Гарри Поттер и очередное приключение

NC-17
Заморожен
247
автор
Размер:
42 страницы, 20 907 слов, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
247 Нравится 40 Отзывы 124 В сборник

Новые подробности жизни Избранного

Настройки
Моя очередь читать, - сказал Джордж, протягивая руки к книге. - Мне очень интересно, кто же стоит за дверью. -А мне вот интересно, - начала Гермиона, - кто такой или такая Дж. Роулинг. Слишком подробное описание жизни Гарри. Плюс, я заглянула в оглавление - кажется, эта книга про наш первый курс - и она очень подробная. Судя по названию, следующие книги описывают главные события всех наших курсов. На втором - тайная комната, на третьем курсе был Сириус. В прошлом году был турнир, отсюда и названия. Этот год обозначен как Орден Феникса - кажется, именно вокруг этих названий и кружится весь сюжет. А вот с шестой и седьмой книгой вопросы. Принц-полукровка и Дары смерти мне абсолютно ни о чем не говорят. -Мисс Грейнджер, - сказала Макгонагалл, - я понимаю ваш интерес. Про названия последних двух книг тоже не могу сказать ничего конкретного, но насчёт автора... Это не прорицатель, точно. Даже не маг - никого, с фамилией Роулинг я не знаю. -А то, что книги из будущего, никого не смущает? - прервал коллегу Снегг. Его испугало название шестой книги - неужели в ней раскроется его, Северуса Снегга, личность? Показывать страх было нельзя, поэтому профессор лишь закатил глаза. -Мне пофиг, - сказвал Джордж. - И вообще. Какая разница? Разгадка этих названий в книгах, а мы до них ещё дойдем. Я читаю. Следующая глава называется "Хранитель ключей". -Я, кажется, догадался, кто это может быть, - засмеялся Фред. -Да, название говорящее. Итак. БУМ! — снова раздался грохот. Дадли вздрогнул и проснулся. — Где пушка? — с глупым видом спросил он. Позади них громко хлопнула дверь, отделявшая одну комнату от другой, и появился тяжело дышавший дядя Верной. В руках у него было ружье — так что теперь стало ясно, что лежало в том длинном пакете, о содержимом которого он никому не рассказал. — Кто там? — крикнул дядя Вернон. — Предупреждаю, я вооружен! За дверью все стихло. И вдруг... ТРАХ! В дверь ударили с такой силой, что она слетела с петель и с оглушительным треском приземлилась посреди комнаты. В дверном проеме стоял великан. Его лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и огромной клочковатой бородой, но зато были видны его глаза, маленькие и блестящие, как черные жуки. Великан протиснулся в хижину и пригнулся, но голова его все равно касалась потолка—уж слишком он был велик. Он наклонился, поднял дверь и легко поставил ее на место. Грохот урагана, доносившийся снаружи, сразу стал потише. Великан повернулся и внимательно оглядел всех, кто был в хижине. — Ну чего, может, чайку сделаете, а? Непросто до вас добраться, да... устал я... -Хагрид? - ошарашенно спросила Джинни. - А почему он? -Так решил профессор Дамблдор, - ответила Минерва. - Мы не стали спорить. -Эй, а ведь это очень эффектное появление, - улыбнулся Гарри. - По крайней мере, мои родственники его испугались. -Хах, это точно, - продолжил читать Джордж. - Дадли вообще попытался спрятаться за мамой, которая постаралась уместиться за широкой спиной мужа. Джордж читал с выражением, пытаясь подражать голосам и мимике всех персонажей, поэтому сдержать смех было трудно. Все дружно апплодировали Хагриду, завязавшему ружье в узел, злились на Дурслей, посмевших возражать великану и смеялись над неловкостью маленького Гарри. На моменте появления хвостика у малыша Дадли смех прервало лишь замечание Макгонагалл о незаконности данного поступка. Но улыбки все ещё озаряли их лица - даже Минерва тихонько посмеивалась над участью, постигшей эту жестокую семью. -Но запомни Гарри, - со смехом прервал чтение Джордж, - ты волшебник! -Да Гарри, - поддержал брата Фред. - Ты волшебник, понял? Гарри лишь смеялся. Зато Снегг еле сдерживал ярость от слов, которые произнесла Петунья в сторону Лили. Ох, как бы ему хотелось взять волшебную палочку и размазать эту наглую самодовольную семейку по стенке... -Интересно, что Хагрид лег на софу, а Гарри так и остался спать на полу, - заметила Джинни. - Хотя если учесть степень продавленности софы - то уверена, на полу удобнее. -Да, было удобно, - подтвердил Гарри. - А под курткой Хагрида было и правда тепло. Лучше, чем под рваным одеялом. -Профессор, может быть, ещё главу? - начал просить Джордж. - А потом поедим. -Нет! - крикнул Рон с ужасом на лице. - Я уже полчаса сижу и не могу думать ни о чем, кроме еды. Пообедаем - потом читайте. -Рон и еда, - сокрушенно произнесла Джинни. Под смех и шутки все принялись за еду, которая за мгновение до этих слов появилась на столах. Сырный крем-суп по французскому рецепту, шикарная жареная картошка с мясом и восхитительный морс - при одном взгляде на все это великолепие слюнки текли сами. Рон накинулся на свою порцию так, словно не ел до этого несколько недель. -А вот интересно, - начала Гермиона после поедания своей порции, - кто готовит эти шикарные блюда? Ведь согласно закону сохранения нельзя создать еду из ничего. Значит, кто-то волшебный живёт с нами в одном ритме - и в одном времени. Кто-то, кто управляет этой комнатой. И этот кто-то точно знает, в какое время подать завтрак, обед или ужин, чтобы они не успели остыть. Остальные с интересом смотрели на деканов. Джинни даже от неожиданности прекратила жевать своё мясо и во все глаза уставилась на Гермиону. Никто раньше даже не думал о таких вещах - магия и всё, ничего необычного. Но ведь это действительно исключение из всех правил. Макгонагалл в очередной раз поразилась сообразительности своей ученицы. -Я считаю, - ответила она, - что это магия данной комнаты. Существует предание, что все основатели нашей школы сделали тайные комнаты. О нескольких из них вы знаете точно - это комната Салазара Слизерина с василиском и Выручай-комната, которая предположительно была создана Пенелопой Пуффендуй. Про комнату судьбы говорят, что она могла быть создана Кандидой Когтевран - самой умной из всех основателей. Если это так - а я более чем уверена в правдивости этих мифов - то магия комнаты может не подчиняться законам внешнего мира. Здесь идёт искривление времени и пространства. Да и сама комната поддерживает свой собственный ритм жизни. -Жаль, что нельзя спросить об этом самих основателей, - сказал Гарри. -Да уж, - усмехнулся Фред. - Заодно и спросили бы про книги. Они ведь тоже часть этой комнаты. -Кстати о книгах, - начал Джордж. - Я уже закончил с обедом и могу продолжить читать, если никто не против. Тарелки и бокалы возле него тут же исчезли и он положил книгу на стол перед собой. -Вау, кажется комната нас слышит, - обрадовался Рон. - А если я не наелся и хочу ещё? Перед ним тут же появилась добавка. -Класс, - простонал довольный Рон и продолжил есть. -Интересно, - сказал Гарри. - А если я не хочу, чтобы читали книги о моей жизни? Ничего не произошло. -Ясно, понятно, спасибо, - насупился Поттер. -Значит выбора в этом вопросе нет. Читай, Джордж. -Отлично, - просиял близнец. - Глава называется "Косой переулок". На следующее утро Гарри проснулся рано. Он знал, что уже рассвело, но не торопился открывать глаза. «Это был сон,—твердо сказал он себе. — Мне приснилось, что ко мне приходил великан по имени Хагрид, чтобы сообщить мне, что я пойду учиться в школу волшебников. Когда я открою глаза, то окажусь дома в своем чулане». Внезапно раздался громкий стук «А вот и тетя Петунья», — подумал Гарри с замиранием сердца. Но глаза его все еще были закрыты. Сон был слишком хорош, чтобы просыпаться. Тук Тук Тук — Хорошо, — пробормотал Гарри. — Я встаю. Он сел, и тяжелая куртка Хагрида, под которой он спал, упала на пол. Хижина была залита светом, ураган кончился, Хагрид спал на сломанной софе, а на подоконнике сидела сова с зажатой в клюве газетой «стучала когтем в окно. Гарри вскочил с постели. Счастье распирало его изнутри, словно он проглотил воздушный шар. -Боже, Гарри, ты такой милашка, - прервал брата Фред. -Да, я просто прелесть, - проворчал Гарри, - поэтому Лорд Волдеморт и стремится меня убить. Не любит конкуренции. Раздались робкие смешки. Снегг даже зауважал этого мальчишку - так говорить про Темного Лорда. Он или бесстрашный, или бессмертный... -Гарри замахал руками, чтобы прогнать сову, но она яростно щелкнула клювом и продолжила терзать куртку. — Хагрид! — громко позвал Гарри. — Тут сова... — Заплати ей, — проворчал Хагрид, уткнувшись лицом в софу. — Что? — Она хочет, чтоб мы ей денег дали за то, что он газету притащила. Деньги в кармане. Казалось, что куртка Хагрида состоит из одних карманов. Связки ключей, расплющенные дробинки, мотки веревки, мятные леденцы, пакетики чая... Наконец Гарри вытащил пригоршню странного вида монет. — Дай ей пять кнатов, — сонно произнес Хагрид. — Кнатов? -Ох, Хагрид, дубовая голова, - простонала Макгонагалл, - ну откуда ребенку, который вырос у магглов знать про наши деньги и про то, что совам нужно платить? Снегг презрительно хмыкнул. Он давно намекал на уровень интеллекта этого преподавателя, но разве его хоть раз послушали? -— Маленьких бронзовых монеток Гарри отсчитал пять бронзовых монеток, и сова вытянула лапу, к которой был привязан кожаный мешочек. А затем вылетела в открытое окно. Хагрид громко зевнул, сел и потянулся. — Пора идти, Гарри. У нас с тобой делов куча, нам в Лондон надо смотаться да накупить тебе всяких штук, которые для школы нужны. Гарри вертел в руках волшебные монетки, внимательно их разглядывая. Он только что подумал кое о чем, и ему показалось, что поселившийся внутри его шар счастья начал сдуваться. — М-м-м... Хагрид? —А? — Хагрид натягивал свои огромные башмаки. — У меня нет денег, и вы... Великан внимательно посмотрел на него, словно напоминая о вчерашнем уговоре. Гарри вдруг понял, что ему, всегда такому вежливому и обращающемуся на «вы» ко всем старшим, будет легко называть Хагрида на «ты». Потому что Хагрид относился к нему с большей теплотой, чем кто бы то ни было, и вел себя как друг. — Ты слышал, что сказал вчера вечером дядя Вернон. Он не будет платить за то, чтобы я учился волшебству. -Хагрид? - Джинни изумленно подняла брови. - Он относился к тебе с большей теплотой, чем кто-либо ещё? Великан, который ворвался в дом, напугал родных, превратил Дадли в свинью? Я ничего не упустила? -Ты упустила сосиски, - пробормотал Рон, - которыми Хагрид его угостил. -Рон и еда, - закатила глаза Гермиона. - Хагрид действительно вел себя дружелюбно с Гарри. Он защитил его от нападок Дурслей, накормил, согрел, рассказал про родителей и школу. Это было очень дружелюбно. -Да уж, и правда, - пробормотал смущенная Джинни. -Тут Хагрид говорит, - продолжил чтение Джордж, - что родители оставили Гарри наследство. И заодно рассказывает про Гринготтс, что там работают гоблины. Гарри уронил кусок сосиски, который он держал руке. — Гоблины? —Да, и поэтому я тебе так скажу: только сумасшедший может решиться ограбить этот банк. С гоблинами, Гарри, связываться опасно, да, запомни это. поэтому если захочешь... э-э... что-то спрятать, то надежнее «Гринготтса» места нет... Разве что Хогвартс. Да сам увидишь сегодня, когда за деньгами твоими придем — заодно и я там дела свои сделаю. Дамблдор мне поручил кой-чего, да! — Хагрид горделиво выпрямился. — Он мне всегда всякие серьезные вещи поручает. Тебя вот забрать, из «Гринготтса» кое-что взять — он знает, что мне доверять можно, понял? Ну ладно, пошли. Профессор Макгонагалл все же ударила рукой себя в лоб. Сказать про "кое-что" в присутствии ребенка... "Почему он просто не умеет молчать?" - думала заместитель директора. -—А почему только сумасшедший может попытаться ограбить «Гринготтс»? — поинтересовался Гарри. — Заклинания, колдовство, — ответил Хагрид, разворачивая газету. — Говорят, что там у них самые секретные сейфы драконы охраняют. К тому же оттуда еще выбраться надо... «Гринготтс» глубоко под землей находится... сотни миль под Лондоном — чуешь? Глубже, чем метро. Даже если повезет грабителю и получится у него украсть что-нибудь, он с голоду помрет, пока оттуда выберется, да! Гарри, похоже, ты ограбишь Гринготтс! - глаза Джорджа горели весёлым огоньком. -Вот ещё, - фыркнул подросток, - что бы я там забыл? Золота у меня столько, что за всю жизнь не потратить, а чужого мне ничего не нужно. Снегг снова хмыкнул. Зная этого мальчишку, можно было сказать с уверенностью - он пойдет грабить банк. Если не ради сокровищ - то ради славы или приключений. Или того и другого. При этом сам будет считать себя героем. Ну, или же его банально подставят - и ему придется ограбить Гринготтс. -Дальше Гарри-тысяча-и-один-вопрос достает Хагрида, который вдруг сознается, что хотел бы иметь дракона. А в метро он вяжет что-то канареечно-желтого цвета, похожее на шатер для циркачей. -Кажется, накидка для Арагога, не иначе, - скривился Рон. Остальные непонимающе переглянулись. Гарри лишь повел плечами, мол "дальше узнаете", и стал слушать. Воспоминания об этой поездке кружились в голове ярким калейдоскопом, вызывая улыбку. -О, бар "Дырявый котел", - прочитал Джордж. -Для известного местечка бар был слишком темным и обшарпанным. В углу сидели несколько пожилых женщин и пили вино из маленьких стаканчиков, одна из них курила длинную трубку. Маленький человечек в цилиндре разговаривал со старым лысым барменом, похожим на нахмурившийся грецкий орех. Когда они вошли, все разговоры сразу смолкли. Очевидно, Хагрида здесь все знали — ему Улыбались и махали руками, а бармен потянулся за стаканом со словами: — Тебе как обычно, Хагрид? — Не могу, Том, я здесь по делам Хогвартса, — ответил Хагрид и хлопнул Гарри по плечу своей здоровенной ручищей, так что у того подогнулись колени. — Боже милостивый, — произнес бармен, пристально глядя на Гарри. — Это... Неужели это... В «Дырявом котле» воцарилась тишина. — Благослови мою душу, — прошептал старый бармен. — Гарри Поттер... какая честь! Он поспешно вышел из-за стойки, подбежал к Гарри и схватил его за руку В глазах бармена стояли слезы. —Добро пожаловать домой, мистер Поттер. Добро пожаловать домой. Гарри не знал, что сказать. Все смотрели на него. Старуха сосала свою трубку, не замечая, что та погасла. Хагрид сиял. Вдруг разом заскрипели отодвигаемые стулья, и следующий момент Гарри уже обменивался рукопожатиями со всеми посетителями «Дырявого котла»... ... Прошло еще минут десять, прежде чем зычный голос Хагрида перекрыл другие голоса. — Пора идти... нам надо еще кучу всего купить. Пошли, Гарри. -Гарри Поттер и клуб анонимных алкоголиков, - фыркнул Драко. - И как только ты ещё не спился, Поттер? В такой-то компании... Ах да. Вы же с друзьями ещё совсем малыши!.. -Как и ты, малютка Драко, - засмеялся Гарри. Его ничуть не задела эта подколка. А вот Малфой покраснел и заткнулся - парировать было нечем. -Я продолжу, - со смехом сказал Джордж. - Гарри зашёл в Косой переулок и первое же, что увидел - котлы! Снегг поперхнулся. Неужели у мальчишки мог быть талант к зельеварению, если бы он был с ним помягче? Нет, бред. -Второе, что он увидел - аптека, - продолжал смеяться Джордж. - Гарри, да ты зельевар! Теперь поперхнулся Гарри. Он? Нет уж, спасибо. -Мне хватает квиддича и ЗОТИ, ребята, спасибо. Макгонагалл усмехнулась. Надо бы заставить этих двоих союзничать - вдруг что-то и получится. Северус уже не питает к ребенку той ненависти, которая была до начала чтения. Да и у Поттера есть все шансы стать мракоборцем - а без зелий там делать нечего. Ее мысли прервал смех - Джордж читал про собачьи бисквиты, которые Хагрид достал из карманов в поиске ключа. -— Нашел, — наконец сказал Хагрид, протягивая крошечный золотой ключик. Гоблин изучающе посмотрел на него. — Кажется, все в порядке. — И у меня тут еще письмо имеется... э-э... от профессора Дамблдора, — с важным видом произнес Хагрид, выпячивая грудь. — Это насчет Вы-Знаете-Чего в сейфе семьсот тринадцать. Гоблин внимательно прочитал письмо. — Прекрасно, — сказал он, возвращая письмо Хагриду. — Сейчас вас отведут вниз к вашим сейфам. Крюкохват! Крюкохват тоже был гоблином. Когда Хагрид распихал все собачьи бисквиты по карманам, они с Гарри последовали за Крюкохватом к одной из дверей. — А что такое это Вы-Знаете-Что в сейфе семьсот тринадцать? — спросил Гарри. — Не могу я тебе сказать, — таинственно ответил Хагрид. — Очень секретно. Это школы «Хогвартс» касается. Дамблдор мне доверяет. А я своей работой слишком дорожу, чтобы секреты тебе раскрывать. -Ой, идиооот... - Теперь Снегг хлопнул себя по лицу. - Сказать про философский камень при маленьком любопытном ребенке рядом... Я поговорю с директором, когда мы выйдем отсюда. Пусть Хагрид делает любые дела, не связанные с тайнами и интригами - так будет спокойнее всем в этой школе. Про бешеную гонку на тележках все слушали с интересом и дружно смеялись, слушая, в чём же отличие сталагтита от сталагмита. Когда речь зашла о сейфе Гарри, даже у Малфоя загорелись глаза. Информация про сейф 713 разочаровала всех непосвящённых - все ожидали услышать описание философского камня или узнать, что помимо этого в сейфе лежало золото и драгоценности... Но увы. Макгонагалл сжала губы, когда Хагрид ушел в бар и оставил Гарри одного, а Малфой покраснел на описании себя самого - кто бы мог подумать, что спустя четыре года ему станет стыдно за свое поведение. Но изменить ничего нельзя. -Хм, а ведь Хагрид вполне понятно объяснил, что такое квиддич, - сказал Фред. - По крайней мере, разобраться можно. Да и про факультеты правильно сказал. -На Пуффендуй попадают не только тупицы, - возразил Гарри. - Седрик не был глупым. Воцарилось неловкое молчание. -Это лишь стереотипы, Гарри, - успокоила друга Гермиона. - На Пуффендуе учатся и умные люди, и храбрые, как Седрик. На Когтевран попадают не только гении, но и те, кто стремится к знаниям. В Гриффиндоре не все храбрецы - вспомни Петтигрю. И на Слизерине не все злые - взять хоть профессора Снегга. Просто не обращай внимания на все эти стереотипы. Эти слова успокоили Гарри. А вот Снегг чуть не упал с кресла. Он не злой? Он, бывший пожиратель, двойной агент, перешедший на сторону добра только из-за смерти Лили, не злой??? Эта девчонка достаточно умна, чтобы видеть в нем добро - не говоря уже о том, что она первая на курсе по всем дисциплинам. Почему же она в Гриффиндоре, а не на Когтевране? Кажется, этот вопрос навсегда останется неразгаданным. -Так, - продолжил читать Джордж, - тут Хагрид говорит, что Сами-Знаете-Кто учился в Хогвартсе и потом они идут покупать все для школы. И Хагрид подарил Гарри сову, из-за чего Гарри чуть не потерял язык - так сильно он благодарил лесничего за подарок. Заикаться стал, как Квирелл. И, наконец, волшебная палочка. Все с удовольствием слушали рассказ о палочке Поттера. Близнецы, Джинни и Драко очень удивилась, узнав про одинаковые сердцевины. Остальные же были в курсе - либо со слов директора, либо же - самого Гарри. -— Все думают, что я особенный, — наконец произнес он. — Все эти люди в «Дырявом котле», и профессор Квиррелл, и мистер Олливандер... Но я же ничего не знаю о магии. Как они могут ожидать от меня чего-то великого? Да, я знаменит... но я даже не могу вспомнить, как произошло то, из-за чего я стал знаменитостью. Я ведь совсем не знаю, что случилось, когда Волан... извини, я хотел сказать Ты-Зна-ешь-Кто... В общем, я не знаю, что случилось в ту ночь, когда умерли мои родители... Хагрид перегнулся через стол. Трудно было поверить в то, что этот ужасающего вида великан с заросшим бородой лицом и кустистыми бровями может так тепло улыбаться. — Да ты не волнуйся, Гарри, — посоветовал он. — Ты всему быстро научишься. В Хогвартсе все начинают с самого начала, так что ты будешь в полном порядке. Просто будь собой — и все дела. Я понимаю, тебя выделили из всех остальных, ты знаменитость. Таким, как ты, всегда непросто. Но поверь мне, тебе будет очень здорово в Хогвартсе... как мне было здорово, да и до сих пор здорово, если по правде. Когда подошел поезд, на котором Гарри должен был возвращаться к Дурслям, Хагрид втащил в купе все его вещи и на прощанье протянул конверт. — Это твой билет на поезд до Хогвартса, — пояснил он. — Первое сентября, вокзал «Кинге Кросс» там все написано, в билете этом. Если с Дурслями... э-э... какие проблемы, ты мне... ну... письмо пошли с совой, она знает, где меня найти... Ну, скоро свидимся, Гарри. Поезд тронулся. Гарри пытался получше рассмотреть Хагрида, пока тот не исчез из виду, — он встал с сиденья и прижался носом к окну. Но стоило ему моргнуть, и Хагрид растворился в воздухе. Это конец главы. -Ой, Гарри, - вздохнула Гермиона, - он же не объяснил тебе, как попасть на платформу... -Да, Гермиона, мне пришлось импровизировать, - посмеялся парень. - Благо, я смог найти помощь. Большую и рыжую помощь. Называется - семья Уизли. Все рыжики засмеялись. Рон встал и забрал книгу у брата. -Моя очередь читать, - сказал он. -Э, нет, - возмутился Фред, - сейчас моя очередь. Ты будешь читать в следующий раз. Рон послушно сел в свое кресло и приготовился слушать.
Примечания:
247 Нравится 40 Отзывы 124 В сборник
Отзывы (3)