ID работы: 8459260

Jim's daddy

Twenty One Pilots, Josh Dun (кроссовер)
Слэш
NC-17
Заморожен
17
Размер:
73 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1: Джош 1 глава: Я родился!

Настройки текста
      Люди иногда говорят — я пойду за тобой на край земли. И если это правда, если существует этот «край», тогда я считаю что он находится здесь — в Гринсборо. Точнее будет сказать, тут неподалёку у озера Сплэшфулл. Где две стихии сходятся у кромки воды и ты забываешься, смотря как величественные небеса начинают напирать на надменно возвышающиеся отвесные скалы, а те, с невозмутимостью горделиво громоздясь у хрустальной глади, любуются собой в отражении голубой воды, подобно истинной французской кокотке. От увиденного дыхание в груди спирает. И ты тогда понимаешь всю суть выражения «пойду за тобой». И всё это время, не переставая, ошарашенно поглядываешь на то, как ленивый закат непринужденно проваливается за горизонт, теряясь в лёгкой дымке заснеженных вершин. И заворожено смотришь, как первые звёзды с нетерпением взбираются в бархатную высь, также желая полюбоваться собой в хрустальном отражении… Ах, да простите, я увлёкся и забыл представиться. Меня зовут Джим, или как называет меня папочка — малыш Джим. Сейчас я вам поведаю одну удивительную историю. Я расскажу вам, через что нам пришлось пройти, сколько потерь и находок было в нашей жизни. «Предательство» и «преданность», я испытал значение этих слов в буквальном смысле на своей шкуре. Это будет моя история, то, как я увидел происходящее со стороны. Да я был наивным зелёным юнцом и не всё понимал и осознавал. Но сейчас, находясь здесь, на этом берегу озера вместе с отцом и его второй половинкой, я счастлив, как никогда! Поверьте, оно того стоило. Я нисколько не буду сожалеть о прошлом, но всегда буду смотреть вперёд, на этих двоих, которые взявшись за руки смотрят на последний закат этого лета. Я хочу встречать все восходы и провожать все закаты на этом «краю земли» вместе с моими вновь обретёнными родителями. Но этого всего могло и не быть. Ну давайте же вернёмся в моё наивное детство и узнаем как оно всё было.

Северная Калифорния.

Годом ранее…

Туман над заливом начал рассеиваться. Послышался шум всполошившихся чаек, которые тоскливо крича в голубой вышине, встречали переполненные баркасы возвращающиеся после ночной рыбалки. Где-то там вверху, на холмах покрытых густыми зарослями вековых сосен, в чуть сизоватой дымке, послышался скрежет колес о рельс. И тревожно прозвенев в тумане, трамвай промчал далее, направляясь в деловую часть Сан-Франциско. Водитель небольшого фургончика зорко поглядывал на дорогу. В зеркале заднего вида отобразился щит с броской надписью: Добро пожаловать в залив! * Мокрый асфальт приятно поскрипывал под колесами авто, что мчало по тисовой аллее, направляясь в уютный пригород Фриско — Уокли Бэй. В густой кроне старых деревьев ещё чувствовалась утренняя прохлада, но лучи летнего солнца, тут же скрадывали её. Фургончик резко притормозил у обочины. Не мешкая ни секунды, высокий мужчина покинул водительское место и отправился к задней дверце рефрижератора. Его белоснежная униформа сидела на атлетическом теле как влитая. А пёстрая нашивка Молочная лавка мистера Данкана на правом кармане, придавала ему ещё большей солидности. Молодой человек задрав голову кверху, прищурившись, дружелюбно улыбнулся новому дню. Схватив корзинку с бутылками, отправился к небольшому домишке, что утопал в буйно разросшейся листве цветущего сада. Он бодро вышагивая по аккуратненько подстриженному газону, насвистывал незатейливую мелодию, а склянки в корзинке, задорно позвякивая боками, вторили ему. Весёлый молочник подошёл к двери, и ловко поправляя своё форменное кепи, вытер испарину со лба: день обещал быть жарким. Примостив тару с молоком на крылечко, молодой мужчина быстро отправился к своему фургончику, ведь предстояло объехать весь район. Ему нельзя задерживаться! Озорной луч заиграл бликами на бутылках и пополз дальше вверх, с любопытством заглядывая в окошко. В доме стояла мёртвая тишина. Только в просторном холле, перед камином, сосредоточилась хоть какая-то жизнь. Здесь находился эпицентр всего происходящего — широкий диван нежно-кремового оттенка. Здоровенный кот, распластавшись на диванных валиках, нервно урчал. С заинтересованностью зыркая своими зелёными глазищами-пуговками на корзину перед камином, пытался успокоить взволнованное животное. Рядом с рыжим питомцем, на спинке дивана, примостилась пёстрая игуана. Замерев и выпучив свои телескопические глаза, она также глядела на золотистого ретривера, что ворочался в плетеной корзине. Собака, высунув язык, грузно дышала. В её медовых глазах застыла паника. В растерянности молодая сучка тревожно заскулила, поглядывая на окостеневших питомцев. На лестничной площадке раздался топот босых ножек и детский голосок, нарушая тишину раннего утра, загорланил на весь дом: — Па, скорее иди сюда! Кажись пришло время. Лулу рожает! — подросток спустилась вниз, направляясь к корзине с питомцем. В коридоре появился заспанный толстячок, поправляя взлохмаченные волосы. Он впопыхах пытался набросить халат на плечи. Мужчина не соображающим взглядом покосился на свою дочь. Немного отойдя ото сна, помчал в ванную комнату за полотенцами, на ходу выкрикивая: — Рори, доченька, срочно звони мисс Дэлловайн! В уютном, ничем не примечательном домишке на тисовой аллее поднялась возня — раскрасневшийся мужчина метался из угла в угол и заламывая руки, причитал и нервно сопел. Его двенадцатилетняя дочь Рори, наоборот, была сосредоточением уверенности и стойкости. Девчушка, как могла, успокаивала родителя, который встревоженно поглядывал на молодую женщину в деловом костюме глубокого синего цвета. Стройная красотка наклонилась и с трепетом погладила золотистую шёрстку животного. Успокаивающим голоском промолвила: — Тише, тише, Лулу, всё будет хорошо, — в шоколадных глазах ветеринара отразились искорки доброты, и это подействовало — собака перестала жалобно скулить. Кайра Дэлловайн полезла в походный чемоданчик и достав латексные перчатки, принялась натягивать их на свои тонкие пальчики. Оглянувшись, она улыбаясь взглянула на забавного коротышку, который был похож на своего рыжего кота — такой же оцепеневший и трясущийся в недоумении. Врач ласковым голосом обратилась к Рори: — Милая, отведи папу на кухню и приготовь ему что-нибудь на завтрак, — взяла в руки махровое полотенце нежно-мятного цвета и стала сминать его в руках, — не волнуйтесь, здесь всё будет хорошо. Малышка молча кивнула длинноногой красавице и взяв родителя за руку, потянула прочь из помещения. Время тянулось, словно тягучая патока. Всем казалось, что оно вообще остановилось, хотя секундная стрелка, постоянно совершала круговой забег на настенных часах, что висели на кухне, в доме на тисовой аллее. Коротышка сбился со счёта: какую чашку кофе уже пьёт. Ему казалось, ещё чуть-чуть, его живот лопнет и коричневатая жижица, что пропитала его нутро, начнёт заливать кафельный пол. Он судорожно стучал костяшками пальцев по мраморной столешнице. Ощущение неизбежного терзало мужчину — он припомнил, что два года назад испытывал точно такое же чувство. Тогда тяжело заболела супруга и её отправили в госпиталь. Лечение не помогло: молодая женщина угасла на руках своих близких. Толстячок очень сильно переживал за свою маленькую дочь, которая, после смерти матери, потеряла интерес к жизни. Он решился записать её на сеансы психологической помощи к профессору Пирсу. Коллеги по работе хвалили старичка, говоря, что он берётся за самые безнадёжные случаи. Рори согласилась посещать психотерапевта. Пожилой мужчина с седой бородкой клинышком пристально присматривался к безучастной пациентке. Малышка выглядела уставшей и апатичной и вообще никак не реагировала, невпопад отвечая на тесты. Тогда доктор позвонил в центр мисс Дэлловайн. Его клиника часто сотрудничала с Pet adaption: «arms of help». Кайра пригласила Рори в свой центр. Она сначала просто посещала приют, а когда окончились сеансы у мистера Пирса, попросилась волонтёром. Мисс Дэлловайн приняла помощь ребёнка. Девочка всё свободное время проводила в центре. Там, девчушка сильно привязалась к питомцам: к старой немецкой овчарке — офицеру полиции в отставке, к кошке Бусинке, которая появилась в питомнике после смерти своей пожилой хозяйки. Но особое внимание и любовь, малышка проявила к щенку породы золотистый ретривер. Тот тоже проявлял симпатию к ребёнку. И видя, как две родственные души нашли друг друга, Кайра разрешила девочке взять собаку к себе. Так в доме на тисовой аллее поселился первый питомец, а в жизни семьи Уолш, появился новый друг — мисс Дэлловайн. И сейчас, стоя на кухне, Кайра судорожно покусывала губы, косясь на девчушку. Она заглянула в живые глазёнки ребёнка и обратилась к отцу: — Мистер Уолш, нам надо серьёзно поговорить, — изящная кисть опустилась на угловатое плечико девчонки, — милая, сходи к Лулу, проведай её, она молодчинка, — ветеринар расплылась в добродушной улыбке. Рори покинула кухоньку и отправилась к своей любимице. Как только та скрылась из виду, лицо мисс Дэлловайн посерьёзнело и она заговорила с толстячком: — Мистер Уолш, вы же знаете, что Лулу впервые ощенилась, и всё прошло не так гладко, как ожидалось, — пустилась в разъяснения врач, — роды прошли слишком сложно — один щенок долгое время не мог появиться на свет и, чтобы не усугублять ситуацию, мне пришлось пойти на крайние меры… — Мисс Дэлловайн! — перебил коротышка, собравшись с духом, заговорил уже более уверенным голосом, — не тяните. — В общем, последний щенок родился очень слабеньким, у него вывих шейки бедра, — принялась успокаивать, — вы не волнуйтесь, дисплазия тазобедренного сустава излечима, но мне придётся забрать его в свою клинику. Щенку нужен круглосуточный уход и наблюдение. Нам надо это всё как-то объяснить Рори. — Женщина вспомнила о первой встрече с ребёнком, и сейчас очень волновалась за её психологическое состояние. Внезапно за спиной взрослых раздался звонкий голос подростка: — Кайра, не тревожьтесь за меня, если так положено, то забирайте малыша, — девчушка вошла в комнату, в тёмных глазёнках стояли слёзы, — только пообещайте, что с Джимом всё будет впорядке. — Джимом? — переспросила ветеринар. — Да, мисс Дэлловайн, я уже давно решила, что одного из щенков будут звать «Джим». Врач дружелюбно улыбнулась малышке. — Милая, ты тоже не переживай, Джим вскоре выздоровеет… Рори с отцом стояли на крыльце. Рыжий кот тёрся об ноги хозяина и громко урчал, провожая взглядом корзинку в руках молодой женщины, что направлялась к авто. Семейство Уолш с тоской поглядывало на серебристый внедорожник выруливающий на дорогу. На дверце пикапа красовалась броская надпись Pet adaption: «arms of help», сделанная на отпечатке лапы какого-то животного. Надпись в один миг превратилась в размытое пятно. Набирая скорость, машина помчала вниз по тисовой аллее, и в один миг скрылась за углом.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.