ID работы: 8459260

Jim's daddy

Twenty One Pilots, Josh Dun (кроссовер)
Слэш
NC-17
Заморожен
17
Размер:
73 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится Отзывы 7 В сборник Скачать

5 глава: К истокам

Настройки текста
      Джошуа задрал голову кверху и посмотрел на вальяжно плывущие в ясном небе клочья белоснежных облаков. День обещал быть солнечным и жарким. Парнишка опустил голову и придирчиво посмотрел на себя в отражении до блеска начищенной входной двери, непринуждённо улыбнулся самому себе и подмигнул. Отворив стеклянную дверь, обрамленную в сталь, вошёл в просторный вестибюль, утопающий в ярком свете, который лился из громоздкой хрустальной люстры под потолком. Тот был покрыт гипсовой лепниной с изображением позолоченных желудей и дубовых листочков в обрамлении витиеватых узоров. Счастливый брюнет прошёл к лифтам. Гулкое эхо его шагов донеслось до этого красивого свода и отражаясь, растворилось в пространстве огромного помещения. Парень вызвал лифт. Не прошло и пару минут, как створка со свистом отворилась и на него, улыбаясь во все тридцать два, уставился молодой лифтовой в белоснежных перчатках и в ливрее с золотой нашивкой на груди: Стэйплз-Центр. — Доброе утро, сэр! — добродушно поприветствовал он Джошуа и одобрительным жестом пригласил его пройти в кабину, из которой доносилась камерная музыка — звуки флейты. Брюнет переступил порог и поздоровался с улыбающимся юнцом. Рука в белоснежной перчатке потянулась к кнопкам и хотела уж было нажать на «двадцать девять», но чернявый быстро среагировал и завертев вьющейся шевелюрой, проворно нажал на «минус два». — Оу, нет-нет, Барнс, мне сегодня нужно в библиотеку, — отрицательно закачал головой. Лифт с приятным свистом покатил вниз, а лифтовой, удивлённо приподняв одну бровь, бросил: — Мистер Дан, что решили почитать? — обхватил левой рукой правое запястье и выровнялся по струнке. — Нет, увы, на это совсем нет времени, — Молодой человек тяжко вздохнул, с грустью вспоминая о книжной лавке отца в Вермонте. — Готовлю ежегодник Уокли кроникл для Эрла. — Да? И кому посвящён альманах в этом году, если не секрет? — Отцам-основателям и Эрлу с его агентством, — ответил Дан. — Эрлу? — вырвался саркастический смешок из тщедушной груди юнца, — я каждый раз, как везу его в лифте, ощущаю себя поднимающимся на эшафот, — передёрнул плечами, отгоняя неприятные воспоминания, — до чего он странноватая личность, — болтал без умолку паренёк. Раздался перезвон и кабинка лифта резко остановилась. Створки распахнулись на цокольном этаже, приглашая пройти в коридор, покрытый толстым ковролином. Попрощавшись, Джоши быстро ретировался с поля зрения. Поправляя лямку сумки с ноутом на плече, он засеменил по ворсистому покрытию, скрываясь за углом от назойливого Барнса. Джошуа остановился у массивной дубовой двери с медной табличкой, на которой было выгравировано — Городская библиотека имени Джона Уорника. Толкнул её и вошёл в просторный зал заставленный стеллажами, доверху забитыми пёстрыми корешками книг. Дан впервые оказался в этой библиотеке и немножко растерялся. Медленно пошёл вперёд, посматривая по сторонам, подумал: «где бы лучше всего было бы пристроиться?». Увидел ряд неказистых столов со старинными лампами обтянутыми велюровыми абажурами нежно-соломенного цвета. Мелкие детали столов были инкрустированы морёным дубом, он предавал и до того тёмному помещению большей мрачности и таинственности. Стены были отделаны громоздкими панелями из тисового дерева и обрамлены в со временем потускневшую позолоту. Светлые и тёмные детали интерьера расположились так, что создавалась завораживающая игра теней, которая выравнивала баланс света. Там, в этом полумраке, расположились портреты неизвестных женщин и мужчин, оправленные в массивные рамы припорошенные многовековой пылью. В общем, время в библиотеке остановилось ещё в прошлом столетии. Запах архаики просто витал в спёртом воздухе, вгоняя посетителей в беспробудную тоску. Парень присел в глубокое кожаное кресло палевого цвета. Оно, на удивление, оказалось довольно-таки комфортным. Достал свой макбук, пауэрбанк и телефон. Всё это, аккуратно разложил на дубовой столешнице, как примерный ученик перед занятием. Забегал взглядом по сторонам и увидев, что в помещении находится один, пожал плечами. Тёмноглазый юноша встал с места и молча отправился к полкам с броской вывеской: «история», пытаясь там обнаружить то, что ему нужно. После недолгих поисков, ему удалось найти припылённую книженцию с выцветшей палитуркой, где едва проглядывали буквы — Городские легенды округа Аламида. Поспешно вернулся к столу и нацепив на переносицу очки, приступил к чтению, периодически делая пометки в ноут. Время пробежало незаметно. Под ложечкой засосало и в животе, нарушая гробовую тишину библиотеки, заурчало. Дан не захотел идти в кафешку за углом, боясь нарваться на коллег, поэтому принёс с собой из дома ланч. Достав из крафт пакета сэндвич с сыром, ветчиной и кресс-салатом, принялся с аппетитом его жевать, запивая содовой. Покончив с нехитрым обедом, вновь приступил к изучению текста. Не прочитав и пару страниц, его отвлёк неприятный монотонный звук. Нахмурив брови, он оторвал взгляд от книги и заметил мальчишку-подростка, который сидел на лавочке неподалёку и вытаращившись в экран телефона, увлечённо что-то там щелкал. Джошуа громко закряхтел, привлекая внимание к своей скромной персоне. Но юный нарушитель спокойствия даже и не подумал оторваться от своего гаджета, продолжая в нём ковыряться. — Молодой человек, — проговорил Дан, разрывая своим бархатистым тембром спёртый воздух полуподвального помещения, — вы бы не могли вести себя немного сдержаннее, — снял очки и потёр покрасневшую переносицу. Малец наконец-то отлип от игры и подошёл к столику, с заинтересованностью заглядывая в ноут. Джоши с проворством закрыл монитор от любопытного взгляда. Но ребёнок не замечал, что ему не очень рады. Схватил со стола пауэрбанк и перелаживая из руки в руку, оценивающе произнёс: — Классная вещица, — в глазёнках шкета загорелся огонь восторга. Брюнет забрал батарею из рук незнакомца и назидательно промолвил: — Малыш, а тебя папа с мамой не учили, что чужое брать без спроса — это нехорошо, — вопросительно покосился на форменную жилетку пацана. Там, на нагрудном кармане, красовалась вышитая надпись на фоне ветвистого дуба — частная школа Арлингтон, — почему ты не в школе, а? Мальчишка манерно сложил руки на груди и с бравадой взглянув на взрослого, одетого в рубашку с весёлыми дракончиками и галстук-бабочку в тон, язвительно обронил: — А ты почему прогуливаешь? — Вопросом на вопрос, ответил юнец. Приглядевшись к мальчику повнимательней, чернявый заметил у того ссадину на левой скуле. — А-а-а, с тобой всё понятно. Бандит. — Взмахнув рукой, Джишва заглянул в книжку и сделал вид, что не замечает пацана. Сквозь обидчивые всхлипывания, тот проговорил: — Ты такой же, как и все взрослые, ничего не понимаешь, — сжав губы, гневно притопнул ногой. Дан оторвался от текста и заглянул в цепкие глазёнки подростка. Там он увидел самого себя — тринадцатилетнего мальчишку, который бунтовал в школе. — Ладно, прости, я немного погорячился, — виноватым голосом произнёс молодой человек и, миролюбиво протянув руку, представился: — Я Джош Дан, я работаю здесь в этом здании наверху, в турагентстве. А тебя как звать? — указал на кресло рядом, одобрительно приглашая юношу присесть. Горе-ученик ловко вскарабкался в просторное кресло, и сложив ноги по-турецки, сообщил: — Я Мартин. Здесь, хранителем библиотеки работает мой дедушка. И пока родители заняты на работе, я нахожусь под его присмотром. А это, — показал на щеку, — просто у некоторых людей, иногда, заканчиваются слова и доводы и начинается рукоприкладство, — ребёнок грустно улыбнулся, — а ты, что здесь делаешь, Джошуа? — мальчик окинул взглядом зал библиотеки. Брюнет протянул пареньку книгу, тот взял её в руки и вслух прочитал: — Городские легенды… А зачем тебе это? — заинтересовано спросил Мартин. — Ежегодник Уокли кроникл, наверное слыхал. Вот готовлю, — пожав плечами, проинформировал собеседника Джош. — Так значит ты пишешь к годовщине города! — с восторгом выпалил сообразительный не по годам шкет и загадочно улыбнулся, — но здесь ты ничего интересного не найдешь, — постучал костяшками пальцев по облезлой палитурке и наклонившись вперёд, заговорщически пролепетал: — Надо спросить у духов библиотеки, они всё знают, — состроив серьёзную мину, закачал взлохмаченной гривой. — Но как? — Решив подыграть мальцу, тёмноглазый так же по-заговорщически заговорил с ним. Видя, что заинтриговал нового приятеля, ребёнок встал с места и подойдя вплотную, покосился по сторонам. Заумным тоном промолвил: — Нам нужно «задобрить» духов. Они очень любят сладкое. Иди в коридор, там за углом находится автомат с вкусняшками. Купишь и поскорее возвращайся назад, — осёкся, о чём-то задумавшись, — ах, да, чуть не забыл. Запомни — духи любят охлаждённый Dr. Pepper со вкусом вишни, не вздумай брать тёплый, — наставническим голосом пожурил взрослого и похлопывая по плечу, указал на дверь в коридор. Дану надоело сидеть в полумраке библиотеки и он решился пройтись. А вдруг мальчишка чем-то поможет ему. Хотя, это навряд ли. Но всё же отправился к автомату. Подойдя к аппарату, забросил горсть монет и принялся вылавливать из неглубокого желобка шуршащие пакетики со снеками. Схватив охапку вкусняшек, вернулся к столу, где его ждал малой. Мартин с нескрываемым восторгом поглядывал на красочные пакетики и с трепетом, перебирал их в руках. Но вдруг личико нахмурилось и бровки домиком, насупившись, сошлись на переносице, усыпанной россыпью задорных веснушек. — Эй, я же просил взять Доктор Пеппер! — парнишка схватил оранжевую жестянку, где ядовито-неоновым цветом было написано Crush, — духи не любят апельсиновый лимонад. — Прости, Марти, но ты же сказал, что не нужно брать тёплую газировку, — Джоши потянулся к банке с напитком. Подросток пошёл на попятную. — Ладно-ладно, попытаемся и этим задобрить, — разорвав пакетик с jellyberry, начал перебирать конфетки, — духи не любят красных мишек, — отложил горсть желешек в сторону, — ну, вроде бы всё, пошли, — махнул рукой, с жатыми в ней снеками и показал в сторону небольшой конторки, где дремал пожилой мужчина, — это самый главный дух библиотеки имени Джона Уорика — мистер Шелдон Рокс. Не размениваясь на милости, Мартин загорланил на весь зал: — Деда, харэ дрыхнуть на рабочем месте! — полез в баночку с надписью fluff и обмакнув пальчики в нежнейшую кремовую смесь розоватого оттенка, с неописуемым наслаждением облизал их, — М…м…м… клубничное маршмеллоу, то что я люблю, — расплылся в райской улыбочке. Джошуа округлил свои жгучие глазёшки и выпалил: — Ах, ты чертёнок, а как же духи? — ласково потрепал шкета по рыжей шевелюре. — Духи дали добро и сейчас тебе расскажут городские легенды Уокли Бэй, а я пошёл, — облизывая губёшки, отправился вглубь зала к своей лавке. — Ну что уже опять натворил этот несносный мальчишка, — запричитал сонный дедулька, приплямкивая губёшками, не хуже внука. Почесал растрепавшуюся рыжую бородку, где проглядывала седина. — Ваш внук, мистер Рокс, плутишка, — сообщил Джоши, — он развёл меня на сладости, — добродушно улыбнулся. — Ох, простите, сэр, вы не серчайте на пацанёнка. Я вам всё до копеечки верну, — пожилой засуетился, рыская по карманам униформы, в поисках бумажника, — вы понимаете, у Мартина очень строгие родители, они не разрешают ему увлекаться сладостями, вот он и отрывается здесь в библиотеке, — оправдывал внука старик, извлекая из потёртого портмоне смятую двадцатку, сжав в морщинистой руке, протянул её брюнету. Тот тактично оттолкнул руку смотрителя библиотеки и заглянул в старческие глаза. — Ну что вы, мистер Рокс, — солнечно улыбнулся и лукаво подмигнул, — но вы мне всё же, на правах «главного духа библиотеки», поведайте об отцах-основателях Уокли Бэй, — присел на скамеечку у конторки. — А что вас именно интересует, мистер… — в смятении, вопросительно взглянул на незнакомца. — Джошуа Дан, но вы называйте меня просто — Джош, — полез в карман и достал небольшую коробочку ядовито-желтого цвета и открыв её, извлёк на свет саше с надписью toxic waste, — я бы хотел узнать побольше об основателе города — Эрле «Робинсоне» Теннере. Закинул горсть ярких драже в рот и скривился: на глазах выступили слёзы, он стал громко кашлять. Пожилой засуетился и достав из ящичка стола термос, протянул брюнету стакан-крышку, наполненную ароматной жидкостью. — Выпейте, мистер Дан, полегчает, — ласково похлопал того по спине. Отхлебнув чая, Джоши поуспокоился и заинтересованно посмотрел на Шелдона Рокса. Тот отставил термос в сторону, разгладил свою, вечно топорщащуюся, бородку и приступил к рассказу: — Вы всё время не там искали, Джош. Эрл Теннер никакого отношения не имеет к отцам основателям — Трою и Барри Робинсонам. Он просто-напросто взял фамилию супруги вторым именем, — видя во взгляде чернявого недоумение, старик заверил, — давайте, Джошуа, я вам расскажу с самого начала, когда на месте Уокли Бэй находилась небольшая деревушка Браунсвилль, состоящая из нескольких улиц. Так вот, это было в далёком тысяча восемьсот пятьдесят втором году. Тогда «Золотая лихорадка» охватила весь залив, искатели лёгкой наживы добрались и до наших мест. Некий парнишка по имени Марш Саттер, здесь неподалёку, в горах, у речушки Риверок, обнаружил самородок размером со свой кулак… … И вот с самого этого момента и начинается история семьи Робинсон и города Уокли Бэй.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.