Северус Снейп не очень любил утро. Особенно, если это утро он проводил не у себя в постели\комнате\лаборатории (нужное подчеркнуть). И уж тем более, если в это утро, как, например, сегодня, он находился в кабинете директора Хогвартса и не понимал, на кой чёрт его сюда вызвали. Этого, к слову, не знал никто: ни хмурая МакГонагалл — декан враждующего факультета, ни Филиус Флитвик — забавный полугоблин и сторонник интересных мероприятий по типу: где движ? там? я пошёл. Ничего не понимала и Помона Стебль — декан самого мирного факультета в волшебной школе — Пуффендуя. На лицах остальных немногочисленных преподавателей и работников сего учебного заведения тоже прослеживались недоумение, раздражение (поспать любят все, согласитесь) и чуточку любопытство. Всё-таки нечасто летом Альбус Дамблдор — упомянутый директор — вызывал всех имеющихся на данный момент в школе взрослых волшебников.
Северус тяжело вздохнул и тоскливо посмотрел в окно: на небе не было ни тучки, солнечные лучи отражались в водной глади озера, и чуть прохладный ветерок шевелил зеленую, сочную траву. Всё это создавало красивую картину летнего теплого денька, что отнюдь не радовало профессора зелий. Невозможность проводить заслуженный отпуск так, как он хочет, вызывала в нём лишь раздражение и желание послать всех к чёртовой матери, то бишь чертихе.
С негромким хлопком в кабинете возник старец в экстравагантной длинной мантии, такой же интересной остроугольной шляпе и с длинной белой бородой, которую многие первокурсники норовили заплести в косички. Иногда он даже это позволял — редко, но всё-таки позволял. Это был А́льбус Персива́ль Ву́льфрик Бра́йан Да́мблдор — директор школы магии и волшебства Хогвартс. Остальные регалии, так уж и быть, перечислять не будем. Их у него так много, что мы навряд ли закончим до конца дня. А потому продолжим.
Директор, только появившись в кабинете, отряхнулся, прошёл к своему рабочему столу и сел за него. Все молчали — ждали, когда начнёт говорить сей достопочтенный человек. Он не заставил себя ждать и начал своё повествование:
— Доброго утра вам, коллеги, — все в разнобой пожелали ему того же, — и хочу начать сразу с плохого. У нас проблемы, и большие. Все помнят Гарри Поттера — спасителя магического мира Британии, мальчика-который-выжил?
Все покивали головами, мол, да, помним, как же не помнить. Северус нахмурился: ему всё меньше и меньше нравилось это неспокойное утро.
Тут в дверь кабинета постучали, директор щёлкнул пальцами — открылась дверь, — и в помещение протиснулся очень большой мужчина. Роста он был не то, чтобы огромного, но не сказать, что и маленького. На его голове росли длинные, жесткие волосы и такая же длинная и совсем не мягкая борода.
— Здравствуй, Рубеус. Прошу, расскажи, что ты узнал.
Рубеус Хагрид — лесничий Хогвартса — слегка помялся и начал торопливо, чуть захлёбываясь словами, вещать:
— Ну дык это… В общем, меня директор послал, — взгляд в сторону упомянутого директора, — за мальчиком-то. Гарри Поттером. Ему же письмо послали, а вот сову обратно не получили. Хотя родственники то знают, про магию-то. Ну я пришёл, а никто не открывает. Так я аккуратненько дверь-то и… эээ… открыл, в общем. — На этой фразе великан как-то немного замялся, даже, можно сказать, устыдился.
Северус решил, что дверь он, скорее всего, не просто открыл, а выломал, как делал, кстати, не раз. Не всегда правильно рассчитывая свои силы, лесничий нередко сносил двери классов и кабинетов. Профессор Снейп тихо фыркнул из своего угла и вновь прислушался.
— Ну я зашёл, а там магглы. Ну, родственники Гарри. Направили на меня железку какую-то, — Рубеус почесал голову, — я её погнул чутка, ну да надеюсь, они не в обиде.
Путаные речи мистера Хагрида начали немного возмущать сонных и раздражённых преподавателей. Декан львиного факультета, являющаяся также и заместителем директора, а значит, имеющая некую власть в школе и властность в характере, немного резко поторопила неуверенного в себе большого мужчину:
— Мистер Хагрид, а нельзя ли к сути?
Профессора Трансфигурации (у этой суровой женщины много должностей и статусов в волшебной школе) поддержал рой согласных и возмущённых голосов.
Школьный лесничий глубоко вздохнул и продолжил уже более медленно и вдумчиво:
— Успокоил еле как я магглов этих. Объяснил причину вторжения и… не знают, в общем, они, где мальчик-то.
Рубеус Хагрид кончил говорить, и после его слов в кабинете повисла напряженная тишина. Северус взглянул на мистера Хагрида с неприязнью. Как директор вообще додумался послать за мальчиком некомпетентное лицо? Разве магглорожденными волшебниками не занималась Минерва? Неужто что-то изменилось? И что значит — не знают, где мальчик? Они его опекуны, а значит, отвечают за него. Тогда что происходит?
Такие мысли посетили голову не только зельевара. Многие, возмутившись, потребовали разъяснений. В самом-то деле, что происходит? Не может маленький мальчик просто пропасть!
— Профессор Дамблдор, — Минерва Макгонагалл встала и строго посмотрела на беловолосого старика, — выходит, родственники Гарри Поттера не имеют понятия, где он. Сам он не объявлялся с начала лета. Но письмо, я так понимаю, до него дошло? Сова-то вернулась уже без него. — Директор кивнул, а его зам нахмурилась. — Значит, мы должны найти его.
Все закивали головами. Ну, а что им ещё оставалось? Нельзя же просто все оставить как есть. Северус подумал, что его, скорее всего, подрядят готовить зелья поиска. Главное, не забыть сделать вид, что ему это неприятно, иначе потом с шеи не слезут. И всё-таки очень странно и даже страшно — полтора месяца от мальчишки не было ни одной вести. Это ненормально.
— Северус, дорогой, — мистер Снейп вздрогнул, несмотря на то, что был готов к тому, что к нему обратятся, — ты ведь поможешь?
Зельевар скорчил гримасу и неохотно кивнул. Конечно, он сделает это. И не только потому, что попросили. В самом деле, он ведь не зверь, как считает добрая половина Хогвартса. Он тиран на занятиях, но никак не в жизни.
— Разумеется, — холодные нотки в голосе Северуса должны были заставить всех подумать о его нежелании что-либо делать. — Я так понимаю, моё присутствие больше не является обязательным. Потому удаляюсь.
Северус Снейп эффектно взмахнул мантией (годы тренировок, как иначе-то!) и исчез за дверью кабинета. Обеспокоенные взгляды проводили его: все знали нелюбовь мужчины к детям. Да и его не самый дружелюбный характер мог дать о себе знать в самый неподходящий момент.
Все вновь принялись намечать детали плана по поиску британской знаменитости.
***
Прошёл один месяц. 1 сентября.
Северус не любил не только утра, детей и требования директора, но и тыквенный сок. Тыквенный пирог, тыквенный пирожок, тыквенный сыр, тыквенный хлеб… Тыкву! Он ненавидел тыкву! К несчастью, на торжественном ужине, в честь первого учебного дня в новом учебном году, этого пресловутого овоща было хоть отбавляй. А ведь это даже не Хэллоуин!
Профессор Снейп тяжело вздохнул и оглядел Большой Зал. Все столы ломились от еды (в защиту домовиков скажем, что тыква была не единственным блюдом), и ученики с большой скоростью и в огромных объемах поглощали пищу. А недалёко от волшебной шляпы толпились, прижимаясь друг к другу, маленькие волшебники. Им предстояло пройти процедуру распределения на факультеты: Когтевран, Пуффендуй, Слизерин и Гриффиндор.
Северус только понадеялся, что никаких сюрпризов не предвидится, и на его факультет (а Северус был деканом Слизерина) попадут менее активные дети.
Ему и так проблем доставали поиски Гарри Поттера, пропавшего около трёх месяцев назад. Никакие зелья не могли найти мальчика, отчего в голову зельевара приходили мрачные мысли, от которых он старательно отмахивался. Чуть-чуть спокойствия добавляли заверения Альбуса Дамблдора, который уверял, что мальчик точно жив. Иначе бы не значился в Книге Хогвартса, которая отслеживала всех маленьких волшебников Британии, и не только.
Северус съел небольшой кусочек отбивной. Он внимательно следил за распределением: Малфой, Крэбб, Гойл, Паркинсон, Гринграсс и… Роббинс? Это ещё кто? И Поттер так и не объявился в первый учебный день. Снейп нахмурился. Надежда на спокойный год стремительно таяла.
***
Первый урок зельеварения у его факультета был совмещён с шебутными Гриффиндорцами. Что ж, было бы хуже, будь это курсы постарше. Но это были первокурсники, а значит, сильной агрессии Северус Снейп мог не ждать. После того, как профессор эффектно зашёл в класс, взметнув мантией (никто не должен знать об этом, но он специально тренировался), он начал перекличку. С какой-то немой надеждой он оглядел класс, как будто от этого бесполезного действия пропавший мальчик явится. К сожалению, этого не произошло, поэтому зельевар продолжил урок.
Через некоторое время стало ясно видно, кто на этом потоке будет возглавлять команду взрывателей — мистер Лонгботтом был весьма невнимателен, отчего получил травму на уроке. По крайней мере, это несерьёзно, мелькнула мысль в голове профессора, когда его взгляд наткнулся на Шеннона Роббинса. Магглорождённый слизеринец должен был стать головной болью Северуса на ближайший год — пока он не может защищать себя от нападок первогодок, поэтому эта работа предстоит старшекурсникам и самому Снейпу.
Мальчик старательно нарезал ингредиенты. У него был серьёзный вид, но вот мгновение, и он слегка отворачивает голову вправо и произносит что-то. Северус нахмурился. Это ещё что такое? Учеников с воображаемыми друзьями ему ещё не хватало. Но уже через секунду Снейпу подумал, что ему это показалось — Шеннон вновь выглядел сосредоточенным. Профессор протёр глаза и чуть помотал головой. Не выспался, что ли?
***
Прошло уже около одной учебной недели, а поиски Гарри Поттера продолжались. Зелья ни черта не помогли — Северус расписался в своём бессилии. Заклинания, чары, попытки Трелони (преподавательницы прорицаний) узнать местоположение мальчика по кофейной гуще и через хрустальный магический шар не увенчались успехом. Все сбились с ног, но не отчаивались. Мальчик был жив — это точно. И это знание успокаивало беспокойных взрослых. Программу можно и нагнать, главное, чтобы было кому это делать.
Преподаватели спокойно ужинали, когда их привлёк переполох среди обеденных столов учеников. Какой-то недоумок, решил Снейп, начал бросаться едой. Филиус Флитвик, сидящий на стопке книг, заинтересованно вскинул голову.
— Что это там такое?
Профессор Снейп знал этот взгляд и позу: преподаватель-полугоблин был сторонников развлекательных ситуаций. Как уже было сказано: любой движ, и он уже там.
— Филиус, дорогой. Я не думаю, что это хорошая идея, — профессор МакГонагалл тоже знала ненормальную тягу к приключениям преподавателя Чар, а потому сразу насторожилась и освободила левую руку. Она ненавязчиво положила её возле руки мистера Флитвика. Повернувшись в сторону директора, она произнесла с укором:
— Альбус, разве мы не должны прекратить это?
Он ласково улыбнулся:
— Всё в порядке, Минерва. Пусть дети повеселятся.
Шуточный бой едой уже постепенно переходил в разряд «нешуточных», когда со своего места, с воплем: «Пацаны, бывайте!» вскочил мастер Чар. Точнее, попытался — с обеих сторон его схватили деканы враждующих факультетов, с воплем: «К-к-куда?!». Еле как успокоив не в меру взбудораженного и чуть-чуть расстроенного профессора, преподаватели дружно закатили глаза и снова принялись есть, старательно делая вид, что ничего не происходит.
***
За две недели до Хэллоуина.
Очередное собрание преподавателей было скорее похоже на тот памятный бой в Большом Зале, кто устроил который, кстати, так и не смогли понять. В кабинете директора ещё полчаса назад было вполне себе спокойно и тихо, пока кто-то не нагрубил кому-то, этот «кому-то» не оскорбил в ответ, другой заступился за «кого-то», ну и, собственно, понеслась кобыла в избу. Сам Северус не желал участвовать в этой недостойной его — профессор поморщился — неразберихе, потому тихо проводил время в своём уже излюбленном углу возле окна. Он вновь тоскливо посмотрел в него: сегодня был выходной, поэтому на улице, слегка утеплившись, гуляли студенты. Солнце хоть и не было скрыто за сгущающимися облаками, уже не так сильно грело, как на прошлой неделе. Вялый ветерок обдирал жёлтые листья с деревьев и трепал волосы на головах детей.
Чей-то голос, перекрикивавший взбунтовавшихся преподавателей, отвлёк Северуса от созерцания осенней картины. Оказалось, наконец пришёл директор.
— Уважаемые, успокойтесь. Не стоит нервничать. Я понимаю, мне тоже нелегко. Уроки отнимают у вас все силы и время, а так же поиски не дают покоя, но я знаю, что сплотившись…
Увещевательная речь директора потонула во вновь поднявшемся гуле взбешённых профессоров. Бедного Гарри Поттера, хоть и жалели, но уже начинали вспоминать проклятиями и нехорошими словами.
Северус Снейп устало хлопнул себя по лицу.
***
— Ик… ик…
Шеннон удивлённо посмотрел на меня. Я икал сегодня уже целый день и не мог никак перестать.
Я пожал плечами:
— Вспоминает кто?