Spread Your Wings/Расправь Свои Крылья

Перевод
NC-17
Завершён
289
переводчик
FataMorgana45 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
35 страниц, 9 173 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
289 Нравится 17 Отзывы 64 В сборник

Chapter 5

Настройки
На следующее утро Энди снова проснулась одна. Она не хотела повторения вчерашнего фиаско с мокрыми перьями, поэтому просто почистила зубы и причесала волосы, прежде чем спуститься вниз. Она услышала Миранду прежде, чем увидела ее. Миранда стояла у своего стола в маленьком кабинете внизу и быстро отдавала команды через телефонную трубку. Энди слегка вздрогнула, вспомнив, как когда-то на другом конце провода именно она писала так быстро, как только могла, чтобы успеть всё, но всегда боялась что-нибудь забыть. Это была та часть работы, которая обычно связывала ее в узлы. — Доброе утро. Теплое приветствие Миранды вывело Энди из воспоминаний. — Э-э, Доброе утро, — ответила она, теряясь в голубых глазах. Моргнув, Миранда слегка покачала головой, чтобы разрушить чары. — Как ты думаешь, нам стоит начать расследование? — Что ты имеешь в виду? — Должна же быть какая-то причина, по которой ты появилась в моем доме и отрастила крылья. Энди кивнула. — Да, ты права. Думаю, мне стоит позвонить родителям. — Ты думаешь, это разумно? — У меня никогда не было от них секретов. Я не хочу начинать сейчас. — Ты думаешь, они поймут? — Даже не знаю. Они были так злы, когда я переехала сюда и начала жить с Нейтом, но мы никогда не переставали общаться. — Энди вытерла внезапно вспотевшие руки о штаны для йоги. — Я должна верить, что они хотят лучшего для меня и что у них будет некоторое представление о том, почему это произошло. Миранда выглядела неуверенной, но отошла от стола. — Воспользуйся этим телефоном. — Она стояла рядом со стулом, но не садилась. — Мне остаться здесь? — Да, пожалуйста. — Энди нервно сглотнула. — Я не знаю, как начать разговор. Миранда улыбнулась и уселась на подлокотник кресла. — Может быть, убедиться, что они сидят. Кивнув, Энди набрала номер, который запомнила перед началом первого класса. Она нажала кнопку громкой связи и считала гудки, пока отец не снял трубку. — Иди за Сакс. Ритуальный ответ вызвал улыбку на ее губах.  — Папа? — Андра-саурус Рекс! Мы не ожидали услышать твоего голоса до завтра. — Завтра? — Воскресенье. Знаешь, в тот день, когда ты всегда звонишь? — ЭМ, извини. Я вроде как потеряла счет дням. — Она сглотнула. — А мама тоже может присоединиться? — Ну конечно. — Ричард Сакс позвал жену. — Энди говорит по телефону! — Он спросил ее: — Все в порядке? — Я…э-э…я, — пробормотала Энди. — Алло? Что случилось, милая? Энди вздохнула, услышав тревогу в голосе матери. — Я не знаю, как это сказать. — Ты в тюрьме или в больнице? — Спросил Ричард. — Нет. — Тогда все будет в порядке. Просто скажи нам. — Окей. Я… у меня выросли крылья. — Неужели? — Ее мать чуть не взвизгнула. — Я так горжусь тобой. Энди подняла глаза на Миранду и проговорила:  — Что? — Да, я так боялась, когда ты связалась с Нейтом, что ты никогда не сможешь реализовать свой потенциал. Энди обхватила руками внезапно разболевшуюся голову. — Ладно, ты должна мне всё объяснить. Только пожалуйста, говори попроще. — Ты самый прекрасный ангел из всех ангелов. Взглянув на Миранду, Энди закатила глаза, увидев самодовольное выражение ее лица.  — Серьезно, Мам? Ангел? Ей ответил отец.  — Милая, мы, наверное, должны были сказать тебе об этом раньше, но цель нашего вида-быть запечатанными душой с нашим супругом для их защиты. — Супруга? Душа запечатана? — Энди была близка к гипервентиляции. Миранда протянула руку и переплела их пальцы вместе. Ощущение мягкой, теплой кожи Миранды заставило ее немного успокоиться. — Я ничего не понимаю. — Проявление ваших крыльев происходит во время кризиса и в присутствии вашей истинной любви. — Ответил ее отец. — Нет большей радости, чем найти свою половинку и цель своей жизни. Энди с трудом понимала, что говорит отец, когда ее осенило. — ЭМ, вы двое Ангелы? Тут заговорила ее мать:  — Да, это так, хотя мы никогда не проявляли крылья. Есть только одна родственная душа для нас, но мы можем любить. Если мы находим эту любовь прежде, наша ангельская природа никогда не срабатывает. — Она вздохнула. — Я никогда не жалею о том, что любила твоего отца и детей, которых мы принесли в этот мир, но иногда мне интересно, каково это-быть крылатой и связанной. — Да. Так вот почему мое пребывание с Нейтом расстроило вас, ребята. — Именно, — ответила Кэтлин. — Мы знали, что ты не влюблена. Если бы ваша привязанность к нему усилилась, она отрезала бы вас от счастья, которое вы сейчас можете чувствовать. — Есть ли в нашей семье другие ангелы? - Конечно. Обе стороны нашей семьи являются частью хора ангелов. Твоя тетя Ребекка-последняя, кто заработала свои крылья, и это было почти десять лет назад. — Я помню, как она вышла замуж. — Как правило, ангел женится на своих подопечных, чтобы иметь возможность быть рядом с ними все время, чтобы предложить им утешение и быть их защитником. — Я просто я. Как я могу быть чьим-то защитником? — У тебя большое сердце и более пятнадцати лет тренировок по боевым искусствам. Энди моргнула, услышав ответ на свой давний вопрос из детства. — Вот почему ты настаивал на всех этих годах каратэ, айкидо и дзюдо. — Очень многие из нас были убиты во время последней мировой войны. Мы постарались сделать все возможное, чтобы дать вам навыки и дисциплину для реагирования на любые угрозы и опасности, с которыми вы можете столкнуться. — Ричард вздохнул. — Я пытался устроить тебя в РОТС, но ты так сопротивлялась военной службе, что мы не смогли заставить тебя сделать это, потому что не могли объяснить, почему это так важно. — Почему ты мне не сказал? — Это не то, что ты можешь просто сказать, особенно если никто вокруг нас не имел крыльев, чтобы сделать это реальным, — объяснил Ричард. — Кроме того, мы не знали, проявишь ли ты себя когда-нибудь. Заговорила Кэтлин:  — Для кого ты явилась? — А? — Твои крылья появляются только в безопасности, в обществе твоих избранников и их семьи. — Чтобы я могла заставить их уйти? Мне было интересно, как я должна идти на работу. — Дело в том, что большинство людей не видят того, во что не верят. Твои крылья все еще будут там, но никто их не увидит. — Они заметят, когда я все переверну. — Хм-м, я надеялся, что побочный эффект манифестации позаботиться о случае неуклюжести, от которой ты страдала всю свою жизнь. — Ричард рассмеялся. — Я помню, что однажды, ты… — Папа! Серьезно, сейчас не время. — Энди прикрыла глаза, надеясь, что приглушенный звук, который издавала Миранда, был кашлем, а не смехом. — Конечно, Тыковка. Нам нужно сосредоточиться. Энди глубоко вздохнула. — Ты хочешь сказать, что я смогу идти по улице с распростертыми крыльями, и никто ничего не скажет? — Ну, ты же в Нью Йорке. Эти люди не заметят ничего, даже если ты пройдёшься по городу голая и на ходулях. Энди начинала злиться, когда отец так отзывался о городе, в который она переехала. — А если серьезно, то с душевнобольными надо быть поосторожнее. Многие из них могут видеть твои крылья. Но вообще, среди большинства людей, ты будешь выглядеть обычным человеком. Они не будут отображаться и на фотографиях. — Как вампиры? Кэтлин рассмеялась. — Это эффект зеркала, но принцип тот же. — Подожди. — Энди думала о Кэролайн и Кэссиди. — Дети могут видеть меня, верно? — Пока у них есть воображение. Конечно, воображению детей так редко верят, — ответила Кэтлин. — Ну и что? — Что? — Ну, Энди, не держи нас в напряжении. Для кого ты явилась? Энди кашлянула и внимательно посмотрела на рабочий стол. — Миранда. Миранда Пристли. В трубке повисло молчание. Быстро, прежде чем они успели сказать что-то, чего никто не хотел слышать, она выпалила: — И она сейчас здесь, по громкой связи. — Понятно, — ответил отец. — Должна сказать, не совсем неожиданно. Она, конечно, сильно повлияла на тебя, когда ты работала на нее. — Задумалась Кэтлин. — Добро пожаловать в нашу семью, Миранда. Миранда слегка наклонила голову. — Спасибо вам. — И это все? — Энди прикусила губу. — Ты просто собираешься принять это? Никаких лекций об однополом влечении, разнице в возрасте или дисбалансе власти в отношениях с моим бывшим боссом? — Все, что касается нас, — ответила Кэтлин. — Наша вера говорит нам, что истина находится за кулисами. Ричард добавил: — Самое главное, если эти вещи не будут проблемами для вас, а не для нас. Тебе хорошо с ней? Энди посмотрела Миранде в глаза и почувствовала, как ее взъерошенные перья успокоились, а сердце забилось ровно. — Это сложно, Но да, мне хорошо. — Тогда благословляю вас обеих. Ричард откашлялся. — Миранда, ты знаешь природу кризиса, с которым столкнулась? Она покачала головой. — Я не уверена. В последнее время есть проблемы с журналом и издательством, но я бы не сказала, что всё хуже, чем обычно. — А твои дети? У тебя же близнецы, да? — С ними все в порядке. Мои бывшие мужья тоже не более сварливы, чем обычно. — Миранда наклонилась ближе к телефону. — Как вы думаете, какой кризис грядет? — Ты никогда не узнаешь заранее, но это обычно нечто большее, чем пропущенное выступление собственного ребёнка. Миранда покраснела, но ее голос был ровным, когда она ответила: — Не мой звездный час, Ричард, но будучи занятой женщиной, я уже принесла много жертв. Пропущенные вехи развития моих детей- это не то, что я легко переношу. Мне жаль, что я прервала ваше общение с вашей дочерью в тот вечер, но она и я были в состоянии работать после этого. Сжав ее руку, Энди заговорила: — Все в порядке, папа. Кроме того, она не мой босс и не была им уже много лет. — В порядке. Я приму это и поверю крыльям. — Ричард откашлялся. — Один из бонусов того, что вы связаны, заключается в том, что ни один из вас не может причинить вред другому. — Как мы можем узнать больше об этой связи? — Спросила Миранда. — Мы отвечаем перед княжеством. Вас скоро посетит посланник, который ответит на ваши вопросы. — Кто это? — Я не знаю, кто будет твоим связным, — ответила Кэтлин. — Со временем они раскроются. — Но ты можешь позвонить нам, — добавил Ричард. — Каждая пара уникальна, но мы можем обратиться к остальной части семьи, чтобы узнать некоторые вещи. — Спасибо вам. — Миранда поджала губы, прежде чем признаться, — я ценю вашу поддержку. — Мы любим ее, и, как следствие, это включает в себя тех, кого она любит. — Это очень много значит. — Миранда подняла руку Энди и поцеловала костяшки пальцев. — Вы ответили на многие наши вопросы и дали нам много поводов для разговора. Возможно, мы сможем поговорить об этом завтра, когда Андреа позвонит вам в предназначенное для разговора время. — Звучит как план. — До свидания, Энди, — сказала Кэтлин. — До Свидания, Миранда. Завтра мы еще поговорим. — Пока, мама и папа. Я люблю вас. Энди отключила телефон и посмотрел на Миранду. На ее лице появилось странное выражение. — Что случилось? — Я просто думаю о том, что они сказали. — Они сказали много. — Они все время упоминали, что связаны. — Миранда ухмыльнулась. — Должна сказать, одно дело видеть, как у тебя вырастают крылья, но я с нетерпением жду, когда же они начнут играть. Видеть тебя распростертой передо мной, сдержанной, возбужденной и полностью под моим контролем для твоего освобождения- это то, что я едва могу дождаться, чтобы испытать. Энди почувствовала, как все ее тело покраснело, и опустила глаза, надеясь, что внезапная твердость ее сосков не была видна. — МММ, — промурлыкала Миранда. — Я вижу, что не одинока в своем желании исследовать наши изменившиеся отношения во всех их аспектах. Энди нервно сглотнула. — На самом деле я не так уж много…э-э, такой чепухи. — Чепуха, Андреа? — Миранда подняла правую бровь. — Я нарушу твою привычку употреблять это слово, даже если это будет последнее, что я сделаю. — Ухмыльнувшись, она добавила: — И я думаю, нам обеим это понравится.
289 Нравится 17 Отзывы 64 В сборник