Часть 1/2. Averse

NC-17
Завершён
750
автор
WindyRiver бета
khrushevsky бета
Размер:
94 страницы, 30 264 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
750 Нравится 71 Отзывы 277 В сборник

Глава 7. Друзья или враги?

Настройки
      Ему так и не удалось сомкнуть глаз. Гарри ворочался в своей постели всю ночь. В его голову лезли всевозможные мысли. Если Абраксас Малфой действительно окажется Пожирателем Смерти, то вычислить остальных не составит никакого труда. Интересно, а если бы того мужчину, что должен был сказать имя Пожирателя, не убили, то чьё имя он бы назвал? Но уже сегодня Гарри сможет вывести Малфоя на чистую воду. Даже если он и не окажется Пожирателем, то обвинение в попытке убийства ему гарантированно. Ему или его сыну.       Часы на стене показывали семь утра, а Гарри уже стоял в полупустом Аврорате. Остальные подтянулись ближе к восьми. Рон в том числе.       — Пойдём узнаем, ответили ли на наш запрос положительно, — сказал Уизли вместо приветствия.       Как оказалось, ответили отрицательно.       — Почему? — только и спросил Гарри уже в кабинете своего начальника.       — Да потому что, мистер Поттер, этого недостаточно, чтобы обвинять одну из состоятельных семей Лондона! Зачем им проклинать какого-то мальчишку?!       — Сэр, — вмешался Рон. — Они могут быть Пожирателями Смерти. Тогда всё встаёт на свои места.       — Ничего не встанет! — орал на них начальник, — Думайте, о чём вы вообще говорите! Чтобы не смели даже приближаться к их дому. Всё! Пошли вон отсюда с моих глаз! И чтобы не высовывались!       Гарри разозлился.       — Знаете что, мистер Аберон, мне почему-то кажется, что вы не совсем чисты. Может быть, мне стоит вызвать проверку? Что-то последнее время всё чаще и чаще виновные политики и бизнесмены избегают наказания…       Рон замер, открыв рот, а у Мистера Аберона отхлынула кровь от лица, но через минуту он взял себя в руки:       — Пёс с вами, — злобно прошипел он, доставая протокол и заполняя его. — Я выделю вам ещё пять авроров в помощь. Но если Малфои будут невиновны, я отстраню вас обоих на полгода от службы!       Уже через двадцать минут полностью укомплектованный отряд авроров стоял у больших дверей поместья Малфоев, которое представляло из себя старинный особняк и участок земли с парком в Уилтшире. Дверь открыл домовик. Лорд Малфой со своей женой находились в гостиной и были крайне удивлены, если не сказать возмущены визитом незваных гостей.       — Я совершенно не понимаю, почему вы решили, что перо отправил мой сын, — холодно отвечал Абраксас, скрещивая руки на груди и с вызовом глядя на Поттера.       — Есть определённые улики, — не менее холодно ответил Гарри. — Мы должны обыскать дом на наличие алтаря, позволяющего проклинать вещи.       — И допросить Люциуса, разумеется, — вставил свой кнат Рон. — Чем лично я и займусь.       — Не смейте трогать моего сына! — выкрикнула леди Малфой.       — Мы не причиним ему вреда, — спокойно сказал Гарри, пытаясь утихомирить разъярённую женщину. — Мистер Уизли всего лишь задаст ему пару вопросов. — Немного подумав, он добавил: — Если хотите, даже в вашем присутствии.       Обстановка накалялась, остальные авроры начали обыскивать многочисленные комнаты, водя по воздуху палочками, чтобы выявить следы сильной тёмной магии, которая должна была остаться после проведённого ритуала.       — Люциуса сейчас нет дома, — твёрдо сказал лорд Малфой. — Он проводит время с друзьями, и мы с супругой не видели его с самого утра.       — Надо же, как удачно всё совпало, — цокнул языком Рон, обводя комнату взглядом.       — Вы называете меня лжецом? — начал вскипать Абраксас.       — Я такого не говорил, — ухмыльнулся Уизли, и Гарри почувствовал неминуемую драку.       — Мистер Поттер, — окликнул его аврор, стоящий в дверном проёме. За его спиной были остальные. — Ни алтаря, ни следов воздействия тёмной магии не было обнаружено, — отчитался он.       — Совсем? — спросил Гарри, отстранённо смотря в одну точку, словно сильно задумался.       — Совсем, — подтвердил аврор.       На лицах Малфоев выступили надменные и торжествующие улыбки. Рон выглядел растерянным, а Гарри просто свёл брови к переносице, после чего сказал: — Прошу простить нас за беспокойство, не смеем больше отнимать у вас время. Доброго дня.       — Тинки, — позвал Абраксас и перед ним появился домовой эльф. — Покажи нашим гостям, где выход.       Домовик быстро засеменил ножками и авроры пошли за ним. Гарри выходил из комнаты последним, поэтому услышал фразу лорда Малфоя, предназначенную явно ему.       — Зря вы всё это затеяли. С сильными людьми лучше иметь дружественные связи, нежели враждебные.       Авроры покинули владения Малфоев, на территорию, предназначенную для аппарации.       — Видел их лица?! — негодовал Рон. — Да они явно что-то скрывают!       Гарри молча шёл вперёд, пока вокруг них раздавались хлопки аппарации других авроров.       — Уж не думаешь ли ты, что этот гад не виновен?! — выкрикнул Рон преграждая своему другу путь.       — Я этого не говорил. Но ты упустил одну деталь, — произнёс Гарри, обходя его стороной.       — Какую? — захлопал Рон глазами.       — Ритуал можно провести и не дома.       Рон остановился от осознания такой простой истины. Но кое-чего он всё же не понимал: — Но зачем тогда тебе был нужен этот обыск?       — Кое-что проверить, — загадочно ответил Гарри, сбавляя шаг и позволяя своему другу догнать себя.       — И что же? — запыхавшись спросил Рон, поравнявшись с ним.       — Наличие следов тёмной магии.       — Но их не было!       — Вот именно, — резко остановился Гарри, из-за чего Рон чуть не налетел на него. — Род Малфоев — тёмный род. Хочешь сказать, что они вообще не колдуют у себя дома?       — Перестарались, когда подчищали следы, — по лицу Рон поползла довольная улыбка.       — Но этого тоже мало, чтобы предъявить обвинения, — грустно заметил Гарри. — Меня интересует другое…       — Что именно? — жадно перебил его Уизли.       — Похоже, они как-то узнали, что мы должны прийти.       — Но как?       — Не знаю, — честно признался Гарри, смотря, как с пасмурного неба, начинают одиноко падать снежинки.       — Зато теперь, когда мы их припугнули, они не будут высовываться какое-то время, — весело сказал Рон и, как ребёнок, высунул язык, чтобы поймать пару снежинок.       — Возможно…       Как только они хотели аппарировать в Аврорат, чтобы получить заслуженное наказание от мистера Аберона, перед ними возник патронус в виде феникса.       — Гарри, — заговорил он голосом Дамблдора. — Северус уже продолжительное время ищет тебя и, кажется, хочет о чём-то поговорить.       Феникс развеялся.       — Рон…       — Я понял, — улыбнулся он, — Иди. Я сам приму на себя весь гнев Аберона.       — Спасибо.

***

      — Хитрый змей, — услышав правильный пароль, рама открылась, пропуская мужчину в слизеринскую гостиную.       В ней было очень темно и холодно. Гарри всё никак не понимал, как студенты могли тут жить, но зато понимал, почему все они были нелюдимые.       — Инсендио! — он направил палочку на камин, и в нём зажглось пламя.       Мужчина подошёл поближе к огню, чтобы согреть замерзшие руки. Ему было интересно, рассказал ли парень кому-нибудь, что произошло между ними на отработке. Может, директору? Хотя, учитывая, что тот ему ещё ни разу не помог, то навряд ли. Да и записи в дневнике он не делал. Значит, узнал о его дубликате в воспоминаниях. Как ни странно, но Гарри больше не испытывал злости от того, что юноша проведал о его прошлом. Может оно и к лучшему.       Погружённый в свои мысли мужчина не сразу заметил, что находится в комнате не один. В себя его привёл самый простой вопрос.       — Как вы сюда попали? — спросил парень, привлекая к себе внимание.       — Директор сказал, что вы с самого утра меня искали. Неужели только сейчас прекратили? — ехидно спросил Гарри, щуря свои глаза.       — А сами-то? — Северус выгнул бровь дугой, расслабленно садясь на чёрный кожаный диван. — Столько времени прождали меня здесь.       — Я только пришёл, — бесстрастно возразил мужчина, продолжая стоять у камина, только теперь его взгляд был направлен на студента.       — Вы меня не обманете. Чтобы в гостиной была такая температура, как сейчас, нужен как минимум час, — с вызовом произнёс парень, самодовольно улыбаясь.       Неужели он столько времени был погружён в собственные мысли?       — Хм, снимаю десять очков со Слизерина за дерзость, — Гарри не хотелось выставлять себя дураком.       — А уж за дерзость ли? И все те прошлые баллы? Вы просто отыгрываетесь на мне за мою…       Это было сродни вызову. Быстрым рывком мужчина оказался у дивана и с силой опустил руку на его спинку. Ему не хотелось слышать об Эйлин. Только не от её сына. Северус вздрогнул от неожиданности и тут же умолк. Злые глаза Гарри смотрели прямо в испуганные глаза юноши.       — Почему вы так меня ненавидите? Не в данный момент, я понимаю, почему в немилости у вас сейчас, а с самого первого курса? — с грустью в голосе спросил Снейп.       Взгляд мужчины немного потеплел, и он присел рядом, соблюдая дистанцию. Глубоко и измученно вздохнув, Поттер откинул голову назад и уставился в потолок. Ненавидит? Вот уж нет. Его чувства были совершенно противоположны ненависти.       — Суете свой нос куда не следует, — устало сказал он, намекая на омут памяти. — За это, кстати, ещё сто баллов.       — Вы первый начали, когда читали мой дневник! — буркнул парень, отворачивая голову в сторону, чтобы скрыть предательский румянец.       Его дневник? Знал бы парень, что всё это время он писал в копии дневника, которая всегда принадлежала Гарри. Посмотрев на Северуса, Гарри на миг увидел сидящую рядом подругу. Она тоже, когда обижалась, вела себя именно так. И от этого мужчине было ещё больнее. Словно он предавал её каждым своим действием.       — Какие же всё-таки слизеринцы коварные.       Северус поднялся с дивана и встал напротив мужчины, смотря ему прямо в глаза.       — Давайте наконец поговорим начистоту? Снимем с себя маски и раскроем все карты?       — Не слишком многого ты хочешь? — вопросом на вопрос ответил Поттер, явно главенствуя в сложившейся ситуации.       — Я просто не хочу быть в неведении. Я запутался и не знаю, кому теперь доверять. Четыре с половиной года я считал Люциуса своим другом, а оказалось, что он просто хотел завоевать моё доверие, чтобы убить. Вы же, напротив, постоянно цепляетесь, придираетесь ко мне, но всё равно спасли мне жизнь.       Молчание затянулось, показывая всю неловкость сложившейся ситуации. Гарри не ожидал, что парень и вправду откроется ему, да ещё и будет помнить лишь момент со спасением, а не то, что до этого Гарри придавил его к парте.       — Насчёт Малфоя можешь не беспокоиться. Авроры успешно отловили большинство из оставшихся пожирателей, так что тебе нечего бояться, что тебя могут убить, — сменил тему преподаватель.       — Большинство?       — Некоторые скрылись, но их быстро находят по горячим следам, — спокойно пояснил профессор, поднимаясь с дивана. — А теперь я, пожалуй, пойду. Поздно уже.       — Нет, постойте, — Северус ухватил его за рукав мантии, но тут же отдёрнул руку, словно обжигаясь. — Я… — его щеки умилительно зарделись.       — Что такое? — заметив растерянность своего собеседника, по лицу мужчины скользнула улыбка Чеширского кота.       — Я… — глаза юноши метались из стороны в сторону, словно старались найти спасительный круг.       Гарри, склонив голову набок, стал медленно наступать на Северуса. Внутри зарождалось знакомое чувство предвкушения. Парень попятился назад и в растерянности повалился на диван. Мужчина снова опёрся рукой о спинку дивана, нависая сверху над юношей, раздвигая его ноги своим коленом. Северус замер, словно в него прилетело заклятье Петрификус Тоталус. Он неотрывно следил за тонкой полоской губ преподавателя, изредка проводя языком по своим пересохшим.       — Что такое? — снова повторил преподаватель, добавляя в свой голос тихой хрипотцы.       — Вы мне… я вас… — дрожащим голосом пытался признаться юноша, но из-за сильного волнения у него ничего не получалось, что несомненно веселило Гарри.       Мужчина наклонился ближе, касаясь губами уха Северуса и томно прошептал:       — Что бы вы обо мне ни думали, но я не страдаю педофилией. — После этого он сразу же отстранился, поднимаясь на ноги, забирая с собой ту чарующую атмосферу, что витала в воздухе. — Доброй ночи, — с издёвкой добавил Гарри, быстрыми шагами покидая комнату.       С этим нужно было что-то делать. Поттер понимал, что с каждым разом контролировать себя было сложнее и сложнее. Дело плохо, он совсем не понимал своих чувств, они были слишком противоречивыми. Но этот мальчик определённо сводил его с ума.       Тем временем часы пробили полночь.

***

      Ночь была для Гарри просто ужасной, впрочем, как и все предыдущие. Дурные мысли не давали толком уснуть, а под конец, ему приснился сон.        Северус совершенно обнажённый лежит на белых простынях. Его чёрные волосы рассыпались по подушке, создавая сильный контраст, тонкие губы приоткрыты, ресницы подрагивали. Гарри провёл руками по его стройным бокам, и парень издал тихий стон удовольствия. Глаза мужчины опустились ниже, видя, насколько сильно был возбуждён юноша. Он потянулся, чтобы поцеловать манящие губы…       И именно на этом моменте, Гарри и проснулся, словно от кошмара. Он тяжело дышал, сминая в руках одеяло, пытаясь успокоиться. Эротические сны, ему не снились с подросткового возраста, но куда страшнее было осознавать, кого именно он увидел в своём сне. Мужчина понимал, что добром это не кончится.       — Я же не педофил, так почему же всё так происходит?

***

      В Аврорате его ждал неприятный сюрприз. Гарри готовился к отстранению на полгода от работы, но не это было самым ужасным. Когда он пришёл, то увидел Рона, мистера Аберона и лорда Малфоя, стоящих у рабочего стола Уизли.       — А вот и мистер Поттер, — обманчиво вежливо сказал Аберон, а Рон побледнел. — Только вас и ждали.       — Доброе утро, — невозмутимо поздоровался Гарри.       — Не сказал бы, что для вас оно «доброе», — ухмыльнулся Малфой, скрещивая руки на груди.       Гарри оставался невозмутимым. Он давно выработал этот навык, какой бы не была ситуация. Единственное, что настораживало, так это вид Рона. Казалось, даже его огненно-рыжие волосы потускнели на пару тонов.       — Вы двое превысили свои полномочия, — начал начальник, — когда хотели арестовать сына мистера Малфоя. Поэтому, вы двое не просто отстраненны на полгода, а уволены. Можете собирать свои вещи.       Абраксас сиял похлеще золотого галеона.       — Я так понимаю, нашу версию произошедшего слушать не собираются? — спокойно спросил Гарри.       — Что же, — довольно улыбнулся Абраксас. — Пожалуй, не буду отвлекать вас от разговора и сбора вещей. Доброго дня.       Лорд Малфой с видом победителя покинул Авроат.       — Мистер Аберон… — начал Рон, но его грубо прервали.       — Я всё сказал. Собираете вещи и сдаёте форму. Вы больше не авроры!
Примечания:
750 Нравится 71 Отзывы 277 В сборник
Отзывы (6)