ID работы: 8475545

Возрождение рода Поттер

Джен
PG-13
Завершён
3481
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
525 страниц, 60 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3481 Нравится 850 Отзывы 1554 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Утром в пятницу, у них состоялся первый урок по уходу за магическими животными, с новым профессором. Ему едва исполнилось двадцать, но он держался с таким достоинством, что конкуренцию ему мог составить разве что профессор Снейп. Его урок, в отличие от тех, что провел Хагрид, имел систематический характер. Занятие было посвящено все тем же гиппогрифам. В начале урока профессор Саламандер, провел инструктаж по технике безопасности, показав диагностические чары, с помощью которых можно определить, нет ли чего-нибудь, что может разозлить животное. Потом Ральф разъяснил как нужно себя вести и объяснил почему так. Он объяснил, зачем нужны ритуальные поклоны. Также привел аналоги поведения животного, такие как брачный танец взрывопотама, и еще пара тройку примеров. Очень интересно было послушать об одомашнивании животных, их использовании и какую выгоду можно извлечь, если их держать. Не обошли тему ухода и содержания гиппогрифов. Затем, профессор показал, как использовать щитовые чары, чтобы избежать травм, если что-то пойдет не так. Ну и апофеозом стало катание на гиппогрифах. Катались по двое, одного страховал профессор Саламандер, второго Хагрид при поддержке Гарри с Гермионой. На этот раз катание было поставлено на поток. На гиппогрифов были одеты мягкие седла со стременами и ошейник с петлями, за который ученики держались. По итогам занятий недовольных учеников не было. А кое-кто из студентов, чьи семьи занимаются животноводством, заработали по несколько баллов для своих факультетов. Перед обедом Кэрон подошла к профессору Люпину и попросила прощения за произошедший несчастный случай, в результате которого он временно потерял зрение. В качестве извинений, она преподнесла мужчине брошюру с бытовыми чарами и, стесняясь, пояснила, что там есть заклинания, с помощью которых можно привести в порядок его одежду. Ведь он, как никаких профессор. И негоже ему, ходить в потрепанных мантиях. В субботу, начались тренировки по квиддичу, и Джинни похвасталась, что она отобралась на позицию охотника в команду. Лиза рассказала, как идут занятия с Хагридом. Проблему отсутствия у него палочки, решили участием в этих занятиях Рона, у которого, есть запасная. Часто, за этими уроками наблюдал их новый молодой профессор, и подсказывал им как лучше объяснить полувеликану то, что они хотят до него донести. А в понедельник, наконец-то, в утреннем выпуске газеты вышла статья, о снятии министра магии с должности. Основанием стало даже не то, что дементоры были назначены охранять Хогвартс. А то, что на основании показаний одного жулика, вместо грамотной проверки сведений, были приняты столь глупые меры. Непонятно с чего министр решил, что Петигрю вернулся, чтобы отомстить Гарри Поттеру. Кроме того, были найдены еще ряд нарушений в отношении детей сирот волшебников. В частности министерство не проверяло качество жизни сирот из древних родов, отданных на попечение не самым подходящим людям. Статья была разгромная, и занимала целые три полосы. Отдельное внимание автор уделил, столь не дальновидной политике министра. Список пострадавших детей насчитывал более двух десятков позиций. И по каждому случаю был короткий очерк с душещипательными подробностями. Комиссией были отменены целый ряд законов министерства, нарушающих международное право. За всем этим подошел день рождения Гермионы. В качестве своеобразного подарка в этот день от школы отозвали дементоров. А на их место прислали отряд из четырех Авроров, которых возглавляла Нимфодора Тонкс. Она в этом году закончила академию в Италии и, вернувшись в Англию, благодаря отличным оценкам, получила должность заместителя начальника одного из отрядов Авроров. По традиции празднования дня рождения устроили в гостиной факультета. Пришло довольно много гостей с других факультетов. Прилетели совы с подарками и поздравлениями от родственников, друзей, и близких. Декан произнес целую речь в ее честь, и подарил ей копию редкой и очень древней книги по истории чар. Закончился вечер танцами. И хоть многие танцевать практически не умели, но за счет энтузиазма всем было весело. В середине октября спустившись на завтрак, они обнаружили объявление о том, что в последнее воскресенье месяца, будет выход в Хогсмит. И что до тридцатого октября необходимо сдать разрешения на посещение от родителей или опекунов. В тот же день весь курс ломанулся к деканам сдавать свои разрешения. А через неделю Гарри вызвал декан. И пояснил, что администрация школы не приняла его разрешение, так как оно является своего рода доверенностью, которую в случае мальчика подписала доверенное лицо опекуна мальчика Сириуса Блека - София Мюрей. К сожалению, школа может принять разрешение только непосредственно от опекуна. Гарри внимательно выслушал полугоблина и пообещал решить этот вопрос. Сразу после выхода, мальчик связался с крестным с помощью блокнота с протеевыми чарами. Сириус, в тот же день подписал разрешение и отправил его через гоблинов. И утром на следующий день Гарри его уже получил совиной почтой. Но сразу отдавать его декану не стал. Мальчик вручил подписанный бланк профессору Флитвику за три дня до похода. И в этот же день его вызвали к заместителю директора школы профессору МакГонагалл. — Заходи. Садись Гарри, — сделала она жест рукой в сторону стула, напротив ее стола. — Гарри, я хочу поговорить с тобой, насчет похода в Хогсмит. Ты, наверное, читал в газетах, про то, что видели Питера Петигрю? Есть серьезный повод предполагать, что он вышел из подполья, чтобы отомстить. Отомстить человеку, из-за которого он все потерял. Он был ярым приверженцем, того-кого-нельзя-называть. И если бы он тогда выиграл в войне, то Питер бы занял высокое положение при нем. Человек, которому он хочет отомстить, это ты - Гарри. И поэтому, мы не можем допустить, чтобы ты, покидал стены Хогвартса, тем самым подвергая свою жизнь опасности. — Профессор Макгонагалл, мне, как и многим другим, включая высокопоставленных, рассудительных людей кажется, что вся эта история высосана из пальца. Скажите, я учусь в Хогвартсе уже третий год. Зачем ему было столько ждать, чтобы отомстить? Не говоря уже про то, что дядя Сириус, его описывал как очень осторожного, на грани трусости человека. Человека самостоятельно не способного принимать сложные решения. Это описание подтвердили несколько человек, кому приходилось с ним контактировать. Также Вы знаете, что Мундугнуса Флетчера так и не смогли найти, чтобы проверить правдивость его слов, в которых есть огромные сомнения. К вопросу, что в Хогсмите опаснее, чем здесь, тоже стоит относиться критически. Я живу в комнате один. И Петигрю в анимагической форме крысы легко может попасть в мою комнату, и без свидетелей сделать что хочет. Ну и если вы так волнуетесь, то так уж случилось, что я давно знаком с Нимфодорой Тонкс. И я думаю, она не откажет сопроводить нас с Гермионой на прогулку. Такие меры безопасности Вас удовлетворят? — Ты рассуждаешь очень зрело, для твоего возраста. Мне тоже не дают покоя все эти вопросы, которые ты озвучил. Однако действия «пожирателей смерти», никогда не отличались логичностью. И если мисс Тонкс действительно согласиться Вас сопровождать, то у меня возражений против Вашей прогулки не будет. Можешь идти на обед. — Спасибо профессор МакГонагалл. Уговорить Нимфодору сопроводить их в Хогсмит не составило труда. Тем более что на этот день были назначены выборы нового министра магии. Основным претендентом на этот пост стал Люциус Малфой. И девушка предупредила, что ей нужно будет посетить местный избирательный участок. А позже сменить своего коллегу, который дежурит в замке, чтобы он тоже смог проголосовать. В воскресенье утром, после завтрака, дети потянулись в холл. Перед выходом стоял Филч, с Нимфодорой и еще одним Аврором. Завхоз помечал в списке всех уходящих, внимательно рассматривая каждого из учеников. Когда подошла их очередь, Нимфодора подошла к ним, напоследок махнув своему напарнику, и сказала: — Ладно, Джон, я пошла, поменяю тебя через три часа. Привет Гарри, Гермиона, Вы готовы? — И получив согласные кивки, взяла их под руки, и повела на выход. Перед выходом, она попросила завхоза: — мистер Филч, отметьте у себя Поттера, и Грейнджер! До Хогсмита они добрались за четверть часа. Первым делом, они прошлись по лавкам. Зашли в сладкое королевство и накупили по заказу Лизы и Джины разнообразных сладостей. В остальных лавках, они приобрели сувениры, и направились в избирательный участок, где Нимфодора проголосовала буквально за пару минут, ткнув своей палочкой в один из щитов повешенных на стене. Это событие, они отпраздновали «Трех метлах» взяв по бутылочке сливочного пива. Допив его, они пошли перекусить в лавку-ресторанчик принадлежащий им. Управляющая была рада их видеть. Женщина сообщила, что на выходные она теперь нанимает помощницу, чтобы справиться с наплывом клиентов из Хогвартса. Ведь это только третий и четвертый курс сегодня отпустили в первый раз. А ребята постарше, ходят сюда, с первых выходных. И благодаря большому разнообразию блюд место пользовалось стабильным успехом. И не мудрено всегда свежие морепродукты, редкие виды рыбных и мясных блюд, большой выбор разнообразных салатов и овощных гарниров, в купе с невысокими ценами, мог удовлетворить самого взыскательного клиента. После того, как они перекусили, Гарри подарил Нимфодоре защитный артефакт из нового поступления магазина. Девушка выбрала медальон с изображением длинноухого зайца. После этого они предупредили профессора Флитвика, который был сегодня дежурным преподавателем о том, что они возвращаются обратно в школу. Вернувшись в замок, Нимфодора заменила Аврора на входе, а Гарри с Гермионой пошли в гостиную их факультета. В гостиной их встретили новостью, что кто-то хотел проникнуть в комнату Гарри. Двое мальчишек со второго курса рассказали, что кто-то, судя по шуму, пытался выломать зачарованную дверь в его комнату. Но когда они вышли чтобы посмотреть, никого перед дверью не было, лишь какая-то крыса шмыгнула в вентиляционное отверстие. Гарри с Гермионой поднялись посмотреть, и увидели глубокие царапины в районе замка на двери. Гермиона достала свой гримуар и открыла в нем разворот с картой. Стукнув по ней палочкой, она сказала: — Покажи мне Петигрю! Левый угол карты начал масштабироваться и вскоре крупным планом дети увидели призамковую территорию, прилегающую к запретному лесу. На глазах ребят, точка, подписанная как Питер Петигрю пересекла границу запретного леса и исчезла с карты. Подождав несколько минут, и убедившись, что анимаг не возвращается, они пошли на поиски Нимфодоры, чтобы предупредить ее о происшествии. Гермионе не хотелось подставлять их подругу, если эта история вдруг всплывет. Девушка развила бурную деятельность. С еще одним Аврором они осмотрели место происшествия, а потом и комнату. Не найдя больше ни каких разрушений, Нимфодора осмотрела отверстие в которое шмыгнула крыса. На одном из гвоздиков, на которых раньше держалась вентиляционная решетка, она нашла клок шерсти. После наложения, на него диагностических чар, девушка подтвердила, что эта шерсть анимага. Следующим ее шагом стало то, что используя заготовку под поисковый амулет, она сделала артефактный компас, который показывал в ту сторону, в которой находился Петигрю. Затем она, отдав компас своему напарнику, сообщила, что хочет проверить одну догадку. После чего ее фигура потекла, и через несколько секунд, огненно-красный, небольшой мангуст просочился в дыру в стене. А еще буквально пару минут спустя девушка вышла из комнаты Гарри. — Вот, я так и думала, все это показуха! Если бы он хотел, то без проблем проник бы в твою комнату. Сейчас предупрежу МакГонагалл и миссис Боунс. После чего мы отправимся на его поиски. И если он не догадается пересечь океан, то через пару часов мы его возьмем. — Сообщила Нимфодора, меняя свой привычный лиловый цвет волос на - черный. Вернулась она огорчённая, перед самым окончанием праздничного ужина приуроченного к празднованию Хэллоуина. С ней были Амелия Боунс, Люциус Малфой и миссис Гринграсс. Лорд Малфой, встал перед преподавательским столом и обратился к ученикам: —Добрый вечер и приятного всем аппетита! У меня к Вам пару небольших объявлений. Во-первых: сегодня в Хогвартсе видели Питера Петигрю. За ним была направлена погоня. Однако, к сожалению, он, спрятавшись на одном из кораблей покидающих Британию смог сбежать. Но теперь у нас есть несколько поисковых артефактов, и как только он вернется, мы тут же его поймаем. В связи с этим, часть запретов наложенных на учеников, из-за опасности нападения этого «опасного преступника», с завтрашнего дня снимается. — После этих его слов, зал зааплодировал. Когда же хлопки стихли, мужчина продолжил: — во-вторых: в связи с избранием меня на должность министра магии, я больше не смогу выполнять обязанности главы попечительского совета. И на общем собрании попечителей, эту должность было решено передать леди Гринграсс. Если у Вас возникнут вопросы, которые не может решить администрация Хогвартса, Вы всегда можете обратиться к ней. Я уверен, она приложит максимум усилий, чтобы Вам помочь. — Высокая, симпатичная женщина вышла чуть вперед, и сделала изящный поклон. После этого, Люциус Малфой продолжил: — На этом сегодня у меня все. Продолжайте свой ужин, и еще раз, приятного Вам всем аппетита! Сразу как стихли бурные, но короткие аплодисменты, которые практически не затронули стол Грифиндора, повернувшись к столу преподавателей, тихо заговорила глава отдела магического правопорядка, Амелия Боунс: — Добрый вечер всем! Директор, профессор МакГонагалл, нам необходимо поговорить. — Конечно, Амелия, Вы не против, подождать пять минут, пока мы закончим ужин? Если хотите, можете присоединиться к нам. — Сказал директор с радушной улыбкой, но женщина жестом отказалась. — Не торопитесь, теперь нам уже некуда торопиться. Мы подождем перед дверью в Ваш кабинет. В большом зале, не смотря на количество сидевших в нем людей, было тихо, каждый из учеников старательно прислушивался, и благодаря хорошей акустике в помещении, Гарри с Гермионой, слышали каждое ее слово. Гости пошли на выход, и по пути, миссис Боунс, что-то шепнула Нимфодоре и та, кивнув, подошла к ним, и тихо попросила: — После того, как поедите, подойдите, пожалуйста, в кабинет директора, хорошо? — Мы пойдем с Вами, мы уже закончили. — Ответила Гермиона, и поднялась из-за стола. Гарри встал вслед за подругой, и они втроем быстро зашагали, чтобы догнать, начальницу Нимфодоры с компанией. Нагнали они их, уже за дверью большого зала. До входа в кабинет директора, они обменивались приветствиями и отдавали дань вежливости, интересуясь как у кого дела. Не прошло и минуты, с того момента как они подошли, появились директор, его заместитель, а также профессор Снейп. Дамблдор, жестом предложил следовать за ним. Зайдя в кабинет, директор предложил им рассаживаться. Сразу после этого, Амелия Боунс, пояснила цель собрания и задала интересующий вопрос: — У министерства возникли подозрения, что кто-то предупредил Петигрю, что за ним следует погоня. В связи с чем, мы проверяем эту версию. Гарри, Гермиона, Вы кому-нибудь рассказывали, что в комнату Гарри, ломился Петигрю? А также, что у Нимфодоры теперь есть поисковый артефакт? — Мы никому об этом не сообщали. Даже, тем двум второкурсникам, которые сообщили, что слышали стук в дверь и видели крысу. Мы им сказали, что это шутка старшекурсников, и они определенно поверили в это. — Заверил ее Гарри. — Вы профессор МакГонагалл, кому-нибудь рассказывали, то о чем вам сообщила мисс Тонкс? — Об таких происшествиях я должна докладывать директору. Кроме Альбуса, я никому, ничего не сообщала. — Поведала женщина. — Директор? — Продолжила опрос Амелия Боунс. — Я тоже никому не рассказывал. — Сказал Дамблдор. Гарри заметил, как профессор Снейп, находящийся в углу комнаты, позади гостей, поморщился. А Нимфодора Тонкс, поведя носом, прищурилась, и после того как на нее посмотрела, ее начальница, сказала: — Директор Дамблдор, мне кажется, Вы не совсем откровенны с нами. Хозяин кабинета, на это заявление, посмотрел на девушку, после чего взял стакан воды со стола, и начал пить, но поперхнувшись, закашлялся. Когда кашель отступил, он открыл один из ящиков стола, немного там покопался. Раздался скрип петель, и по кабинету поплыл густой цветочный запах, после которого директор извлек источник запаха и закрыл ящик, Благоухал платок, которым Дамблдор вытер рот и бороду, а потом и лужу на столе. Когда он закончил, он поднял глаза и сообщил: — Простите старика, за его слабость. Нимфодора, ты права, я действительно рассказал об этом Северусу. И предвосхищая Ваш вопрос, Амелия, сразу об этом я не сказал, боясь, что из-за его прошлого, он попадет под подозрение. — Не беспокойтесь директор. Нам бы и в голову не пришло, подозревать мистера Снейпа, вот если бы мы нашли тело Петигрю, то тогда да. Нам всем хорошо знакома история Северуса. И он больше всех заинтересован в поимке этой «крысы». Так Вы больше никому не сообщали о погоне? — Нет, больше никому об этом не говорил. — Сказал Дамблдор. Амелия Боунс, посмотрела на Нимфодору Тонкс, но та лишь пожала плечами, показывая, что не может определить правдивость его слов из-за резкого запаха. А директор, от которого это не укрылось, продолжил: — Амелия, а ты не думала, что может кто-то, из Ваших людей проболтался? — О проведении операции, знали только Нимфодора, ее напарник и я. И мы уже выяснили, что никто из нас не нарушал строгой секретности. — И тут же женщина переключилась, на новую цель: — Ну и для порядка: Северус, что скажешь ты? — Я никому, ничего не сообщал. — Сказал профессор зельеваренья, предварительно подойдя к Нимфодоре и сделав, легкий взмах, направленной в пол волшебной палочкой. После такой манипуляции их окутал прозрачный пузырь. Нимфодора, после этого, посмотрев на начальницу, кивнула головой, подтверждая искренность слов мужчины. — В таком случае, нам придётся считать, что это случайность, и Петигрю, просто повезло, до поступления информации противоречащей этому. Как жаль, что у нас всего три поисковых артефакта. А то можно было бы отправить с ними несколько отрядов на материк. — Мечтательно сказала женщина. После чего вернулась к делу. — Охрану с замка, я пока снимать не буду, Единственное что, пожалуй, я заберу Нимфодору, для нее есть более подходящая работа. Пока, что у меня больше вопросов нет. Если ко мне тоже ни у кого нет вопросов, то мы пойдем. — Конечно, Амелия, можете идти. Спасибо за поддержку, и профессионализм. — Поблагодарил женщину, новый министр магии Люциус Малфой. После этого, он перевел взгляд на детей и сказал уже им: — Спасибо Гарри, Гермиона, что Вы сообщили мисс Тонкс о своих наблюдениях. Это помогло взять след опасного преступника. Вам тоже сейчас следует идти отдыхать. А мы пока с администрацией школы, решим несколько вопросов. Ребята попрощавшись, вышли вместе с Амелией Боунс и Нимфодорой Тонкс. Проводив их до коридора, ведущего на выход, дети пошли в гостиную факультета. Там на них накинулись, однофакультетники с вопросами, зачем их вызывали к директору, и что они знают о появлении Питера Петигрю. Зная, что завтра всю эту историю напечатают в «Ежедневном пророке», они не стали запираться, и рассказали краткую версию произошедшего. Та пара мальчишек со второго курса, что сообщила о попытке вторжения в комнату Гарри, обиделись, что им ничего не рассказали. Но после объяснения, что это требование Авроров и обещания, что их имена упомянут в газете, они приободрились. После рассказа, ребята разошлись по комнатам. Спустившись в чемоданы, и собравшись на совещание, они посвятили друзей, во все перипетии сегодняшнего дня. Драко взял их воспоминания, и даже заставил Гарри сходить к своим соседям, которые видели Петигрю в анимагической форме, и взять воспоминания у них. После этого, он накидал текст статьи и, извинившись, убежал, чтобы все это отправить на согласование отцу, а затем в редакцию газеты. Выслушав о том, как прошли выходные у остальных ребят и, пообещав Лизе завтра вечером сходить с ними к Хагриду, чтобы объяснить, трудную тему, Гарри с Гермионой отправились спать. Следующую неделю, Гарри с Гермионой каждый вечер помогали Лизе с Джинни учить полувеликана. Для этого Гермиона разработала учебный план, выкинув все темы, которые не используются на экзаменах по СОВ, сдача которых дает право на самостоятельное применение магии. Остальные темы упростила и сгруппировала по областям применения, не обращая внимания на раздел магии. На основании этого плана Гермиона сформировала учебник, львиную долю которого составляли движущиеся рисунки с голосовыми комментариями. По этому учебнику Лиза с Джинни и начали учить Хагрида. Оценив скорость усвоения, Гермиона обрадовала лесника, что примерно через год он будет готов сдать экзамены СОВ. А для увеличения скорости освоения Лиза выпросила у Гарри артефактный обруч, и обучила с его помощью полувеликана французскому языку. Тем самым, артефакт, заставил вспомнить все, что Хагрид когда-то знал и забыл. А также упорядочил его память, что позволит более эффективно ее использовать. Убедившись, что дело с обучением наладилось, Гарри подарил Хагриду тетрадь их производства, заполненную Гермионой полным курсом лекций Хогвартса. После того как вопрос обучения Хагрида был решен, вновь наступили скучные будни. Нужно было искать новую задачу, чтобы хоть как-то разнообразить свое времяпрепровождение. Выход предложил Гарри. Он предложил то, до чего, все ни как не доходили руки. А именно осмотр выручай-комнаты. Первое свое посещение, они назначили на вечер понедельника. Поднявшись вдвоем на восьмой этаж, они трижды прошли по коридору перед картиной танцующих в балетных пачках троллях, думая о месте, где можно надежно спрятать вещь. После третьего прохода, на противоположной стене появилась массивная дверь. Зайдя внутрь им, предстало невероятно большое помещение, размером не меньше чем пять футбольных полей. В этом зале везде громоздились кучи разнообразного хлама, не меньше трех человеческих ростов высотой. Значительную часть видимых завалов составляла различная мебель. Здесь были как поломанные образцы, так и просто устаревшие и обветшалые. Также было очень много одежды и разнообразных изделий из ткани: штор, постельного белья, ковров и тому подобного. Тут и там, выглядывали книги, свитки, пергаменты, тетради. А в одном месте попались даже деревянные плашки с нанесёнными на них мелким шрифтом текстами на архаичном языке. Была здесь и посуда, бытовые мелочи, музыкальные инструменты, различный инвентарь и многое другое. Проведя первичный осмотр Гарри предложил: — Как ты посмотришь, чтобы немного заработать? Как говорит, наш знакомый, мистер Картер: на антиквариат всегда стабильный спрос. Да и дядя Вернон, скооперировавшись с Дональдом, открыл целую сеть магазинов, которые торгуют стариной восстановленной мебелью из старого света, по всему западному побережью. Да и для Дадли эта неплохая тренировка. С такими объемами как здесь представлены, можно будет открыть еще ряд магазинов, да и в магическом мире найдутся люди, которые захотят купить мебель, которой могли пользоваться сами основатели Хогвартса, или Мерлин. — Неплохая идея, только нужно будет привлечь попечителей. Думаю, они непременно захотят поучаствовать в прибыльном дельце. Предлагаю сразу им предложить пятьдесят процентов чистой прибыли переводить на счет содержания Хогвартса. Остальное делить на всех, кто участвует в восстановлении и доведении до презентабельного вида вещей. Ну и предлагая организовать музей, из самых ценных образцов восстановленных вещей. — Ну, вот и займись этим, составь на бумаге предложение, и бизнес план этого мероприятия. И через Драко передай эти бумаги его отцу. Он хоть и перестал быть председателем попечительского совета, но попечителем то остался. На этом их первое знакомство с выручай-комнатой закончилось. На их вечернем собрании, они предложили заняться этим делом друзьям. Возможность посмотреть на древние вещи, а особенно книги, никого не оставила равнодушной. Ребята решили, что будут заниматься этим по несколько часов в день, после занятий и до ужина. А по выходным дням после обеда до вечера. На предложенную схему распределения прибыли, тоже все согласились. И Драко направил своему отцу предложение. Люциус долго не думая согласился. А вскоре он прислал заверенный им как министром, а также попечителями приказ на проведения работ. Тем самым полностью легализуя их действия. К приказу была приколота записка с фамилиями полудюжины ребят с первых трех курсов, которые являются родственниками попечителей и которых попросили привлечь к работам. В низу записки были заверенья, что все они адекватные дети и что они не будут лодырничать и будут трудиться наравне с остальными. Также были уверения, что главной задачей всего этого будет не банальное обогащение, а получение полезного опыта. На следующий день началась работа. Предупрежденные дети, после занятий ждали Гарри у входа в библиотеку. Подав им знак, чтобы они следовали за ним, он повел их тайными тропами на восьмой этаж. Там, в одном из закутков, их уже ждали друзья Гарри. Гермиона быстро три раза прошла по коридору туда обратно, после чего открыла дверь. Дождалась пока ученики вереницей заскочили внутрь выручай-комнаты, девочка зашла сама и закрыла дверь. Там, после коротенькой экскурсии, они стали распределять обязанности. Участников их команды, которые были, не понаслышке знакомы с этой работой, Гарри отправил производить ремонт вещей из ближайшей кучи. Новеньких он разделил на курсы, и выдал им методички с заклинаниями. После изучения которых: первокурсникам поставил задачу чистить дорожки между кучами от пыли, второкурсникам поручил выучить несколько диагностических заклинаний, и производить сортировку вещей. Ну и третьекурсникам досталась работа по ремонту вещей, которые второкурсники определят в категорию наименее пострадавших. А также он их предупредил, что как только они освоят применяемые заклинания на хорошем уровне, то им будет предоставлена другая, более сложная и интересная работа. И процесс приведения вещей в порядок, пошел полным ходом. Уже в первый же день, после работы, когда они более близко познакомились с новенькими, Гарри и Гермиона, с помощью цукиеми, обучили их десятку бытовых заклинаний. И уже во второй день, работа шла более ходко. А спустя еще, несколько дней новичкам была предоставлена еще одна порция знаний. А также каждый из них изучил по несколько скрижалей со знаниями развития своего магического дара и совершенствования тела. Доходы появились уже через три дня, после начала работ. Они отправляли сумки с расширенным пространством набитые восстановленными вещами через ящик для почты своему поверенному, который распределял их по нескольким другим адресатам, где предметы реализовывались. Новенькие дети особенно сильно радовались, в первый раз получив на карманные расходы, почти по сотне галлеонов. Это еще сильней, повысило их энтузиазм. А еще появились несколько интересных находок. Пара проклятых вещиц, которые запечатали и отложили в сторону. Несколько артефактов, которые в настоящее время уже не используются, из-за неэффективности, или же из-за изменения подхода к решению проблемы, ради которых они создавались. Так, например: была найдена ночная ваза, которая перерабатывала отходы жизнедеятельности в обогащенную почву. Светильник, использующий светящихся насекомых, дающий крайне блеклый нестабильный свет. Ну и самое полезное, что им удавалось найти это древние книги. Среди целой груды старых учебников, было найдено три старых фолианта, по тем разделам магии, которые в настоящее время находятся в упадке. Самой ценной из них Гермиона признала учебник по допельмагии для начального и среднего уровня. Гермиона сделала копии этих книг. То же самое она посоветовала сделать и всем остальным, сообщив, что все оригиналы, будут переданы председателю попечительского совета, которая примет решение, об их дальнейшей судьбе. Возможно, книги будут переданы в школьную библиотеку, но что более вероятно, оригиналы будут подарены в публичную библиотеку при министерстве. А один из комплектов копий уже будет подарен Хогвартсу. Ее примеру последовали и все остальные, и вскоре у каждого было по копии. Так же поступили и с особо древними учебниками. Встречались заклинания, описания которых вызывали смех у детей. Например: чары превращающие шляпу в сокола. В пояснение к нему было написано, что это заклинание применяется для охоты на птиц. Головной убор в то время имел каждый. И молодые волшебники, оказавшиеся в дикой местности, так ловил себе ужин. Еще они оценили заклинание, заставляющее блох и вшей со всей округи забираться в стеклянный фиал, и закупоривать за собой пробку. Пояснение к этому заклинанию гласило, что такие паразиты, живущие на магических животных, использовались во многих зельях и стоили довольно дорого. Занимаясь ремонтом до самого рождества, они не разобрали и одну из куч, которых было несколько десятков, а возможно, что и больше сотни. Прибыль потекла рекой, за полтора месяца, каждый из них заработал по восемь тысяч галлеонов. Некоторые образцы мебели, платьев и посуды, дядя Вернон продавал на аукционах за десятки тысяч долларов. Кое-что выкупили члены попечительского совета Хогвартса. Как правило, это были вещи с наложенными различными чарами, большинство из которых ранее, судя по всему, составляли меблировку комнат родовитых студентов. Девочки, отобрали себе по паре пышных платьев, после того как Дафна Гринграсс поделилась информацией, что в следующем учебном году, возобновят традицию по проведению балов в Хогвартсе. В этом деле, также поучаствовал и профессор Снейп. Зельевара пригласили, когда набрался большой запас аптечек с зельями, зачарованных ящичков с ингредиентами и различных пергаментов с рецептами зелий. Зельевар был ошеломлён увиденным, когда впервые его привели в это помещение. После оценки всего того, что ребята отложили, он потом еще не меньше часа ходил между кучами и осматривал вещи. И даже кое-что себе отобрал. Также он забрал все найденные проклятые вещи, которые к тому времени были отложены учениками. Это профессор сделал после того, как нашел опасный артефакт. Он сразу же хотел прекратить работы. Однако его успокоила Кэрон, указав, что они сами отлично умеют их находить. Снейп пообещал, что будет время от времени заходить проверять, как идут дела. Незаметно подошли рождественские каникулы, за неделю до зачетов, ребята начали проводить уже традиционные подготовительные занятия, организованные Гермионой. В этом году, кроме учеников Райвенкло, двух представителей семьи Уизли, а также Лизы, пришел еще и Хагрид. Специально для него, Гермионе пришлось повторять иллюзии с набором лекций, по первым двум курсам, отдельно от остальных, так как занятия для всех курсов проводились одновременно. На занятиях для третьего курса, который вели Гарри с Гермионой полувеликан сидел вместе со всеми. Сдав все зачеты на высшие баллы, и отужинав на заключительном, в этом году вечере в Хогвартсе, послушав выступления директора, дети отправились в гостиные. В гостиной прошли гулянья, в честь успешной сдачи экзаменов. Большинство студентов отправились спать уже под утро. И следующим утром, они не выспавшиеся отправились на каникулы. Каникулы пролетели незаметно, Джинни вновь почти все каникулы провела с Лизой в их поместье. Рождество в этом году они провели в Малфой маноре. В котором в связи с избранием лорда Малфоя на пост министра, собрался весь свет волшебного мира Англии, и не только. На празднике были гости и с континента, в том числе и Сириус с семьей. Здесь все было куда более помпезно, чем когда праздник проводили у Гарри с Гермионой. Во время танцев, играл оркестр из трех десятков человек, посмотрев на которых, Гермиона шепнула Гарри: «Смотри, они все сквибы». После того как обязательная танцевальная часть закончилась, гостей пригласили в огромную столовую, где стоял стол, в виде разорванного кольца, а в его центре, на медленно вращающейся платформе, с десяток поваров представляющие разные кухни мира, занимались приготовлением закусок. Все это делалось с большим артистизмом, и с элементами жонглирования. Все это завораживало гостей и первое время, никто даже не разговаривал, а только следили за поварами, и просили снующих вокруг официантов, подать то или иное блюдо на пробу. Вскоре часть поваров закончили приготовление своих блюд. Их место заняли бармены приготовляющие напитки. Делали они это не менее эффектно, чем их предшественники приготавливали пищу. После ужина, гости разбились на маленькие компании, и разбрелись по разным закуткам. А в половине одиннадцатого, и вовсе большая их часть стала собираться по домам, чтобы встретить праздник в кругу семьи и близких друзей. Осталось не более полусотни гостей из ближайшего окружения Малфоев, не считая компании Гарри. Они вышли в сад, где уже все было подготовлено для жертвенного костра, чтобы провести все положенные ритуалы, приуроченные к смене цикла. Ведь эта ночь, самая длинная в году, и дальше ночи начнут сбавлять в продолжительности, стремясь, сравнятся с продолжительностью дня. Это самое удачное время, чтобы избавиться от всей накопившейся грязи, проведя ритуал очищения. Разведя огонь, каждый стал приносить дары очистительному пламени, опуская в него плетеные корзинки с различными плодами, растениями, цветками, ветвями деревьев, специями, частями животных, и многим другим. Когда все закончили, они образовали вокруг костра три кольца хороводов, одно в другом, и запели древний гимн очищения. С последними словами, весь костер, мгновенно превратился в белый свет, и впитался в людей. От этого сила стала переполнять их. Чтобы выплеснуть избытки энергий, Лиза первой из гостей, выпустила из волшебной палочки, огромного огненного феникса. За ней и другие гости, начали запускать в воздух кто салюты, кто телесных патронусов. Лорд Гойл запустил адское пламя, принявшее вид, светящейся голубым пламенем, кобры. Избавившись от избытков магической энергии, они вернулись в поместье, где продолжили веселье. Гарри со своей компанией вернулись домой под самое утро. И потом до полудня они все отсыпались.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.