***
Солнце уже клонилось к закату, когда Гарри пришёл в школу. Странное чувство не давало ему покоя, перерастая в настоящую тревогу. Из-за этого, вместо того, чтобы пойти к себе в кабинет за документами, он, не меняя темпа шага, отправился в слизеринскую гостиную. — Хитрый змей, — строго сказал Гарри, и картина отъехала в сторону. В самой гостиной никого не было, поэтому мужчина поспешил в спальню юноши. Но и там Северуса не оказалось. Мысли о том, что парень может просто прогуливаться по школе или её окрестностям, посетили его голову, но, подняв взгляд на часы, Гарри понял, что в такое время обычно не гуляют по улицам. Покинув слизеринские апартаменты и направляясь в свой кабинет, он столкнулся с Филчем. — Аргус, вы не видели мистера Снейпа сегодня? — Лишь сегодня утром, — скривился завхоз. — Сразу после завтрака, мальчишка ушёл в сторону Хогсмида и больше не появлялся. А что такое? Он что-то натворил и теперь заслуживает наказание? — с кровожадной улыбкой спросил он напоследок. — Ничего такого, просто ищу его для разговора, — на ходу сказал Гарри, уже на бегу по пути в свои личные комнаты. — Всегда, — запыхавшись произнёс он перед своей дверью. Сейчас он наделся, что она была всё ещё у него и Джеймс вернул её обратно. В противном случае плохи его дела. Гарри достал свою палочку. — Акцио! Из письменного стола, самого верхнего ящика, к нему в руки прилетела карта, которую его племянник со своими друзьями сделали на втором курсе — «Карта Мародеров». — Апарекиум! — карта раскрылась и на ней стал появляться Хогвартс и маленькие круглые точки с именами людей, что находились сейчас на территории школы и окрестностей. Он долго искал глазами Северуса по кабинетам, коридорам, закоулкам и даже тайным ходам. Но его нигде не было. Юноши однозначно не было в школе. Гарри начало охватывать отчаяние, но вдруг к нему подлетел белый дневник и раскрылся.«Меня похитили Пожиратели Смерти, они хотят меня убить!»
Мужчина собрал все мысли в кучу. Это было плохо, но сейчас самое важное – держать голову холодной. Он взял перо и под аккуратным и ровным подчерком, появилась чёткая надпись, оставленная Гарри:«Ты знаешь, где примерно находишься?»
«В каком-то склепе на старом кладбище»
Так не пойдёт. По всему Лондону слишком много кладбищ.«Отличительные знаки? Что-то выделялось?»
«Я не успел осмотреться, только заметил старинные покосившиеся кресты»
Слишком мало информации.«В чьём склепе ты находишься?»
Какое-то время ответа не было, и Гарри очень сильно испугался, что парня убили и теперь уже всё кончено, как вдруг появилась следующая строчка:«Склеп принадлежит Корвину и Мэри Мра…»
Предложение оборвалось и тут уже Гарри точно знал, что каждая секунда на счету. Схватив дневник, он через камин прошёл в Министерство и со всех ног помчался в Аврорат. — Быстро! Оперативная группа, похищение человека с угрозой смерти! Все авроры посмотрели на него, а потом быстро стали собираться в отряды. — Где конкретно? — серьёзно спросил Рон, защелкивая кобуру для палочки на своём предплечье. — Северное кладбище Литтл Хэнглтона, склеп Мраксов, — громко сказал он, чтобы его все услышали. — Группа Пожирателей Смерти. В Аврорате была специальная комната, предназначенная для аппарации, которую раньше использовали для облавы на Пожирателей. Что ж… вновь настало её время. Около тридцати человек уже аппарировалась на кладбище. Гарри был первым, а Рон замыкал отряд. Кладбище встретило всех тишиной, но она была обманчива. Гарри скорее интуитивно чувствовал, куда нужно идти и вёл за собой авроров. Внезапно где-то совсем рядом послышался грубый мужской бас: — Да воскреснет же наш господин вновь! Гарри увидел, как над связанным полуобнажённом Северусом возносится кинжал. — Ступефай! — выкрикнул он, целясь в человека, проводившего ритуал. Остальные авроры тоже начали бросать в пожирателей заклинания. Многие кинулись врассыпную, но тут же были схвачены и обезоружены. На этот раз сбежать никому не удалось. Гарри подбежал к алтарю. Парень был очень бледным, дрожал от холода и стучал зубами. Всё его тело было исписано кровавыми рунами. Мужчина скинул с себя мантию и укутал в неё Северуса, осторожно поднимая его на руки. Юноша, почувствовав тепло, теснее прижался к нему, пытаясь согреться. — Приготовься, сейчас перенесёмся, — предупредил его Гарри, прижимая к себе ещё крепче и доставая из кармана портключ, который он сделал для экстренного случая. Мир сошёлся в одну точку и послышался хлопок, и через секунду они уже были у ворот Хогвартса. Гарри положил всё ещё дрожащего парня на свою постель, взял с края прикроватного столика флакон Бодроперцового зелья и поднёс его к лицу Северуса. — Выпей, — попросил он. Юноша не стал сопротивляться и сделал, что сказали. После этого сильная дрожь пропала, но его всё ещё продолжало немного трясти, поэтому мужчина наложил на него согревающие чары. Он видел, что парень хотел что-то сказать, но из-за сильной усталости, в итоге просто провалился в сон. — Добби! — позвал Гарри своего домовика. — Хозяин Гарри? — эльф захлопал ушами. — Приведи сюда Сметвика из Мунго. Срочно. — Хорошо, хозяин Гарри. Добби сделает, как ему было велено, — он с громким хлопком исчез. Не прошло и пяти минут, как он снова появился уже с пожилым мужчиной преклонного возраста. Осмотрев больного, доктор пришёл к выводу, что это переохлаждение и сильный стресс. — Это серьёзно? — настороженно спросил Гарри. — Его стоит поместить под наблюдение колдомедиков? — Ничего страшного в этом нет. Пару дней постельного режима, которые он благополучно проспит из-за зелий, которые я ему дал, и всё придёт в норму, — успокоил его Сметвик. — Мальчику повезло. Останься он ещё на холоде, то непременно заболел бы куда серьёзнее. Добби вернул целителя обратно в Мунго. Гарри встал напротив спящего юноши и осторожно провёл самыми кончиками пальцев по его лицу, убирая растрепавшиеся волосы. Он так много говорил о том, что будет его защищать, а сам чуть не потерял его. Северус выглядел совсем беззащитным ребёнком. — Кхм-кхм, — послышалось со стороны и Гарри резко отдернул руку, словно обжигаясь. На пороге его комнаты стоял профессор Дамблдор и выглядел очень взволнованным. — Как мальчик? — Целитель сказал, что проспит несколько дней, а так ничего страшного не случилось, — немного неловко ответил Гарри. — В таком случае, его стоит перенести в больничное крыло… — Нет, — чересчур резко перебил его мужчина, но тут же поправился. — Мадам Помфри всё равно на выходных, а тут он будет под присмотром. — Ты хочешь оставить его у себя только поэтому? — улыбнулся директор и его улыбка показывала, что он знает намного больше. Врать не было смысла. — Нет, не только. Дамблдор понимающе посмотрел на него. — А не наделаешь ли ты глупостей? — лукаво спросил он. — Постараюсь не наделать. — Тогда вверяю заботу о Северусе в твои руки, — сказал директор и, напевая себе под нос какую-то песенку, ушёл своей дорогой. Гарри тяжело опустился в кресло. Мысли вихрем кружились в его голове. «Заботу? Заботиться о Северусе. Как вообще можно заботится о парне, если я всё время на работе? Да и у него своя жизнь. Я ведь ему не отец… Хотя какой из Тобиаса отец, если он является самым худшим кошмаром для Северуса?! Стоп, а если…», — мысль, пришедшая ему в голову, показалось совсем безумной. Но это было единственным верным решением. — Добби! — снова позвал он домовика. — Хозяин Гарри? — Будь с Северусом, и, если что-то случится, немедленно сообщи мне.***
В Министерстве было как никогда многолюдно. В основном, это были вездесущие журналисты, которые осыпали проходящих мимо авроров кучей вопросов. Гарри не был исключением, но игнорируя их, он направился прямиком в зал суда №10. Это был один из залов на минус десятом уровне в Министерстве магии. Лифт не опускался на тот уровень, поэтому попасть туда можно лишь по лестнице с девятого уровня. Коридор, в который выходили двери залов суда, был очень мрачным: в держателях, закрепленных на грубых каменных стенах, горели факелы, освещая массивные деревянные двери с железными засовами и обитыми железом замочными скважинами. У дверей стоял дежурный и, увидев Гарри, без вопросов пропустил его внутрь. Этот зал не использовался много лет, но только в нём проходили все слушания по делам Пожирателей Смерти. — Ах, мистер Поттер, — улыбнулся один из судей, — мы как раз ждали вас. Стены судебного зала были сложены из тёмного камня, справа и слева расположились ряды скамей, поднимающиеся амфитеатром. И в этот раз они были полностью забиты людьми. Тусклое факельное освещение придавало особую угнетающую атмосферу. Посреди зала стояло кресло с цепями на подлокотниках и в него был закован один из Пожирателей Смерти. Кресло для подсудимого было обращено лицом к скамьям, стоящим на возвышении — месте для членов Визенгамота. Молча заняв отведенное ему место рядом с Роном, Гарри наконец смог разглядеть личность заключённого Пожирателя. Тёмный волшебник русского происхождения, мужчина с бледным, длинным, искривлённым лицом — Антонин Долохов. Слишком долго Гарри охотился за этим типом. Приговор не заставил себя долго ждать — пожизненное заключение в Азкабане. — Много уже было Пожирателей? — тихо спросил Гарри у Рона. — Достаточно. Но Малфоев ещё не было. Долохова увезли из зала суда, а на его место усадили полного пожилого мужчину, который проводил обряд по воскрешению Тёмного Лорда. Что-то в чертах его лица, показалось Гарри смутно знакомым, словно он уже встречал его раньше. — Подсудимый Роджер Ломер, уже ранее отбывавший семилетний срок в Азкабане за убийство жены, которое в следствии хотел замаскировать под убийство Пожирателей Смерти… В этот момент, мистер Ломер истерично засмеялся. Какое-то время в зале был слышен только его смех. Это возмутило членов Визенгамота. — Что тут смешного? — спросил один из судей. Ломер повернул свою голову и посмотрел прямо на Гарри. — Мистер Поттер, вероятно даже не помнит, что именно по его милости я и попал в Азкабан? — насмешливо спросил он, наклонив голову на бок. — Отчего же? — невозмутимо сказал Гарри. — Я вас прекрасно помню. И то Прытко Пишущее перо, которое облегчало мне задачу. Десять лет прошло с того момента. — Двенадцать! Вы были тогда так самонадеянны, что даже не подумали, какой у меня был мотив! Все замерли. Гарри тоже насторожился. Тогда были смутные времена, и он не особо ходил по заседаниям. Если Гарри доказывал чью-то вину, то мотив преступления был ему не так интересен. А то дело было очевидным. — И какой же у вас был мотив? — без особого интереса спросил Гарри, понимая, что никто из присутствующих судей не будет взывать к порядку. — А он был таков, что уже тогда я хотел присоединиться к Пожирателям Смерти. Это было моё задание. Показать преданность своему Лорду, убив свою жену. Я и не знал, что эта дура прячет то проклятое перо и оно запишет её предсмертные мольбы. Гарри молча смотрел на него холодным взглядом. — Но ты, — продолжил Ломер, — помешал мне тогда, помешал и сейчас! Я почти прирезал пацана… Вокруг его рта обернулся металлический браслет, создавая что-то наподобие кляпа. — Итак, — как ни в чём не бывало продолжил судья, — по решению Визенгамота, мистер Роджер Ломер, приговаривается к поцелую дементора. Приговор привести в силу, немедленно. Мычащего и сопротивляющегося Ломера увели под руки двое авроров, а на его место привели Абраксаса Малфоя. Но, прежде чем судья успел сказать хотя бы слово, первым заговорил Малфой. — У меня есть информация, касающаяся крысы в Министерстве. Я расскажу о нём в обмен на смягчение срока. Судьи на пару минут зашептались между собой. — Этот гад снова пытается избежать наказания, — прошипел Рон, откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди. — У него ничего не выйдет, — спокойно ответил Гарри. — Ты так в этом уверен? Судьи окончили своё маленькое совещание. — Если ваша информация принесёт пользу, то Визенгамот рассмотрит ваше предложение. Малфой довольно улыбнулся и сверкнул самодовольным взглядом в сторону Гарри и Рона, словно бросая им вызов. — Мистер Аберон помогал влиятельным преступникам избегать суда, за хорошую цену. В зале суда начали активно перешёптываться, обсуждая эту новость. Невозмутимыми остались лишь судьи и Гарри. — По решению совета Визенгамота, — судья начал оглашать приговор, — лорд Абраксас Малфой, приговаривается к пожизненному заключению в тюрьме Азкабан. Приговор привести в силу, немедленно. — Что?! Это нечестно! У нас был уговор! — в ярости кричал Абраксас, пытаясь вырваться, но на его лице появился металлический кляп. Судья продолжил как ни в чём не бывало. — Последний подсудимый на сегодня, глава Аврората, мистер Август Аберон. — Что тут вообще происходит? — тихо просипел Рон с потерянным видом. — Справедливость, — негромко произнёс Гарри, в то время как их бывшего начальника усаживали на кресло в центре зала. В отличие от других заключённых, его руки и ноги не были скованы металлическими браслетами. — Мистер Аберон, — обратился к нему один из судей. — Как долго вы покрывали преступников? — После второй магической войны было совсем туго. Появился соблазн. — То есть, вы утверждаете, что во времена войны вы не помогали Пожирателям избежать наказания? — Во времена войны я, как и все мои подчинённые, честно исполняли свою работу. Но что мы получали в ответ? Все презирали нас, тыкали носом в ошибки. После окончания войны появилась возможность жить лучше, и я этим воспользовался. От своей вины не отказываюсь и готов понести наказание. В зале суда снова воцарилось тяжёлое молчание. Судьи начали активно перешёптываться между собой. — Гарри, это получается, что он и Малфоя покрывал? — Доброе утро, Рон, — колко поддел его мужчина. — Ты всё это знал? — прошептал он шокировано. — Не всё время. Понял лишь, когда нас уволили. — По решению совета Визенгамота, — судья начал оглашать приговор, — мистер Август Аберон приговаривается к двадцати годам заключения в тюрьме Азкабан. Приговор привести в исполнение немедленно. Заседание суда объявляется закрытым.***
— Мистер Поттер, можно вас на секундочку? Отойдя на несколько метров от Судебного зала №10, мужчина увидел министра Магии Корнелиуса Фаджа. Гарри попрощался с Роном и вместе с министром отправился в его кабинет. — Как тот мальчик, которого вы спасли? — поинтересовался Фадж, присаживаясь в своё кресло и жестом указывая на пустующий стул. — Всё в порядке. Ничего серьёзного с ним не случилось. Но вы же позвали меня не для того, чтобы об этом спросить? — он прекрасно понимал к чему всё идёт. — Как всегда проницателен, — улыбнулся министр. — Тогда сразу озвучу своё предложение. Я хочу, чтобы ты занимал должность Главы Аврората вместо Аберона. — Увы, — протянул Гарри, — но должен отказаться от такого заманчивого предложения. — Но почему? — искренне удивился Фадж. — Начнём с того, что меня и мистера Уизли уволили… — Никто вас не увольнял. Последние распоряжения мистера Аберона считаются недействительными в связи с сложившейся ситуацией. — Тогда, у меня просто нет времени, чтобы становиться начальником. Это лишняя ответственность, которая мне ни к чему, — честно признался Гарри. — Жаль, очень жаль, — расстроился министр. — Ведь ты самый подходящий кандидат на эту должность. Ну что же, силой заставлять я тебя не в праве. — Кстати, что случится с сыном лорда Малфоя? — Так как он ещё несовершеннолетний, то его определят в специальное учреждение, для таких же криминальных подростков. — В таком случае, если вы не против, то я, пожалуй, пойду, — мужчина поднялся со своего места. — Конечно-конечно, не в праве вас больше задерживать, — грустно улыбнулся Фадж, смотря в окно.***
Чтобы оформить попечительство, Гарри пришлось очень долго крутиться по разным местам. Нужно было предоставить множество документов и ждать, пока их рассмотрят. Тяжелее всего было доказать, что Северусу плохо с отцом и тот совершенно не заботится о здоровье своего сына. Процесс оформления занимал слишком много времени и за один день, этого сделать никак нельзя. Гарри вернулся в Хогвартс около полуночи. Со слов Добби, он понял, что парень ни разу не просыпался за это время, но это было к лучшему. Ему нужно набираться сил, после того, что с ним произошло. Приняв душ, мужчина лёг с другой стороны кровати. Ему очень хотелось обнять завернутого в одеяло юношу. Притянуть ближе и не размыкать рук до того момента, пока он не проснётся. Но Гарри подавлял в себе желание и гнал прочь такие мысли. Сейчас нужно было заботиться о здоровье Северуса, да и вряд ли мальчик был бы в восторге от его действий. Не после пяти лет вражды и инцидента с любовным зельем. Хотя парень в слизеринской гостиной и пытался сказать примитивные слова любви, но Гарри догадывался, что юноша просто перепутал благодарность за спасение жизни с любовными чувствами. Весь следующий день мужчина провёл за тем, что продолжил готовить соответствующие бумаги для попечительства, а ближе к вечеру поил бессознательного Северуса множеством целебных зелий. Диагностические чары показывали, что парень должен был скоро проснуться и это немного пугало мужчину.