ID работы: 84603

Hurricane

Джен
NC-17
Заморожен
221
автор
Alverina бета
Размер:
171 страница, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 127 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава восьмая. Нежданный союзник

Настройки текста
Примечания:
Оказалось, что старик тоже обладает какими-то навыками: меч он достал с поразительной скоростью, наставив его на меня, полагая, что моих умений недостаточно, чтобы победить его. Он явно недооценивает всю мощь Всадников! Небольшой бой начался. Как ни странно, Бром не собирался атаковать первым, видимо ждал, чтобы найти слабые и сильные стороны противника и грамотно ими воспользоваться. Я же чувствовала себя немного глупо, понимая, что со своим ножом навряд ли представляю какую-либо опасность, но на моей стороне была магия. — Откуда тебе известно об Эрагоне? — начал допрос он, воспользовавшись моментом. — Я живу с ним на ферме, крупные следы на снегу трудно не заметить, — раздражённо ответила я, пытаясь подвести его к ближайшему светильнику. Таким образом его убийство можно будет списать на несчастный случай. — Куда ты собрался и почему хранишь меч одного из Проклятых? Признаться честно, мне было неловко разговаривать с ним как с равным, учитывая возраст сказителя. Но я не могла испытывать к нему должного уважения, учитывая, на что он мог быть способен. — Я победил его в схватке, а выкидывать такую находку — не дело, вдруг пригодиться какому-нибудь юному Всаднику, — он усмехнулся, внимательно меня разглядывая. — Как ты узнала о том, что меч принадлежит одному из Проклятых? Я замялась. Такие подробности могут знать только слишком старые Вардены, знающие историю, либо Всадники от своих драконов, что сохранили память своих предшественников. — Неважно, — отмахнулась я, не горя желанием раскрывать этому подозрительному типу свою тайну. — Собираешься ли ты хоть как-то навредить Эрагону или его дракону? — Нет, я планирую отвести его в безопасное место к варденам, а потом и к эльфам, для обучения, — я была несколько поражена столь честным ответом, но всё равно ему не доверяла, пока он не произнёс то же самое на древнем языке. Убрав нож за пояс, я пыталась решить, как поступить дальше: стоило оставаться в Карвахолле или же следовать за этим безумцем и подростком с детёнышем дракона к варденам, чтобы потом открыто заявить о себе миру и, в частности, Гальбаториксу. «Никто тебя не заставляет рассказывать о мне и Фандоре, — прозвучал голос Эльрата. — Ты вполне можешь выдать себя за умелого мага-самоучку и отправиться с ними, дожидаясь подходящего момента, чтобы показать нас. Я буду держаться вдалеке от молодого дракона, чтобы он нас не заметил, а Бром — не почувствовал.» Предложение Эльрата показалось мне весьма разумным: это был отличный шанс узнать Алагейзию получше и обеспечить себя приключениями. Оставаться в Карвахолле было опасно — Гальбаторикс в любой момент мог прислать небольшую армию, чтобы схватить Всадника и дракона, если не заявиться сам. А уж он точно поймёт, что я не простой маг, а ещё одна заноза в его заднице, которая может настроить народ против него. — Почему ты так уверен, что вардены будут нуждаться в каком-то мальчишке с драконом, который даже меч держать в руках не умеет, чтобы сам себя не поранить? — спросила я, стараясь ничем не выдать свою истинную сущность. — Они ожидают опытного и взрослого мужчину на большом драконе, а не подростка. — Даже такая помощь может склонить чашу весов в нашу пользу, — улыбнулся Бром. — Я буду его тренировать, постараюсь дать базовые знания, чтобы он смог выжить. У старика были явные проблемы с чувством юмора. Выжить? Да что может дать обычный деревенский сказочник Всаднику? Узурпатор в порошок их обоих сотрёт, даже не разбирая, кто есть кто. — Эрагону угрожает опасность, он должен покинуть Карвахолл как можно скорее, пока эти твари не добрались до него. На ферме, вдали от деревни, он находится в ещё большей опасности, — рассуждала я. — Герроу не сможет его защитить, а раззаки слишком хорошо ориентируются в темноте, чтобы у мальчишки было достаточно времени сбежать. Дракон его ещё слишком молод, чтобы извергать пламя и уж тем более противостоять таким смертоносным врагам… — Кто ты? — Бром приблизился ко мне, намереваясь выяснить мою тайну. — Ты не из простых людей, уж слишком многое о драконах тебе известно, но вот откуда? Те, кто хоть что-то о них знал, уже давно покоятся в могилах. Закусив губу, я шагнула подальше от Брома. Мне не хотелось раскрывать свои секреты, ровно как и позволять кому-нибудь лезть в мою личную жизнь. Моя тайна должна остаться таковой как можно дольше, это будет во благо всем. Тогда уже мы сможем нанести сокрушающий удар по Гальбаториксу! — У каждого свои тайны, Бром, и я не хочу, чтобы кто-то лез в мои, — остановила его я, смотря в окно и подмечая, что на улице уже ночь. — Мне пора отправляться на ферму, Герроу будет злиться. — Уже слишком поздно, раззаки вышли на охоту и тебе будет лучше переночевать у меня, чем пополнить список их жертв. «Он прав, Кер, в одиночку тебе с ними не справится, поэтому лучше не рисковать.» Я не доверяла Брому, но и чьим-то ужином становится не хотелось, особенно в столь юном возрасте, поэтому пришлось принять предложение старца. Какое-то время мужчина настойчиво пытался уступить мне свою кровать, но я отказывалась, заверяя его, что и на диване мне будет вполне комфортно. Да и, по сравнению с тем, что служило мне постелью у Герроу, даже твёрдый диван казался непозволительной роскошью. Покончив с приготовлениями ко сну, Бром удалился к себе, оставляя меня в полном одиночестве. Я же размышляла, как там Эрагон. Я боялась, что с ним приключиться беда, поэтому всю ночь провела ворочаясь с боку на бок в надежде уснуть, но страшные картины его участи то и дело, что возникали перед глазами. Оставалось надеется, что его дракон окажется в состоянии выручить бедного мальчишку в случае опасности. Утро началось с далеко не самых радостных новостей. Бром в спешке разбудил меня, говоря что-то про чужаков и ферму, что он столкнулся с ними и что Эрагон в опасности. Открыв глаза, я увидела струйку крови, что медленно текла по его виску. Именно она служила небольшим напоминанием о неожиданной стычке, в которой старик мог погибнуть, если бы не подоспевшие вовремя Хорст и его сыновья. Одевшись за несколько минут, мы отправились по дороге к ферме Герроу, надеясь застать кого-нибудь живым, но, спустя некоторое время, ответ сам вышел нам навстречу. Эрагон шёл вдоль дороги, таща на себе непосильную ношу — раненого и умирающего Герроу, стараясь пересилить боль от огромных кровоточащих ран на ногах. Неужели у него хватило ума ездить на драконе без седла? Хорошо, что дракон молодой, чешуя более старого давно бы превратила его ноги в ошмётки. Подбежать мы успели как раз вовремя, парень совсем выбился из сил и упал бы на землю, если бы Бром не подхватил его вовремя. Перекинувшись парой фраз со сказителем, мы решили отдать Эрагона мне, пока Бром нёс бы его дядюшку. Парень был на удивление лёгкий, словно специально не питался несколько дней, будто зная, что произойдёт. Я же старалась воссоздать картину произошедшего в голове, но были некоторые детали, которые упорно не хотели складываться в мозаику. «Эрагон и его дракон провели ночь в горах Спайн, — оповестил меня Эльрат, заполняя недостающие кусочки. — Мы почувствовали их присутствие, да вот только оба были настолько уставшими, что совершенно не заметили нас. На ферму они отправились рано утром.» Я сглотнула. Это означало, что раззаки напали только на Герроу, а, не найдя Всадника, решили полностью разрушить ферму, оставив его дяде смертельные раны. Навряд ли Эрагон смог бы протащить Герроу так далеко, значит ему помогал его дракон, но и у него силы были на исходе, иначе мне и Брому удалось бы увидеть его. Я нахмурилась, приходя далеко не к самым утешительным выводам: нам придётся покинуть Карвахолл как только Эрагон будет в состоянии передвигаться самостоятельно, иначе раззаки придут с подкреплением и тогда наша тайна будет раскрыта. Поэтому выдвигаться стоило как можно скорее — каждая минута на счету. Бросив взгляд на парнишку, я невольно посочувствовала его горю. Он не знал, что раны его дядюшки — смертельны, даже эльфам было бы не под силу излечить их. Я уже не говорю о том, какая участь ему приготовлена. — Только держись Эрагон, хорошо? — шепнула ему я, устраивая его удобнее на своих плечах. — Ты справишься. Я помогу тебе…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.