниях Гарри, он бы не сосредоточился так близко. Луи мог разглядеть нервную дрожь в изящных руках Гарри, его мизинец изогнулся, когда он погрузил остальные пальцы в челку в своей обычной привычке откидывать волосы назад.       Чёрт.       Гарри не носил кольца. На нем не было ни одной яркой блестящей ленты, которую дал ему Бен.       Луи отказывался признавать острую боль в груди, которая была очень похожа на тоску. Он отказывался признать, что осталось что-то, что можно спасти.       Он не собирался туда возвращаться. Нет.

***

— Гарри?       Луи замер, одной ногой на дороге, а другой на обочине. Перед тем как пересечь улицу, он посмотрел по сторонам, засунул руки в карманы толстовки, натянул капюшон, чтобы прикрыть растрепанные волосы и щетину.       Он провел половину ночи в мастерской над тем же предметом, который Гарри видел в деталях во время своего первого визита; кресло-качалка, которое Луи находил необычно сильно нужным усовершенствовать.       К десяти часам утра он был голоден и жаждал кофе, а в доме ничего не было, потому что он не хотел покидать безопасность этих стен.       Может быть, поэтому. Ощущение, что Гарри может быть прямо за углом. Не то чтобы у него были причины прятаться в таком районе, как у Луи. Но это была его покрытая тканью спина, несущаяся через ту самую дорогу, на которую ступил Луи. — О, — Гарри слегка повернулся. — Привет.       Он выглядел напряженным, неуклюжим и очень, очень бледным.       Луи отстранился так, что обе его ноги уперлись в бордюр. Он слегка покачнулся на каблуках. — Что ты здесь делаешь? — Спросил Луи.       Гарри пошаркал серебристо-розовыми ботинками. Луи провел рукой по стройным ногам, обтянутым джинсами под длинным пиджаком. Его подбородок был заправлен в теплый на вид бордовый синелевый шарф. — Я… я…       Гарри закусил губу, лицо его исказилось. Он выглядел невероятно грустным. Луи услышал далекий шум мотора и шагнул на дорогу. — Подойди и встань здесь, — указал Луи, нахмурившись, когда Гарри остановился посреди дороги. — Ты же знаешь, что есть машины, — мягко упрекнул он, схватив Гарри за локоть, чтобы попытаться отговорить его от опасности.       Гарри уставился на него. Он не ожидал увидеть Луи, несмотря на то, что это было его конечным намерением, прежде чем он потерял мужество и отвернулся.       Он определенно не заслуживал того, чтобы к нему относились с такой добротой, какую Луи ему позволял. Но и это было не впервые. В конце концов, Луи вытащил его из канавы.       Он попытался заставить ноги работать, тело было тяжелым и ноющим, когда он осторожно ступил на тротуар за несколько секунд до того, как мимо них пронеслась машина. — Никто не останавливается ради тебя в Лондоне, — Луи потер руку, очевидно чувствуя, что Гарри не в себе.       Потому что Гарри был монументальным идиотом, который позволил Луи уйти под впечатлением, что он не единственный у Гарри, и это была такая неописуемо смехотворная ложь. Луи был его единственным. Так было всегда.       И вот Луи — вероятно, обиженный, сердитый и чувствующий себя преданным Гарри — снова вытаскивает его с дороги, несмотря на все, что произошло. И черт с ним, если, увидев его снова, он не понял, насколько большая была его ошибка. Он отпустит Луи. Пусть верит, что его не хотят, что он не самый важный человек в мире… Пусть верит, что его не любят.       Гарри почувствовал, как слезы заливают его глаза, когда он попытался отдышаться от жгучей боли в груди. — Эй… — Луи нахмурился, прижимаясь ближе, нежные руки скользнули по его предплечьям. — Что происходит?       Гарри покачал головой и шмыгнул носом, опустив подбородок, чтобы скрыть лицо. Как он должен был сказать ему? Как он должен был найти слова, которые точно изображали, каким он был испорченным?       Как все, что он на самом деле скажет вслух, может повлиять на то, что он сделал? Его слова не могли остановить его действия. Луи не обязан был слушать, даже стоять и ждать, пока он отдышится. И все же он ждал. Он ждал. Луи всегда ждал его, и это было так чертовски несправедливо, что Гарри заставил его сделать это.       Он понятия не имел, как это исправить, как это остановить, боль, которая не давала ему спать по ночам и мучила его днем. — Мне так жаль, Лу, — взмолился он. — Я все испортил…       Луи позволил своим глазам задержаться на нем; то, как его волосы были густо завиты на одной стороне головы и как его глаза были покрыты черной подводкой для глаз, которая стекала по щекам со слезами, собирающимися на его губах, оттененных темно-фиолетовым.       Он был похож на красивого вампира. Достаточно красивый, чтобы у него перехватило дыхание, но он все еще был таким, таким сломленным. Луи наблюдал, как он облизывает распухшие губы; ноздри раздуваются, когда он снова принюхивается, Луи ждет, когда он заговорит. — Т-ты не понимаешь. Все уходят. Я… я не привык к тому, что люди чего-то хотят. Хотят быть со мной. Правильно, — икнул он. — Никто никогда не слонялся здесь так долго, — сказал ему Гарри дрожащим голосом. — Достаточно долго, чтобы быть твоим парнем, ты имеешь в виду? — спросил Луи, проводя большими пальцами по рукавам пиджака Гарри, в то время как тот втягивал воздух. — Достаточно долго, чтобы узнать меня, — Гарри посмотрел на него, и по его щекам потекли запятнанные слезы. — Достаточно долго, чтобы увидеть настоящего меня. Я же сказал, — добавил он напряженным голосом. — Я же сказал, что я плохой… Я плохой человек, Луи! — умолял он.       Луи облизал губы, прерывисто дыша. Он хотел стереть следы своих слез, хотел вообще перестать притворяться. Гарри причинил ему боль, но это не изменило того, как его сердце болело за него; как его руки хотели, чтобы он был завернут в них, близко к его телу, защищен и в безопасности.       Увидев его на улице в таком виде, он испытал настоящий шок. Он не ожидал, что почувствует желание простить его. Но в любом случае его сердце бешено колотилось.       И, возможно, мужество — единственный путь вперед. Может быть, правда все-таки победит. Луи был ранен, но какую боль чувствовал Гарри, что заставило его саботировать то, что они сделали? Что заставило его почувствовать, что он не заслуживает большего?       Может быть, Гарри и не заслуживал другого шанса, но теперь, когда он стоял прямо перед ним, он не мог притворяться, что ничего не чувствует. Он не мог притворяться, что Гарри не имеет значения. — Хазз… — Луи втянул воздух, когда Гарри вздрогнул, медленно вытирая слезы о край рукава пиджака, в то время как Луи схватил его за руки. — Кто-нибудь оставался с тобой достаточно долго, чтобы полюбить тебя? -Ч-что? — Гарри в шоке разомкнул губы и уставился на него.       Его тени для век были размазаны, тушь потекла, но он выглядел таким красивым, неподвижным. Хрупкий и ранимый. Так далеко от кокетливого, дерзкого шеф-повара, которого люди видели на экране телевизора каждую неделю.       Прятаться больше не было смысла. Нет смысла притворяться. Луи прикусил губу и сделал еще один вдох через нос. — Я люблю тебя, — признался он, слегка прищурившись, когда поднял руку, чтобы пригладить его густые кудри; желание, с которым он боролся с тех пор, как нашел его посреди дороги. — Черт, — выдавил из себя Гарри голосом, полным слез, и наклонился, чтобы обнять Луи. Он разразился тяжелыми, сердечными рыданиями, сильно прижимая Луи к себе. — Я тебя люблю! — он обещал, затаив дыхание. — Лу, Я… — — Тише, — Луи провел рукой по затылку, где его волосы были густыми и непослушными. — Я знаю, все в порядке.       Гарри сжал его чуть крепче с недовольным звуком в горле. — Я не хочу никого другого, — прошептал он. — Нет? — Луи приподнял бровь. — Никаких оргий для мистера Стайлса?       Гарри отстранился, чтобы поймать его взгляд, и покачал головой. — Просто хочу тебя, — пообещал он. Луи кивнул и сделал шаг в сторону. Гарри крепче сжал руки, над его лбом образовалась морщина. — Мне очень жаль. За эти слова… за то, что позволил тебе думать—       Луи обхватил ладонями его щеки, вдохнув воздух, который он не вдыхал. — Ты уже извинился, любовь моя. — Я не должен был позволять тебе уйти, — Гарри наклонил лицо к ладони Луи. — Вообще-то, мне не следовало этого делать…       Луи прикусил губу; наклонился достаточно, чтобы поцеловать его; теплые губы посасывали дрожащую нижнюю губу Гарри. — Я думаю, мы оба говорили и делали то, о чем сожалеем, — прошептал Луи.       Гарри слегка нахмурился и обнял Луи, а затем поцеловал его в ответ, сосредоточенно нахмурив брови.       Когда они оторвались друг от друга, Луи покраснел, когда Гарри смахнул губную помаду, теперь перенесенную с его губ на губы Луи. — Этот цвет тебе идет, — Гарри мягко улыбнулся, в его глазах все еще отражалась нерешительность по поводу прощения Луи. — Итак, — Луи слегка отступил назад, чтобы перевести дыхание. — Куда ты направлялся?       Гарри ухмыльнулся. — О, это место рядом. Парень делает красивые вещи из дерева… — Только я как раз собирался принести завтрак и кофе… — Луи объяснил, изогнув брови. — Ты позволишь мне угостить тебя завтраком? — серьезно спросил Гарри, в его глазах горела надежда. — Только если мы сможем вернуться ко мне, чтобы я мог побриться и причесаться, — сокрушался Луи, закатывая глаза.       Гарри ухмыльнулся, поглаживая его рукой голову в толстовке. — Мне нравится. Этот стиль пещерного человека, — пробормотал он.       Луи почувствовал слабое волнение знакомого, старого влечения в животе. Это было не так сильно или мгновенно, как раньше, но, возможно, они могли бы работать над тем, чтобы вернуть это.       Он неуклюже двинулся в сторону кофейни, бессознательно высвобождая руку, чтобы потянуться и перейти дорогу. Только когда рука Гарри оказалась в его руке, он понял, что сделал.       Он поднял глаза, чтобы оценить реакцию Гарри, и обнаружил мягкую улыбку на его губах, испачканных помадой, которая зажгла тепло в его груди, которое он пропустил; та, которая говорила о том, что Гарри был в безопасности и счастлив. Та, которая говорила о любви.       Он покраснел и наклонил голову, делая вид, что не заметил милой улыбки Гарри.

***

— Готов, Принцесса?       Луи постучал в открытую дверь гримерной Гарри со скромной улыбкой на губах. Он нарушил свое молчаливое обещание не возвращаться на шоу. Это, вероятно, искушало судьбу, поскольку Бен был одной из причин, почему он бросил Гарри, а Луи не был уверен, насколько он сможет справиться с отношениями Гарри с этим человеком.       Они еще не обсуждали эту тему, все еще медленно восстанавливая свои отношения с помощью встреч за кофе и ленивых киновечеров дома.       Гарри отвернулся от туалетного столика; его серый костюм в тонкую полоску сидел на нем, как перчатка. Брюки с высоким поясом и укороченный пиджак; двубортный, с широкими белыми лацканами и большими пуговицами.       Его губы приоткрылись, когда он понял, что это Луи прислонился к двери. Дарси входила и выходила из его комнаты с новостями, а Гарри нервно ждал его прибытия. Он не стал бы винить Луи за то, что он решил не приходить, учитывая плохие воспоминания, которые должна была хранить для него студия. — Ты пришёл, — пробормотал он, и это было мягко и слишком похоже на то утро, когда он выглядел удивленным, что Луи остался.       Луи улыбнулся и вошел в комнату, нервно потирая ладони. — Да… это нормально? Мне следовало держаться подальше?       Гарри нахмурился и пересек комнату, запечатлев поцелуй на губах Луи, который не оставлял сомнений, должен ли он быть там. — Если бы это было моё шоу, ты бы всегда был здесь, — пообещал Гарри, вытирая губы, когда его глаза опустились к губам Луи. — Кстати, розовый тебе тоже идет…       Луи вытер рот тыльной стороной ладони, когда Гарри отошел, чтобы принести салфетки, бледно-розовый отблеск пробежал по его коже. — Разве ты не можешь нанести то, что не размазывается? — заметил Луи. — Да? — Гарри приподнял бровь. — Ты изучал макияж?       Луи закатил глаза. — Я видел рекламу, — задумчиво произнес он. — Что смешного? — глаза Гарри заблестели, как помада, когда он вернулся с салфетками для Луи.       Луи ухмыльнулся. Он видел целую нить в Твиттере, состоящую из фотографий, запечатлевших время, когда они были пойманы с проблесками макияжа Гарри, размазанного на них обоих. Было хорошо. Казалось, что у Луи есть большее право на него. — Хороший вопрос, — согласился он, отбрасывая салфетки и обнимая Гарри за талию, чтобы крепко прижать его к своему телу, прижимая к его губам собственнический поцелуй, который вскоре перешел в более горячий, с языком.       Луи только улыбнулся, когда Гарри моргнул расплывчатыми, томными глазами. — Думаю, тебе нужен новый слой помады. — Линн убьет меня, — пробормотал Гарри, выглядя так, будто это было последним, что его беспокоило.

***

— А как насчет этого вкусного куска пирога? — спросил Гарри медовым голосом.       Тема для кулинарии была тыква. Хэллоуин был близко, и Гарри решил приготовить сливочный, пряный суп.       Луи осторожно вынул тыквенный пирог из духовки, положив поднос на стол. — Это тоже хорошо выглядит, Лу, — добавил Гарри с самодовольной улыбкой.       Луи усмехнулся и покачал головой. Он окинул взглядом обтянутое костюмом тело Гарри, задержавшись на его мускулистых бедрах и выпуклости спереди на брюках. На нем не было красного фартука, потому что он снова одолжил его Луи; синяя расцветка все еще отсутствовала.       Гарри заинтересованно приподнял бровь. — У нас есть несколько вопросов для тебя, когда мы попробуем творения друг друга, — Гарри повернулся к своей кухне, чтобы подать суп. — Что еще ты хочешь знать?! — Луи рассмеялся.       Гарри принес поднос с двумя суповыми тарелками и тарелкой пшеничного хлеба.       Гарри разломал хлеб ловкими пальцами, протягивая Луи кусок. — Хочешь окунуть, Лу? — Гарри пригласил его, скривив пухлые накрашенные губы.       Луи скользнул взглядом по телу Гарри, губы слегка дернулись. — Не возражаю, — согласился он. — Осторожно, горячо, — предупредил Гарри. — Нам обоим это нравится, если я помню, — пробормотал он себе под нос.       Луи одарил его хищной ухмылкой, позволив его взгляду скользнуть на бёдра Гарри, которые выглядели совершенно как персик в его узких — узких брюках. — Ммм, — поддразнил Гарри, покачивая бедрами. Он отвернулся от камеры и прошептал на ухо Луи: — Хочу, чтобы ты трахнул меня в этом костюме.       Луи замер, едва держа за хлеб. Гарри предложил Луи взять миску и попробовать суп. Луи быстро вернулся в реальность, переводя взгляд с губ Гарри на аудиторию, чтобы дать своему возбужденному разуму передохнуть.       Прошло слишком много времени с тех пор, как они в последний раз были вместе, и казалось, что они оба слишком напуганы, чтобы сделать первый шаг. Что-то в студии явно укрепило уверенность Гарри, и Луи не мог отрицать, что жар их страсти быстро вспыхнул в его животе. — Это невероятно, Гарри, — пробормотал Луи, наслаждаясь вкусом. — Давай попробуем пирог, — Гарри наклонился, чтобы разрезать его на кусочки, положив порцию себе и Луи на две маленькие тарелки.       Луи чуть не задохнулся, когда Гарри высунул язык изо рта, чтобы принять сладкое угощение; это зрелище заставило Луи смущающе быстро ожесточиться.       Гарри встретился с ним взглядом, когда он жевал; ресницы опустились на его глаза в томном моргании. — Очень хорошо, Лу, — похвалил Гарри. — Зрители не знают, что они упускают…       Луи сжал руки и поклонился. — Ты можешь сделать это для моего ежегодного обеда на Хэллоуин, — добавил он.       Луи бросил на него ошеломленный взгляд. — Не знал, что он у тебя есть. — Джей тоже рады, — заверил он. — И кто бы еще ни захотел приехать из твоей гигантской семьи… — Мои сестры будут наблюдать из дома, — предупредил он. — Не давай им идей!       Гарри не сводил с него глаз; пальцы запутались в его кудрях, слегка поглаживая их. Голые пальцы, напомнил себе Луи. — Это безопасно для детей, я обещаю…       Луи на мгновение остановился и уставился на него, почти незаметно кивнув. — Ладно, рассчитывай на меня. — Тогда ладно… пойдём в гостиную? — Луи вел его туда, положив руку ему на спину.

***

— Каково это — вернуться? — спросила женщина из аудитории, как только Луи устроился на диване, слегка отклонившись от Гарри на своем месте. — Да, хорошо, — кивнул Луи. — Честно говоря, не думал, что получу еще одно приглашение… — Всегда пожалуйста, Лу, — промурлыкал Гарри, обхватывая пальцами колено.       Луи наблюдал за ним мгновение, мягкая улыбка изогнула его губы. — Вопрос, который они должны задать, Гарри, как ты справлялся без меня? Должно быть, было довольно скучно без моей яркой личности… — Я был потерян без тебя, — ухмыльнулся Гарри, указывая на следующего зрителя, чтобы избежать реакции Луи на его слова. — Привет, как тебя зовут и о чем ты спрашиваешь? — Я Петра, и мой вопрос: были ли у тебя еще свидания с тех пор, как мы видели Луи в последний раз на шоу?       Лицо Гарри исказилось от удивления, губы поджались, ресницы подозрительно сузились. — Не понимаю, о чем ты… следующий вопрос! — подсказал Гарри. — Луи, ты примешь приглашение Гарри на вечеринку в честь Хэллоуина? — спросила Стефани из Лондона. — Я чувствую, к чему они ведут, — пробормотал Гарри с глубокими ямочками, появляющимися, когда он усмехнулся.       Луи взглянул на Гарри. — Не могу сказать «нет»? — он спросил, и было неясно, имеет ли он в виду вечеринку или самого Гарри.       Он уже доказал, что не может сказать Гарри «нет» несколько раз, но зрителям об этом знать не нужно. — Как твоя семья, Лу? — спросил Гарри, когда человек с микрофоном пробежал через студию, чтобы добраться до следующего спрашивающего.       Гарри уже знал ответ и спросил его однажды ночью, свернувшись калачиком рядом с Луи, пока они наблюдали за Бенни и Джуном*. — Всё хорошо. Мама до смерти хочет накормить тебя своим жареным мясом, — заверил он.       Джей успокаивала Луи, когда тот разрыдался из-за ссоры с Гарри. Она сдержала свое мнение и сказала ему, что Гарри извинится, когда будет готов. В конце концов, она была права. Увидев Гарри возле своего дома, он задумался, сколько раз пытался постучать в дверь, прежде чем потерять мужество и уйти.       Это заставило его задуматься, будет ли Гарри продолжать попытки, пока не добьется успеха. Дрожащий, испуганный человек, которого он вытащил в безопасное место, не был видением, с которым он хотел снова встретиться. Теперь, глядя на Гарри ясными глазами, сияющими, как звезда, Луи понял, как много Гарри тоже страдал. И это было нелегко, вернуть доверие, но они пытались, и это самое главное.       Он вернулся в настоящее, внимательно оглядывая Гарри. — Ты в порядке, Лу?       Луи кивнул, растягивая губы в улыбке. — Еще вопросы? — он проверил. — Дэни из Ливерпуля хотела знать, купишь ли ты мне новое кольцо, — Гарри приподнял бровь, и ухмылка тронула его губы.       Луи взглянул на аудиторию и увидел симпатичную молодую женщину, махавшую в ответ. Он полностью отключился и пропустил вопрос.       Луи медленно улыбнулся, тепло разлилось по его щекам. — Я бы, наверное, сказал " нет», учитывая, что тебе не нравится их носить, — задумчиво произнес он. — Я мог бы сделать исключение для определенного типа кольца, — многозначительно пробормотал Гарри, растопыривая пальцы и потирая большим пальцем безымянный палец.       Толпа разразилась криками и смехом, Луи смущенно улыбнулся ему.       «Он все еще повышает рейтинги?» — Спросила неуверенная часть его мозга. — Хорошо, я думаю, у нас было достаточно вопросов для одного вечера, — закончил Гарри. — Вы все очень непослушны, — мягко обвинил он, тепло улыбаясь толпе.       При упоминании непослушный мысли Луи вернулись к Гарри, сказав ему, что он хочет, чтобы Луи трахнул его. В своем греховно облегающем костюме.       Он посмотрел через промежуток между ними, чтобы встретиться с ним взглядом, но был блокирован другим телом, стоящим на пути; очертания Бена мгновенно узнавались.       Что он там делал? Он никогда не ходил на съемочную площадку.       Луи не знал ответа, но почувствовал знакомое грызущее чувство в животе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.