ID работы: 8460393

Смотритель душ

Джен
PG-13
В процессе
13
RyzhikRobin бета
Размер:
планируется Миди, написано 85 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 9 " Полетели"

Настройки текста
— А-а-а! — кричала девушка падая с окна. Она никак не ожидала, что Ли Вэй на полном серьёзе скинет ее. Он мог быть зол, но не до такой же степени! И по иронии судьбы все воздушные талисманы закончились. — Чёрт! Чёрт! Неужели мне ничего не остаётся кроме как камнем упасть в низ? Способность к полёту появлялась, когда практик достигал 3 уровня. Но младшие могли использовать воздушными талисманы — полоски бумаги с формацией позволяющие, при вливание Ци, летать. Чжан Юн за свое путешествие уже израсходовала свой запас талисманов и ещё не успела его пополнить, так что в критический момент у нее с собой не было той самой спасительной ниточки. Смотря на стремительно приближающуюся землю Чжан Юн начала судорожно придумывать способ, чтобы спасти свою жизнь. Активировав поток Ци, девушка влила всю энергию в ноги и, приготовившись к приземлению, закрыла глаза. — Хорошо, очень хорошо. Довольно интересная способность… — задумался парень. Но уже через мгновение лицо парня выражало высшую степень удивление — Неужели она на самом деле… Ли Вэй посмотрел на девушку и разочарованно покачал головой: — С твоими силами травмы тебе точно не избежать. С лёгкостью присущей пуху парень прыгнул вслед за Чжан Юн. Его движения были грациозны и аккуратны в сочетании с внешностью парня — картина действительно была завораживающей. В считанные секунды Ли Вэй достиг Чжан Юн и в десяти цунях от земли парень подхватил девушку и взмыл вверх. Смотря на зажмуренную Чжан Юн, Ли Вэй не мог не усмехнуться. Через мгновение, поняв что что-то не так, девушка приоткрыла глаза. Увиденное заставило ее удивиться. Она висела высоко над поместьем и не где-нибудь, а в руках Ли Вэйа. Такой поворот событий не мог не смутить девушку. — Дурак, да как ты посмел! Я же могла покалечиться! — закричала Чжан Юн. — Зачем же сбрасывать, если потом ловишь?! Или струсил, что учитель, узная, накажет? Ха-ха-ха, дурак, дурак, дура-а-ак! — продолжала Чжан Юн, постукивая кулаками парня в грудь. Чертов придурок, да как он посмел надо мной так издеваться! — Чего смотришь? Отпусти меня уже. — недовольно сказала девушка. Вот же ж… Ни капли благородности. Раздраженный от выходок Чжан Юн парень пробурчал: — Да пожалуйста. И отпустил. — А-А-А! Я имела ввиду опусти на землю, а не скинь меня ещё ра-а-аз! Понимая, что парень даже не собирается ей помочь, она проглотив свою гордость, снова взмолила: — Ли Вэй, прости меня пожалуйста, я даже на колени встану, только спаси меня-я-я! Удовлетворительный услышанным, парень скривив лицо в самодовольной ухмылке, подхватил Чжан Юн и приземлился на окно. Войдя внутрь он поставил девушку на ноги и строго на неё посмотрел. — Шимей, ты запомнила направление течения Ци? (Шимей — обращение к девушке, которая младше горящего по возрасту или статусу, «младшая сестра», при этом родственная связь не подразумевается) Немного удивленная таким обращением, девушка помедлила с ответом, но уже через мгновение взяла себя в руки: —  Да, Дагэ. Но… Неужели это всё было для моего обучения? Почему Ли-гэ просто не объяснил мне направление, а поступил так жестоко? (Дагэ — обращение к парню, который старше говорящего по возрасту или статусу, «старший брат», при этом родственная связь не подразумевается) (Суффикс «-Гэ» означает «"старший брат/ брат, может использоваться между фактическими братьями, друзьями, но также же из соображений вежливости) Почесав затылок парень неловко улыбнулся, будто бы и сам от себя такого не ожидал и ответил: — Так просто быстрее. Пока бы ты запомнила названия и расположения аккумтур… Быстрее?! Он, что издевается надо мной? На самом деле была ещё одна причина почему парень поступил так жестоко. После того как Чжан Юн сказала, что Ци сама потекла по каналам, без каких-либо усилий со стороны девушки, парень припомнил одну интересную конституцию. Она называется «врождённый культиватор». Ее название говорит само за себя — энергия человека обладающего данной конституцией с рождения имела все способности Ци уже закоренелого практика. Такая конституция встречалась довольно редко и мало кто замечал такую особенность тела. Так как обучение культивации начиналось с малых лет и проходило систематически, необходимость этой конституции отпадала, ведь владелец обладал базовыми познаниями развития и не нуждался в природных рефлексах его Ци. Если в жизни не было ситуаций активирующих данную конституцию, то она вообще могла не проявится, так и оставив владельца в неведении. Но, говоря начистоту, хоть такая конституция и давала владельцу способность быстрее продвигаться по лестнице развития, но это так же означало, что его энергия не на все сто процентов подчиняться велению практика. Можно было это сравнить с диким зверем прирученным силой печати. Хоть печать и будет заставлять зверя спасать хозяина от смерти, но подчиняться приказам животное не будет. Активировав «врождённого культиватора» практик уже не сможет развиваться стандартными методами, ведь его Ци будет этому всячески сопротивляться. Таким людям остаётся лишь доводить циркуляцию энергии до отточенного рефлекса. Что бы при любой необходимости натренированная энергия шла по уже заученному пути. Так в критические моменты Ци могла спасти культиватору жизнь, но у медали всегда две стороны, так что таким людям можно лишь посочувствовать. Строго говоря «врождённый культиватор» тоже был не всемогущен. Он ограничивался количеством энергии в теле человека, а также физическим состоянием практика. Хоть при активации уровень культиватора поднимался на несколько ступеней вперёд, но это не означало, что практик может использовать всю мощь уровня. И если не развиваться, то вскоре тело не сможет вытерпеть такой нагрузки и бедолагу просто разорвёт на кусочки. Чтобы проверить свои догадки парню пришлось поступить радикально. Пару минут назад он сам видел, что Чжан Юн не способна даже вывести Ци из Даньтяня, но во время падения  энергия в ее теле яростно потекла по телу в нужном направлении. Что если не это могло подтвердить наличие у девушки данной конституции? Но всё же из-за того что тело у Чжан Юн было не готово к таким нагрузкам, Ци не могло использовать всю свою мощь и даже используя «врождённого культиватора» падение с высоты могло покалечить девушку. Как бы Ли Вэй не ненавидел Чжан Юн, он не мог позволить ей покалечиться при таких обстоятельствах Учитель ему этого явно не спустил бы с рук. Желая ещё раз убедиться в своей правоте Ли Вэй обратился к Чжан Юн: — Шимей Чжан, раз ты запомнила направление, то пожалуйста, продемонстрируй этому старшему снова весь процесс выхода энергии из Даньтянь. — Да, Лю-гэ. — ответила девушка и сев в позу лотоса, глубоко вдохнув, начала циркуляцию. Губы Чжан Юн едва заметно шевелились в такт мантры, что девушка мысленно повторяла про себя*. Брови были слегка сведены делая лицо девушки сосредоточенным. Легонько подрагивающие реснички выдавали волнение девушки, не смотря на её старания придать себе невозмутимый вид. (в такт мантры, что девушка мысленно повторяла —  подразумевается, что девушка твердила последовательность действий так словно читала мантру, сново и снова произнося одно и тоже) От столь серьёзного выражения лица Ли Вэй прыснул со смеху. Ха-ха, вот же умора. Состроить такую мину при таком простом действии. В этот момент тишину комнаты прервал едва слышный стон девушки. Невзирая на несколько сложностей ей удалось провести Ци через врата и распределить ее по всему телу. Осознав, что у нее получилось Чжан Юн несмотря на ноющую боль улыбнулась во все тридцать два зуба и посмотрела в сторону Ли Вэйа, ожидая похвалы. Выдавив жалкую улыбку, парень присел и легонько положив руку на спину девушки влил немного своей Ци, чтобы залечить травмы полученные в процессе. Всё же ее энергия не хотела так просто сдаваться и намерено меняла направление в более мелкие каналы, что приводило к повреждению меридиан. Но благодаря высокой концентрации и настойчивости этой младшей ей все же удалось хоть и ненадолго подчинить Ци, чего вполне хватило для поставленной задачи. Поймав взгляд своей ученицы Ли Вэй понял, что та жаждет его одобрения. Быстро отведя глаза в другую сторону парень сказал: — Ну что ж…- Ли Вэй поднялся и приняв величественную позу продолжил, — Час уже подходит к концу, так что тебе стоит поторопиться, если не хочешь на собственной шкуре прочувствовать гнев Учителя. Не дождавшись похвалы, Чжан Юн, насилу придав лицу счастливое выражение, встала и медленными шагами двинулась к двери. Ли Вэй же прошёл в глубь комнаты и принялся за чтение, более не обращая внимания на девушку. — И правда чего это я? Неужели действительно понадеялась услышать его одобрение. С чего бы? Ещё вчера готовы были глотку друг другу перегрызть, а сегодня что должно было поменяться? Очнись, Чжан Юн. Он тебе помогает лишь потому что Грандмастер так ему наказал, а не по доброте душевной. Успокаивая себя подобными мыслями, девушка вышла из комнаты. И чего это мне так сильно захотелось чтобы он меня похвалил? Он же индюк… Даже под предлогом смерти, не переступит своё самолюбие Придя к такому выводу, Чжан Юн спустилась вниз, где ее уже ждал Учитель. Сидя за книгой парень про себя усмехнулся:  — Боже, ну что за ребёнок. Надулась словно мышь на крупу. В переди ее ждёт  более сложные и болезненные вещи, так что пусть не расслабляется. Своей похвалой я бы лишь ослабил ее мотивацию. Пусть считает меня чёрствым, но я не собираюсь поднимать камень, чтобы потом уронить его себе же на ногу. (Поднять камень, чтобы уронить его себе на ногу — китайская пословица, означающая «копать себе яму» или «рубить сук, на котором сидишь») *** О-о-о, Сяо Пэньйоу, ты уже здесь! — добродушно воскликнул Мо Юшенг. (Сяо Пэньйоу — обращение к детям в Китае, означающее «маленький друг») — Мо Лаоши, я вам не ребёнок, не называйте меня так! (Лаоши — обращение, переводящееся как   «мастер» или «учитель». В Китае есть 3 формы обращения к учителям и данная форма самая простая и повседневная. Тут Чжан Юн решила холодно парировать шутку учителя.) Словно и не заметив возмущения девушки мужчина, улыбнувшись, продолжил: — Что ж раз ты пришла. Тогда в путь. Кивнув, Чжан Юн последовала за Грандмастером. Выйдя на задний двор поместья девушка увидела прекрасный сад, раскинувшийся на многие чжаны вдаль. Остановившись, Мо Юшенг властным тоном произнёс: —  Лин-Лин, иди к своему Мо-дада. (-Дада — неформальное вежливо обращение, «дядечка», «папочка») Мо-дада? — чуть не подавилась от услышанного Чжан Юн. — Это точно тот величественный шестизвездный Грандмастер Мо Юшенг или его похитили, а этого шалопая сюда подослали? Но не дав сказать и слова своему шаловливому учителю, в небе появился огромный силуэт. Он был настолько большим, что казалось что на тебя падает небо. Приземлившись, зверь издал какой-то странный звук.  Он звучал довольно противно, но чем да ты в него вслушивался  тем приятней он становился. — Лин-Лин, что этот старший тебе говорил о подобных выходках? Если хочешь завоевать чье-то признание, то лучше прояви искренность и добродушие по отношению к человеку. Не надо сразу силой набрасываться с техникой принуждения. А зверушка прямо вся в хозяина… Вспоминая ситуацию, когда Грандмастер пытался насильно заставить ее стать его ученицей, Чжан Юн усмехнулась. Нооо… Он серьёзно назвал её Лин-Лин?! Вот это вот чудище Лин-Лин? Да в каком месте он нашёл сходство?  (Лин — китайское имя, означающая «весна», двойное повторение типично для кличек в Азии) Лин-Лин была огромным Виверном. У неё было огромное тело льва, морда сильно вытянута с длинными заостренными ушами. У Лин-Лин было всего две огромных лапы с ужасающе мощными когтями. Казалось они были способны пробить даже самую надёжную броню. Передние же лапы — нетопыриные крылья, что были несколько чжанов в длину. Тело заканчивалось длинным хвостом, на конце которого красовалось жало в в виде стрелы, готовое в любой момент проткнуть врага. Только взглянув на этого монстра появляется непреодолимое желание бежать куда подальше и забыть этот образ как страшный сон. А её Учитель назвал этого зверя Лин-Лин… Он что слепой? Повернувшись к ученице Мо Юшенг заметил на ее лице полнейшее непонимание происходящего. Примерно представляя, что могло мучать Чжан Юн, Грандмастер решил предоставить ей все ответы. Кашлянув, он начал свою историю: — Лин-Лин — мой прирученный зверь. Мы с ней вместе со времен когда я ещё был ребёнком. Не углубляясь в подробности моего прошлого, могу лишь сказать, что когда-то она спасла мне жизнь при этом поставив на кон свою. Тогда я был слишком мал и не мог самолично ей помочь, поэтому принёс в клан, я надеялся, что ей помогут. Но мне отказали, сказав что лишь прирученным зверям доступно лечение в лазарете. Не долго думая, я без особых усилий уговорил Лин-Лин принять договор, тем самым обеспечив ей шанс на выживание. Видя, немой вопрос на лице Чжан Юн, Мо Юшенг добавил: — С именем всё вышло до стыдобы просто. Я был не очень смышленым ребёнком и дал ей имя поры года, в который мы встретились. Так у меня появился приучены зверь — грозный Виверн по имени Лин-Лин. — с глуповатой улыбкой на лице закончил Грандмастер. — Ну… Хватит разговоров. Путь не очень близкий. Она займёт около четырёх дней пути, так что… В путь. — сказал Грандмастер Мо, вскочив на спину зверю. Учитель помог Чжан Юн взобраться наверх и та увидела место их проживания на ближайшее время. На спине у животного стояла обширная платка, зайдя внутрь, девушка не могла не охнуть. Все убранства были изысканными, а сама атмосфера была величественной. Сидя внутри ни за что не скажешь, что они на спине огромного Виверна. — Я вижу тебе пришлось по вкусу мое скромное походное жилище. Увидев в ответ кивок Мо Юшенг проложил: — В таком случае, располагайся. Лин-Лин взлетаем. Курс на северо — запад, деревня Лиджан. Издав радостный клич зверь взлетел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.