Always in my heart

Перевод
PG-13
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Nico Nico Douga, Soraru, Mafumafu (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 767 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник

Влюблён

Настройки
I Что-то случилось с Сорару-саном. Нет, нет, нет. С ним ничего не произошло. Он по-прежнему цундере. Но, я не знаю, почему, но каждое его действие влияет на меня. Каждая мелочь. Я имею ввиду каждая. мелочь. Легкое прикосновение пальцев, когда мы передаем мышку, чтобы поправить минусовку, небольшие телефонные звонки в течение ночи, посещение и приглашение в квартиры друг друга. Даже когда он просто произносит мое имя - это заставляет меня краснеть и чувствовать, как бабочки переполняют мой живот. Это сильно озадачило меня. Я думаю, это просто обожание. Да, точно обожание. Он спас меня тогда... Но, по какой-то причине, мне становится больно на сердце, когда я представляю его, гуляющего с кем-то другим… II Я пригласил Сорару-сана пойти со мной на летний фестиваль. Он такой крутой сегодня! Ему удалось получить большинство призов с каждой игры, в которую мы играли! Моим любимым призом стал голубой слайм, который он получил из стрелялки. Сорару-сан выглядел так хорошо, когда держал игрушечный пистолет, и еще круче, когда он попадал в цель. Он также заложил одну прядку из челки за ухо… Он выглядел действительно красиво… Тогда я решил выиграть ему золотую рыбку в знак благодарности. В итоге я выиграл ему две. Он спросил у меня, как их назвать. Я ответил ему: «Сора и Мафу». III Я не могу выбросить его из головы. Я высказал все Амацуки о нем, и, взамен, Амацуки начал рассказывать мне о своих двоих возлюбленных. Сорару-сан неожиданно уснул прошлой ночью. Мы работали над новой песней и следующее, что я увидел - это то, как он спит на моей кровати. Я осторожно посмотрел на него. Его рот был слегка открыт, волосы растрепаны, он спал, свернувшись в клубочек. Я улыбнулся и осторожно накрыл его своим одеялом. Как только я отстранился, я остановился и подумал о кое-чем. Я не мог выйти из комнаты, не поцеловав его в щеку. Впоследствии я закрывал свое лицо в смущении, лежа на диване. IV Что. Сорару-сан такой цепкий сегодня. Он поприветствовал меня объятиями и подталкивал меня локтями, когда мы гуляли. Он даже уснул на моем плече в поезде. Может ли быть… Что он тоже что-то чувствует ко мне? Я потряс головой. «Похоже, я думаю слишком быстро». «Я постараюсь сделать все возможное, чтобы получать его внимание все время. Ему лучше следить за мной! Я собираюсь захватить его сердце!» V Сегодня утром было очень холодно. Я и Сорару-сан пошли в кафе, и когда мы вышли наружу, то резко стало очень холодно. Тогда я проверил погоду: было -14 градусов. Я дрожал и услышал, как Сорару-сан щелкнул языком. Он пробормотал: «Ну что поделать…» — и обернул свой шарф вокруг нас обоих. Я чувствовал себя таким любимым и смущенным! Я продолжал думать: «Е? Ееее? Разве это не то, что могут делать только влюбленные парочки?!.. Я сходил с ума изнутри, но, похоже, Сорару-сан не заметил. Я нервно перебирал пальцами, когда мы ходили вокруг. Я случайно понюхал его шарф, и, о боже мой, это так хорошо пахло. Я стал зависим от него. VI Сорару-сан слишком милый. Он плохо чувствовал себя сегодня, поэтому я решил посетить его вместе с полезными вещами, что были в моей сумке, чтобы полечить его. Его волосы были настолько растрепанными после валяния в кровати, что когда он открыл мне дверь, я не смог сдержаться и захихикал, на что он ответил: - Заткнись и уходи прочь. Я приготовил ему суп и массажировал ему голову иногда. Когда я убирал в его комнате, я решил присесть на его кровать, пока он дремал. Я напевал небольшую песенку, складывая его одежду, когда почувствовал, как что-то погладило меня по голове. - Спасибо, Мафу-кун, — было тем, что я услышал. Я обернулся, чтобы посмотреть на него и о боже. Он смотрел на меня с такой заботливой и неподдельной улыбкой… Видеть Сорару-сана, улыбающегося вот так — огромная редкость. Я покраснел, как только он опустил свою руку и уснул снова, и я поспешно вернулся к тому, что делал до этого. VII Сегодня Сорару сан застукал меня за пением: -Я был слишком глуп, чтобы заметить, Что в тебе было что-то особенное. Что мне делать? Если бы я знал... Я бренчал на гитаре, напевая слова. -Оя? Мафу-кун влюблен? — голос Сорару-сана неожиданно разрезал воздух. Я подпрыгнул, чуть не уронив гитару. -С-Со-Сорару-сан?! К-как ты узнал?.. Он засмеялся: -Ты переводил песни с английского на японский и пел их, вместо того, чтобы работать над нашими песнями. Это довольно очевидно. Я покраснел. «Меня раскрыли!». Я вздохнул и осторожно поставил инструмент на стол: - Так мы собираемся работать над ними сейчас? - Хм, может позже. Я хочу подремать, — потянулся он и положил голову мне на бедра. - С-Сорар- - Тихо. Мы поработаем позже, хорошо? — неразборчиво произнес Сорару, до того как миролюбиво уснуть. «Ах, я обречен…» VIII Мы бесцельно прогуливались по парку, на часах было уже около 1:55 ночи. Сорару-сан сидел на качелях, слегка покачиваясь назад и вперед, тогда как я стоял около турников, напевая песню. Я прекратил петь и проверил время: «Ох, уже 2:18» - Сорару-сан, — я позвал его, получая его внимание, — Идем домой? - Хмм, может позже? Я хочу побыть здесь еще немного, — он пробормотал под нос, ковыряя песок ногой. Я кивнул и вздохнул, опираясь на турник. Прошло хороших 10 минут: -Эй, Сорару-сан… Он промычал в ответ, и я сделал глубокий вдох: - Я люблю тебя. Я закрыл глаза, готовый принять отказ, но я начал паниковать и открыл глаза, сразу смотря на его реакцию. Я подпрыгнул и замахал руками: - П-просто шутка! Он выдохнул с облегчением, что немного задело меня. - Божее, не пугай меня так, Мафу-кун, — он положил руку на сердце. «Найди оправдание, найди оправдание!» - Извини! Хаха, на самом деле я люблю… Лон-чан. Я чувствовал себя отвратительно, когда врал, но я не хотел портить наши отношения. - Ох, эмм, — он заговорил неловко, — Извини, Мафу-кун. - А? За что ты извиняешься? — спросил я, растерянно смотря на него. Он посмотрел в сторону: - Лон-чан. Я встречаюсь с ней. »…Ох» «Понятно» - Аах, Сорару-сан! Все в порядке! — я натянул улыбку, — все равно не думаю, что у меня были бы шансы с ней. И еще, вы на самом деле очень мило выглядите вместе! Он посмотрел на меня широкими глазами: - Правда? Я улыбнулся ему, не ощущая никаких эмоций: - Конечно! Ты ей очень подходишь! -…Спасибо, Мафу-кун, — он улыбнулся и слез с качелей, — уже 2:30. Идем домой? Я посмотрел на него, одновременно чувствуя себя и грустным, и счастливым, как будто я еще не хотел его отпускать. - Угу! «Время будет мчаться мимо нас. Но ты никогда не выйдешь из моей головы» «Ах, кажется, я держался за то, что никогда не имело для тебя значения».
Примечания:
78 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)