***
1882 год.
Роберт переехал в Дерри недавно — недели две тому назад. Местечко встретило его теплой уютной погодой, да и чего можно еще пожелать, когда всё, что ему было нужно — уже находилось с ним? Любимая работа, родная дочь — для Роберта Грея являлись буквально смыслом жизни. Работа в цирке не первый десяток лет кормила его семью, а частые гастроли по разным странам лишь радовали его сердце новыми испытаниями. Мужчина, которому едва перевалило за 30, был ростом где-то 6 футов, с выразительными большими карими глазами и огромным лбом (яркий признак ума, не так ли?); голову украшало пару негустых темных прядей, а в остальном — на нем всегда был цветной парик; еще одной из его особенностей было косоглазие — это выглядит весьма жутко, несмотря на искреннюю доброту, скромность и дружелюбие Роберта. Нестандартная внешность была только ему на руку, особенно когда его работа заключалась в развлечении людей: клоун, к тому же еще умеющий исполнять смешные неуклюжие танцы — настоящая забава для народа после окончания изнурительного рабочего дня. Высокий, придурковатый и совершенно ни на кого не похожий, клоун вызвал огромный ажиотаж в городе Дерри. Никто не остался к нему равнодушен. Даже Оно. Существо долго присматривалось к Роберту, но затем окончательно решило, что он — прекрасен. Клоун, дарящий радость и веселье? Дети были от него в восторге, они ему… верили? Пожирательница довольно скалилась во мраке своего убежища, ведь ей в голову пришла великолепная… смертельно занятная идея! Ей нужен был образ, в который верили бы люди, а образ доброго клоуна, раздающий воздушные шарики налево и направо — это то, что нужно! После очередного выступления, Роберт скрылся в своих покоях. Грим еще не был смыт. Серебристый мешковатый костюм успел ему надоесть — он избавился от него в первую очередь, отбросив на спинку стула. Мужчина ужасно устал, ведь забавлять людей… не так уж иногда весело? — Папа! — в его комнату забежала миниатюрная десятилетняя девочка — почти копия своего отца. Она всегда была в числе преданных зрителей, и когда наступала очередь выхода легендарного танцующего клоуна — она переживала сильнее всех. — Дженна, — обрадовался Роберт, встречая дочку крепкими объятьями. — Я видела твой номер, всем понравилось. — похвалила Дженна мужчину, разглядывая его незамысловатый грим, — сегодня ты был лучше, чем когда-либо. — Я старался ради тебя, огонек… — Роберт нежно поцеловал дочку в щечку, оставляя на ней след от краски с губ, — я танцую только для тебя. Роберту, помимо многочисленных задач в работе, пришлось пережить горькую утрату жены — матери Дженны, поэтому заботу и воспитание о родной крови ему пришлось взять на себя. Гастроли, выступления, забота и воспитание дочери — все буквально сразу свалилось на его плечи, но он не сдался. Не имел права сдаваться. — Беги к себе, милая, я сейчас приведу себя в порядок и вернусь к тебе, ты, наверное, проголодалась за то время, пока меня не было. Дженна послушалась и тут же энергично скрылась за скрипучей дверью. Роберт расположился за письменным столом, зажег свечу и принялся легкими движениями зачесывать растрепанную шевелюру, устало глядя в зеркало. — Здравствуй, Роберт… — прямо в голове раздался чей-то голос. Мужчина замер, расческа выпала из его рук. Взглянув в свое отражение, он пытался рассмотреть в нем что-то… или кого-то? — Ч-что? — вслух прошептал Роберт, чувствуя могильный холод, пронизывающий его плоть. — Ты мне нравишься, Роберт. Не сочти за грубость, если я кое-что возьму у тебя. — вежливо обратился к нему тот же голос. — Кто ты? — Кто? Я — это ты. После этих слов мужчину словно пронзила молния. Руки и ноги сковали невидимые железные цепи, а из груди с боем вырывалось наружу сердце. Грей перепугался не на шутку, все происходящее было похоже на обычный кошмар. — Что происходит?! — широкие плечи напряглись, а горло изнутри словно что-то сдавливало. Он не мог больше контролировать свое же тело! — Не сопротивляйся. Поддайся моей воле, тогда тебе не будет больно. — Прошу, — взмолился Роберт, хватаясь за плечи, но он не был уверен, что каждое его движение было выполнено им же, — прошу, чем бы ты ни было… покинь меня… Его голос скрипел, неестественно ломался. Что-то поглощало его волю, но пока еще был крохотный шанс вернуть обратно его жизнь — его душу. — Ты мне нужен… — отвечал мужчине женский тихий голос, в то же время раздирающий его тело на части. — Почему я? Кто ты? Что ты от меня хочешь?! — сорвался Роберт, роняя крупные слезы, — мне больно… — Я уже давно сделала выбор… — тон Пожирательницы миров менялся: от спокойного тембра до сурового угрожающего баса. Она игнорировала вопросы своей жертвы. Скатившись на пол, мужчину трясло, словно в лихорадке. Хватаясь за волосы, он клочьями выдирал их, разрываясь от собственной безысходности. Крик боли Роберта никому не был слышан, будто его окружал вакуум, который поглощал в себя все звуки, но Пожирательница знала, что чем дольше она тянет время, тем быстрее умирает в муках этот человек. В данном случае боль и страдание — не то, что хотело Оно. — Мне нравится твое лицо, — скорченный от адских мук лик Роберта отражался в старом зеркале: мужчина плакал, нанесенный грим стекал по коже из-за слёз; алые губы сильно дрожали, но затем кое-что изменилось — он, словно сам не свой, начал улыбаться, а его устами твердил чей-то жуткий инопланетный голос, — теперь оно мое… — Нет! Нет! — пытался докричаться до себя самого Роберт Грей, старавшийся дотянуться до блеклого света надежды в последний раз. — Я… — Роберт пальцами стал соскребать клоунский грим, замертво впитывающийся в его кожу все сильнее и сильнее, — Я… Ногти расцарапали кожу до крови. Грей, испытывая ужасную боль и внутреннюю агонию от борьбы с инопланетной нечистью, изо всех сил пытался уничтожить этот уродливый клоунский облик, который Оно решило использовать в своих целях, но все попытки освободиться были тщетны: кровь, что стекала по щекам к уголкам губ, начала превращаться в алые ровные линии. Внешний вид Пеннивайза скоро будет доведен до конца, осталось лишь пару штрихов. — Я… — сквозь зубы процедил Роберт, но у него никак не получалось довести мысль до конца. Он терял рассудок окончательно, давя на свои веки с такой силой, что из красивых карих глаз потекла кровь. Мужчина не понимал, какую боль себе причинял только ради того, чтобы избавиться от ненавистного образа. Грим полностью «прирос» к лику; кровавые зрачки увеличивались, становясь бесконечной бездной, в которую можно упасть и не вернуться назад; Роберт храбро боролся за свое тело, за свою человеческую жизнь, но Пожирательница оказалась сильнее, а ее мотивы — беспощаднее. Все кончилось быстро. Роберт Грей, когда-то являвшийся добрым человеком и заботливым отцом, навеки закрыл свои печальные глаза, и теперь их открыл настоящий монстр. Пухлые красные губы искривились в одержимой широкой улыбке, а с уст слетел первый, торжествующий о победе сил зла, омерзительный смех. Клоунское имя, с которым буквально жил Грей, монстру не понравилось. — Танцующий клоун Боб? Тьфу, как безвкусно! Нет, так не годится. Оно хотело, чтобы будущее имя звучало более экстравагантно и звучно, и это имя будут помнить все: дети и взрослые. — Я Пеннивайз… Да, так мне нравится больше.***
— Папа? Дженна, разумеется, не слышала страданий отца и его жуткую трансформацию, но когда она внезапно почуяла неладное, то тут же отправилась к нему. Гробовая тишина сразу показалась ей подозрительной, ведь должны были слышны хотя бы тяжелые отцовские шаги! Приотворив осторожно дверь, девочка увидела, как сгорбившаяся спина отца едва вздрагивала. Лица его не было видно. — Все в порядке, папа? — ей стоило сейчас развернуться и бежать, что есть силы, но она этого не сделала. Зачем бежать от собственного отца? — Дженна… — протяжно прохрипел монстр, медленно разворачиваясь корпусом к ребенку. Свеча, стоящая рядом с зеркалом дрогнула, когда Пеннивайз гордо распрямил спину. — Папа… — Дженна сжалась возле двери, сердце ее пропустило серию мощных ударов. Что-то в нем изменилось невозвратно. — Что-то случилось, Дженна? — клоун не улыбался, но по его голосу можно было понять, что он словно чего-то выжидал. Страх. — Я просто… пришла за тобой. У тебя все хорошо? Ты странный… — Разве? — как ни в чем не бывало спросил мужчина, взмахнув рукой в знак того, чтобы та подошла поближе. Девочка все равно искала в «новоиспеченном» отце что-то странное, что не было похоже на него. Она не могла понять природу своих чувств. — Пап?.. Клоун ехидно улыбнулся, вставая с места. На его белой рубашке были свежие капли его же крови — это тут же насторожило ребенка. Что же с ним произошло? Он ранен? — Иди ко мне, доченька. Клоун дружелюбно протянул руку навстречу ребенку, и затем дверь за маленькой Дженной захлопнулась на замок.