ID работы: 8459540

Blue Lake

Фемслэш
R
Завершён
106
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
103 страницы, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 30 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 47

Настройки текста
Что ни день, то неприятности. Я сидела на кухне с Кларк, держа на весу руку, чтобы было удобно накладывать бинт на посиневшее и опухшее плечо. Стол был завален ватными, красными от крови, дисками, пластырями и бутылочками из – под перекиси. Ключицы неприятно саднило, при сжимании руки ощущалась тупая боль, как после удара локтём, костяшки на пальцах имели багрово – синий оттенок и кровоточили, а во рту отдавало железом и озёрной тиной. Я зашипела, когда перекись полилась по царапине. - Прости, придётся потерпеть немного, - Кларк провела диском вдоль ключиц. – Мне жаль, Лекс. Я же говорила, что приношу одни несчастья. Тебе не стоило… - Кларк, будь я в более приличном и здоровом виде, то заткнула бы тебе рот поцелуем так, чтобы ты и помыслить не могла о том, что только сказала. Ты успела вытащить меня из воды, где я могла утонуть, и ты говоришь, что приносишь несчастья? - Если бы не я, ты не оказалась бы в воде, Лекса. - Ты не виновата в том, что твой бывший свёкор – маньяк и полоумный кретин. Кларк провела рукой по моей щеке и, встретившись со мной взглядом, сказала: - Ты знаешь, кого мне напоминаешь? - Квазимодо? - Нет, дурашка. Одного книжного рыцаря или князя, честно, не помню, но у него была жена, которая путешествовала с моряком и двумя компаньонами, она ещё была фавориткой Наполеона, - Кларк сдвинула брови. – Нет, не вспомню. - Я тебе скажу, но при условии, что ты поцелуешь меня. - Согласна с твоим условием. Но, после ты расскажешь мне, что произошло до того, как я приехала. - По рукам. Я подняла вверх подбородок, что сразу отдалось болью в шее. Захотела сделать гордую мину, а получилось как всегда. - Это был князь Коррадо Сант – Анна из цикла книг про путешествия Марианны, - просипела я, сжимая кулак более менее здоровой руки. - Прости. Ещё чуть – чуть и всё. Мне показалось, что меня обили целым жбаном с перекисью. Я продолжала держать руку в кулаке. Кларк поцеловала меня в щеку, прижавшись лбом к моему виску. - Дообработаю рану, мы пойдём наверх, и ты мне всё расскажешь. Хорошо? - Хорошо. Глядя на себя в зеркало ванной комнаты, я поняла, что не всё так плохо, гипс мне даже идёт. Интересно, где Кларк так научилась делать перевязки? Прямо настоящий медик. Я выглянула: Кларк лежала на кровати и с серьёзным видом перебирала диски с фильмами. - Кларк, - она угукнула. – Откуда ты знаешь, как накладывать гипс? Она отложила стопку дисков в сторону, оставив один. - Я тебе расскажу, но сначала твоя история.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.