ID работы: 8449836

Ветер перемен

Другие виды отношений
G
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 4 "Хитроумный граф: размышления и время, чтобы сказать прощай"

Настройки текста
      Солнце восходило, поднимаясь все выше и выше, окрашивая облака и небо в нежно розовый и персиковый цвета. Лесные жители просыпались, и некоторые птицы уже начали свой утренний концерт, но кроме них никто не осмеливался разрушать тишину. За исключением двух графов Сайферов, которые мчались прямиком к себе в поместье на своих скакунах, которых им любезно одолжил Стэнли Пайнс.       Билл Сайфер всю дорогу до семейного поместья думал обо всём: о начавшейся войне, об их миссии и почему-то всё чаще в мыслях всплывали глаза изумрудного цвета и их обладатель. На сколько он знал, графу и его сестре ещё не исполнилось восемнадцати лет, но это всё равно не даёт гарантии их полной безопасности так же, как и безопасности остальных мирных граждан. И это беспокоило Сайфера больше, чем должно было. В своих раздумьях он и не заметил как они с отцом оказались на их территории.       - Прикажи слугам собрать самые необходимые вещи для меня и сына, — приказал Артур главному дворецкому. — и будь добр, передай графу Стэнли Пайнсу его коней и искренние благодарности от меня. — дворецкий кивнул и поспешил удалиться, пока локкеи уводили коней в конюшню на время.       - Когда и где собирается наш отряд? — спросил сын у отца, ибо сам прослушал этого на собрании.       - Сегодня вечером мы выступаем на границу города, откуда все вместе доберёмся до небольшого портового городка. Дальше нам придётся плыть на корабле. — ответил старший Сайфер. Он даже не отчитал сына за невнимательность, ведь прекрасно понимал его. Принять то, что началась война с другой страной, вовсе не легко. И ведь Артур бы никогда не позволил сыну идти с ним на фронт, если бы не законы, за несоблюдение которых следовало заточение в темнице, а иногда даже и смертная казнь.       - Понятно. — тихо сказал Билл. Увидев ободряющую улыбку отца, он слегка улыбнулся в ответ, и они уже собрались войти в поместье и разойтись каждый по своим делам, но им не дала женщина, внезапно появившаяся на крыльце и заключившая обоих мужчин в объятия. Оба графа широко улыбнулись и обняли женщину в ответ.        - Ох, дорогие мои, я так волновалась. Недавние новости повергли меня в шок! — залепетала женщина, отстранившись от мужа с сыном.       - Элайза, — Артур взял жену за плечи и успокаивающе обнял. — ты сейчас между прочим должна быть в постели. — голубые глаза метнулись вниз, и сейчас женщина с блондинистыми волосами была больше похожа на провинившегося ребенка, нежели на многоуважаемую графиню Сайфер.       - Мне уже гораздо лучше. — сказала графиня, задрав свой острый подбородок. — Да и к тому же это сейчас не так важно.       - Для нас с сыном важно. — строго произнёс глава дома, а Билл наблюдал за своими родителями с ироничной ухмылкой, при этом заметив, что они более похожи на двух детей, не поделивших игрушку, чем на взрослых и серьёзных людей. Но он был даже рад этому, ибо на время его вновь охватила эта семейная лёгкая атмосфера, не давая посторонним мыслям вновь захватить разум. И всё же младший Сайфер решил не мешать родителям и, оставив их стоять на крыльце и дальше, вошёл в поместье.       Никого из слуг по пути к своей комнате Билл не видел, хоть иногда и слышал тихую суету горничных в разных частях особняка. Это было настолько привычно, но сейчас казалось чудным и незнакомым. Так странно.       Войдя в комнату, Сайфер взвалился на кровать, думая чем занять себя в последний день пребывания в родном поместье. Казалось будто он полон сил, готов хоть пойти и горы свернуть. Хотелось и гулять в саду, и навестить Эйвери, который черт знает когда и черт знает как вернулся от Пайнсов в особняк, и пойти в конюшню проведать Ориона - коня юного графа, и заглянуть после всего в огромную библиотеку на первом этаже. Но хоть Билл хотел сделать одновременно всё, он также и не хотел вообще ничего. И пока его разрывали две стороны, одна из которых хотела переделать все дела на свете, а другая хотела просто продолжать так лежать, блондин думал и думал. Обо всем и ни о чём. Но чем бы он не пытался себя занять, в мыслях так и продолжали упорно и настойчиво всплывать изумрудные глаза. А потом и каштановая макушка. И кожа персикового цвета, которая наверняка была очень гладкая и мягкая, Сайфер в этом уверен на сто десять процентов. Вот только он не уверен на счет своего рассудка. Кажется он сходит с ума, ибо нездорово так часто думать о человеке, с которым подружился пару дней назад. Очень часто. Это действительно начинает беспокоить Билла, ведь раньше такого за ним не наблюдалось. Поэтому Сайфер сейчас пытается выкинуть нежеланные мысли из головы. Пытается, но не выходит. Слишком странно. Мыслей, которые сам Билл окрестил "неправильными" и "навязчивыми", стало только больше. И ладно, если бы голова была забита мыслями о будущей супруге, что было бы весьма и весьма дико, ибо уж о ней ему не особо хотелось думать, да и к тому же, после всего произошедшего это было бы не свойственно графу. Но это было бы по крайней мере не так неправильно. Хотя, что можно подразумевать под "неправильно"? Сайфер тоже об этом задумался. Все это так запутано, непонятно. Чертовски странно. На самом деле, всего за несколько дней его жизнь превратилась в одну большую странность. Внезапная новость о женитьбе, неприязнь к будущей супруге, необъяснимые чувства к её брату, начавшаяся война. И ведь все это произошло меньше, чем за неделю. Это все очень похоже на огромный клубок спутанных меж собой нитей. Попробуй распутать, только смотри сам не застрянь в них. А это ведь не так-то просто.       - Чёрт! — устало выдохнул он, прикрывая глаза. Ему нужно отдохнуть, ведь один только Бог знает, когда ему это удастся в следующий раз. Подумать он всегда сможет.

***

      Дворцовая стража очень не хотела пускать двух прибывших явно не званных гостей, однако когда молодой юноша, совсем ребенок на вид, не показал им "письмо от графа Пайнса". Хесус очень похоже скопировал подпись Стэнли, да и почерк тоже. Двум охранникам этого было достаточно и, убедившись, что перед ними действительно наследник семьи Пайнс, они пропустили его и слугу внутрь. И все же охранников было легко провести, но вот насчёт главных "шишек" никто из них не был уверен. Если их поймают, то у них будут большие проблемы, возможно даже заточение, и оба это прекрасно понимали, но все равно пошли на это. Очень рискованный шаг. Но Диппер не был бы Пайнсом, если бы не шёл на риски. У них это в крови.       Один из стражников проводил их в тронный зал. Им крупно повезло, что генерал ещё остался во дворце, ибо он должен был ещё переговорить с королём. Пока того не было, значит они могут поговорить.        - Генерал, вас просят поговорить младший граф Пайнс и его компаньон. — громогласно оповестил солдат и поспешил удалиться. Арнольд, стоявший до этого у окна спиной к двери, повернулся в сторону новоприбывших.       - Генерал Фоупс, для меня честь познакомиться с вами. — начал Диппер.       - Взаимно. Наследник рода Пайнс, как полагаю. — зеленоглазый кивнул. — Чем имею честь вашего визита?       Глубоко вдохнув и выдохнув в попытках более-менее успокоиться, чтобы голос звучал более уверенно, Пайнс начал свою речь. — Ситуация в стране сейчас не лучшая, вы это знаете лучше всех. И я думаю, что сейчас на поле боя будут нужны больше солдатов.       ‐ К чему же вы клоните, граф? — произнёс Арнольд, брови которого поползли вверх. Кажется, он догадывается, что хочет от него этот юнец.       - К тому, что я не хочу оставаться без дела. Я не намерен сидеть, сложа руки. Я хочу, чтобы вы меня приняли в партию, тем самым я смог бы отправиться на фронт. — Пайнс сказал это так чётко, с таким рвением и огнём в глазах, что генерал на минуту опешил, не в силах произнести, что-либо. Его поразила решительность юного графа, однако была одна проблема.       - Мне по душе ваш нрав и решимость, граф, однако разве вы уже совершеннолетний? Вы ведь знаете главное правило партии. — шатен кивнул. Он уже хотел было сказать что-то, но Фоупс не дал этого сделать, продолжив. — Плюс к тому, я не знаю согласен ли на это ваш опекун. Насколько я знаю, это ваш многоуважаемый дядя.       - Всё так, сэр, мой опекун - мой дядя. Он осведомлён о моём решении. Подтверждение этому у меня имеется в письменной форме. Прошу. — Пайнс передал генералу письмо с подделаным почерком и подписью Стэнли. — Оно также подтверждает моё совершеннолетие. — генерал внимательно изучил документ. Похоже на правду, он помнил подпись графа Пайнса, и она была абсолютно такая же.       - Что ж, похоже на действительность. — заключил генерал Фоупс. — Ваш дядя подтверждает ваше совершеннолетие и он согласен на ваше вступление в партию. Тогда я могу принять вас, молодой человек. — после этих слов у Диппера будто упал камень с души. Но было ещё кое-что.       - Генерал, я бы также хотел, чтобы вы рассмотрели заявление моего компаньона. — сказал зеленоглазый, посмотрев на Хесуса. Тот казалось будто увидел двухметровую ящерицу и от того не мог пошевелиться. Диппер слегка толкнул его в бок, и тот словно вышел из оцепенения. Он отдал своё заявление генералу. Тот просмотрев его, взглянул на Рамиреза.       - Значит два года служили на флоте, где прошли военную подготовку. — сверившись с документом, сказал Арнольд.       - Точно так, сэр. — как по команде ответил мужчина. Генерал ещё пару минут думал, периодически кивая головой.       - Надеюсь навыки и умения, полученные там у вас остались? — осторожно спросил Фоупс.       - Точно так, сэр. — словно пластинка, которая заела на граммофоне повторил Зус. Он действительно очень нервничал, потому что очень хотел вступить в партию. Его детская мечта могла сейчас либо осуществиться, либо же разбиться на сотни осколков.       - Что ж, господа. — начал генерал. — По правилам, я сначала должен бы вас проверить на физические и так сказать умственные способности. То есть как быстро могли бы вы сориентироваться в какой-либо ситуации, ваша способность строить планы и тактики и тому подобное. — граф и его слуга нервно сглотнули, а Диппер почувствовал, как по спине прошёлся холодок. Из физических способностей он обладал только стрельбой. Но он хотя бы отлично умел строить планы, находя решения в разных ситуациях. Иначе бы он не смог бы так ловко провести Сайфера и собственного дядю в этой игре по типу "Поймай меня, если сможешь", не смог бы придумать план по побегу из дома, да даже сейчас не смог бы заставить поверить самого генерала Фоупса, что он уже совершеннолетний, взрослый юноша. — К тому же, ваша кандидатура, мистер Рамирез, спорна, ибо вы даже офицером не являетесь. Однако, — продолжил генерал. Хесус очень напрягся. — учитывая черезвычайную обстановку, ещё солдаты нам вовсе не помешают. Я надеюсь, вы не подведёте страну и послужите ей на благо. — оба поспешно закивали головами. — В таком случае, вы приняты. Мне нужно лишь подписать указ об этом. Что ж, пока его величество не пришёл, я думаю, можно пока этим заняться. Прошу за мной. — и двое мужчин и один юноша покинули тронный зал. Дверь захлопнулась, оставляя в помещении звенящую тишину.

***

      - Поздравляю, господа, вы теперь члены партии войны Великобритании. — официально и с некой ноткой пафоса произнёс генерал.       - Премного благодарен, сэр. — сказал граф, а слуга лишь кивнул. — Можете теперь нас посвятить в курс дела?       - Конечно. — и Арнольд принялся объяснять общее положение дел, их тактику и прочее. В общем все то, что он рассказывал на собрании утром. Закончил он объяснения на теме отрядов. — Надо бы подумать, куда вас отправить. — проговорил он задумчиво, а Пайнс и Рамирез терпеливо ждали. — В отряде графа Сайфера не особо много человек. Думаю, вы бы им пригодились. — заключил Фоупс.       - Граф Сайфер? — поразился шатен. Его одолели два чувства - радость и шок. Он не мог поверить, что встретиться со своим другом, причём так скоро, и был всё же очень рад этому. Правда тот факт, что встретятся они всё таки на фронте, немного угнетал.       - Да, что-то не так? — спросил генерал.       - Оу, нет-нет, всё хорошо. — поспешил сказать Пайнс. — Когда выступать?       - Этим вечером. На границу города, там вы встретите свой отряд. Вы ведь поняли, вашу основную цель? — сверкнув глазами, Арнольд спросил твёрдым голосом.       - Защищать берега реки от американцев. — сказал Хесус.       - Именно так. — с той же ноткой твёрдости в голосе сказал генерал. — Что же, с меня всё. Думаю, вам надо собрать вещи и проститься с родным домом. Был рад познакомиться. Пусть удача вам сопутствует! — более добродушно проговорил он.       - Взаимно, сэр. — приподняв уголки губ, ответил Пайнс. — До свидания. — и вместе со слугой они покинули королевский дворец.

***

Stop asking me questions, I'd hate to see you cry. Mama, we all gonna die.*

      Вечер наступил непростительно быстро. Билл и оглянуться не успел, как уже солнце заходило за горизонт, а им пора было выступать.       - Всё будет хорошо, я обещаю. — обнимая мать, сказал Билл. Скорее не только для неё, но и для себя. Простившись с матерью, которая к слову очень долго плакала, и даже успокаивающие слова мужа не смогли помочь, и с Эйвери, младший Сайфер взобрался на своего коня и, последний раз взглянув на родное поместье, вместе с отцом ускакал прочь.       - Господь, молю тебя — зашептала графиня Сайфер, складывая руки в молитве. — сохрани моих родных. Прошу, пусть они вернуться в сохранности и в здравии. Господь, пусть моим любимым сопутствует удача.       Они ехали долго. Когда же наконец добравшись до своего места назначения, Билл увидел того, кого меньше всего ожидал увидеть.

***

      После встречи с генералом Диппер и Хесус не вернулись в поместье по понятным причинам. Вещи у них были, к слову, собраны, и их оказалось не так уж и много. Скорее всего это потому, что они взяли с собой совсем небольшое количество сменной одежды, уделяя больше внимания более важным вещам. Оружие также уже было при них. Но время надо было как-то скоротать, поэтому они решили немного погулять по городу. Возможно, в последний раз. Смысла ехать сейчас не было, время ещё ранее. А вот посетить любимые места, пройтись по знакомым улочкам имело на самом деле куда большее значение. Но правда юному графу пришлось накинуть на себя простенькую на вид накидку с капюшоном, дабы не выделяться и не привлекать к себе внимания. А то вдруг его ещё увидит кто-нибудь, кто знает их семью и поддерживает со Стэном контакт, или не дай бог сам дядя Стэн. Осторожность излишней не будет вовсе. Только когда начало смеркаться молодой граф и его прислуга выдвинулись в путь.       Дорога заняла часа два, возможно с половиной, и когда наконец добрались до своего места назначения, они встретили нескольких офицеров и пару баронов из своего отряда. Те конечно были очень удивлены неожиданным появлением неизвестных мужчины и юноши, но шатен вкратце им объяснил что к чему. Правда он конечно же не упомянул о своём правдивом возрасте, а также про то, что он – Пайнс. Он решил, что нечего об этом трепаться потому, что мало ли вдруг кто-то тесно знаком с его дядей и может тому проболтаться, что вообще-то его племянничек сейчас воюет на фронте в Северной Америке. Ему уж точно не нужно, чтобы его разоблачили.       Через небольшое количество времени к ним начали приближаться две фигуры, мчавшиеся на конях. Заметив светлую макушку, Диппер сразу предположил, что это два графа Сайфера, и не ошибся. Старший Сайфер, спустившись со скакуна и пориветсвовав всех, при этом не заметив графа Пайнса, стал сразу же повторять их план. По сути, это то же, что говорил генерал Фоупс на собрании, но Артур более детально описывал ход их действий, и все внимательно его слушали. Все, кроме двух, а именно Билла и Диппера. Первый смотрел на своего друга, будто впервые, с глазами, кхм простите, с глазом по пять копеек. Полное непонимание происходящего и шок отразились на его лице, но благо этого никто не заметил, ибо все слишком увлеклись речью Артура. Пайнс же слегка улыбнулся блондину, правда улыбка вышла немного (много) нервная.       - Диппер? — еле слышно прошептал Билл. Зеленоглазый кивнул и про себя отметил, что даже шёпот не смог скрыть неистовый шок в голосе его друга. Что-то ему подсказывало, что как только им удастся остаться наедине, их ждёт серьёзный разговор.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.