В пластмассовом стаканчике

NC-17
Завершён
113
автор
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 9 490 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
113 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник

Эпилог

Настройки
В выходные приезжала тетя Маргарет с сыновьями. Я совсем забыл, что эта мать-одиночка успевает не только находить для своих детей время, работать на двух работах, следить за домом и содержать трех собак, но и ездить к такому эгоистичному придурку, как я. Тетя Маргарет очень плакала, когда я, выйдя в зал свиданий, ей улыбнулся. Дни шли один за другим. Джерард не навестил меня ни разу. Перед отъездом парень сказал, что мистер Майклсон, скорее всего, запретит нам видеться, чтобы не вызвать у меня больной привязанности. Видимо, док все-таки это сделал. Джерарда я не видел целых шесть недель. *** И вот, в один прекрасный день мой врач сообщил, что меня выписывают. Глория порхала вокруг бабочкой, Софи, Эдмунд, Китти Клэй, Энджел, крошка Уилли — все торжественно отправились к воротам провожать меня. Это было странно, мы ведь почти не общались. Когда я вышел на улицу с рюкзаком на плечах и со стаканчиком с червяком в руках, на небе ярко светило летнее солнце. Пахло прошедшим дождем. Я вдохнул побольше свежего утреннего воздуха и прикрыл глаза. Жизнь так прекрасна. Как я не мог замечать этого раньше? Обернувшись назад, я оглядел длинное трехэтажное серое здание. За окнами можно было рассмотреть суету. Санитары, медсестры, некоторые пациенты слонялись по коридорам туда и обратно. Все в делах. Все в заботах. Кажется, я один был безучастен в этом маленьком мире… пока Джерард не заставил меня очнуться, выбраться из своей раковины. — Фрэнки? Ты идешь? — Глория положила руку мне на плечо. — Кое-кто уже заждался. Я оглянулся и проследил за взглядом девушки. Рядом с охранной будкой, около которой крутился знакомый санитар, прямо за воротами, возле серебристой Хонды стоял Джерард и солнечно мне улыбался. За его спиной я разглядел тетю Маргарет и еще одного незнакомого худого подростка примерно двенадцати лет в смешных круглых очках и джинсовом комбинезоне на лямках. Поблагодарив Глорию, обнявшись с ней и со всеми остальными провожающими я с глупой улыбкой до ушей и тяжелым грузом за спиной рванул к своему парню. Пробегая мимо пункта охраны, я заметил, как санитар, чьего имени я так и не запомнил, однако хорошо его знал по комиксам Джерарда, не обращая на меня ни малейшего внимания, что-то увлеченно шептал охраннику на ухо, а тот краснел и пытался сделать серьезное лицо, но было заметно, что его разрывает смех. — Привет, — преодолев ворота больницы, поприветствовал я. — Привет, — еще шире улыбнулся Джерард, цвет его радужки поменялся прямо на моих глазах — с зеленого на светло-коричневый; он сделал небольшой шаг вперед и заключил меня в свои крепкие, теплые, так нужные и долгожданные объятия, из-за чего чуть не раздавил стаканчик с червяком. — Осторожно! — отпрянул от Уэя я, хотя на самом деле очень хотел, чтобы он вообще больше никогда меня не отпускал. — Ты раздавишь Джи! — Джи? — переспросил Джерард. — Д-да, — я запнулся. — Червяка. Глаза Уэя в шоке расширились. — Ты назвал червяка в мою честь? — Ээээм, ну… — О! Отлично! — вдруг прервал наше воссоединение худенький парень в очках. На его голове находился такой же жуткий беспорядок, как у Джерарда, разве что волосы были мышино-серого оттенка. Он подошел ко мне, выхватил Джи вместе со стаканчиком с землей, заглянул в него и не менее восторженно воскликнул: — Круто! А вы реально похожи! — рассмеялся парень, из-за чего получил легкий подзатыльник от Уэя. — Это мой брат Майки, — представил мне мальчишку тот. — Привет, — улыбнулся Уэй-младший. — А ты Фрэнк? Это из-за тебя мой брат подсел на мелодр… — Ээээ, кхе-кхе, — перебил Джерард подростка, взяв того за шкирку и, развернув к нам спиной, задал направление в сторону машины. — Мы уезжаем. Занимай место. — … и использовал все носовые платочки в доме по назначению, а не как обычно… — пропел тот назло. — Майки! — Все, молчу, — а потом добавил. — Гребаный латентный романтик. — Ты готов? — Джерард снял с моих плеч рюкзак и перекинул через свое, игнорируя вредного брата. Тетя Маргарет о чем-то увлеченно переговаривалась с мистером Майклсоном. — Да. Куда едем? — Домой. — Н-но… — Я договорился с твоей тетей, что ты погостишь у нас недельку. Родители только за. Надеюсь, ты не против? — Нееет. Нет. Так даже лучше. — Конечно! Я устал постоянно выслушивать от Джерарда нытье о злобных докторишках! — выкрикнул подросток из окна автомобиля. — Заткнись, Майки! Зачем я вообще его взял? — Уэй усмехнулся, прикрыл глаза свободной рукой и обреченно покачал головой. — Он классный. — Правда? — Да, теперь я понимаю, почему у тебя никогда не было депрессии. — Ооооу, ты очень ошибаешься. — Серьезно? — Еще бы! Именно мой брат — причина всех моих депрессий. — Я все слышу! — Ну, так… мы идем? — проигнорировал младшего Джерард. — Идем. Мы забрались на заднее сиденье. Спереди сидел увлеченный моим червяком Майки, который что-то сюсюкал Джи, не обращая на нас никакого внимания. Спустя пару минут к нам присоединилась и тетя Маргарет, усевшись на водительское сидение. — Ну что, мальчики? Поехали? — тетя включила зажигание и завела монитор. Я почувствовал, как рука Джерарда коснулась моего колена. — Ты в порядке? — обеспокоенно произнес он. — Теперь да, — улыбнулся я.
Примечания:
113 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (8)