ID работы: 8480091

Добро пожаловать в Акацуки!

Гет
PG-13
В процессе
21
Размер:
планируется Макси, написано 23 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 6, или Ну очень странное испытание

Настройки текста
- Хм... Лицо Итачи не выражало абсолютно ничего, кроме глубокой задумчивости. "Говорить или нет...",- пронеслось в его голове,-"Нет, я должен провести испытание. Пусть думают, что хотят." Пока Учиху-старшего терзали столь противоречивые мысли, Узумаки потихоньку терял терпение и, наконец, его жажда опасностей и приключений достигла критической отметки: - Сколько можно, даттебайо! Давай, выкладывай задание. Хината поддержала Наруто кивком. Мысленно Итачи вздохнул, но лицо его было предельно спокойно и даже расслабленно. С таким выражением лица он решил поведать напарникам об испытании: - Слушайте внимательно, повторяться не буду. На поход у вас ровно 3 дня. Меня не волнует, каким способом вы это сделаете, главное - достаньте мне одну вещь. Наруто сжал губы и решительно свел брови; он был весь в нетерпении. Даже Хината привстала на носки, сжав кулачки. Оба и не заметили, как затаили дыхание. Умел Учиха интригу тянуть, нечего сказать. - Какую?,- в один голос спросили они. - Трусы Саске, - с абсолютно спокойным лицом, будто бы он просил их, скажем, сходить в магазин за хлебом, произнес он. Потихоньку, словно в замедленной съемке, с лица Наруто стала исчезать та жажда приключений и нетерпение взяться за миссию, а когда смысл сказанного окончательно дошел до блондина,то лицо его озарила самая что ни на есть идиотская улыбочка, а правый глаз нервно задергался. -ЧТО?!, - выкрикнул Узумаки с удивлением и одновременно со злостью. Хината же мигом сделалась цвета спелого помидора и, ахнув, прикрыла лицо руками. Итачи не обратил внимания на реплику неугомонного блондина и на Хинату, готовую в любой момент грохнуться в обморок, и сказал: - Повторять не собираюсь. Приступайте. С этими словами тело Учихи трансформировалось в воронов, и те отправились в свободный полет. А Хината с Наруто стояли в легком шоке, пока джинчурики не сказал, что пора бы и приступать к выполнению испытания, на что щеки владелицы бьякугана заметно покраснели. *** - Н... Наруто-кун, мы на месте. - Молодец, Хината, - блондин хлопнул ее по плечу, - Хорошо постаралась, даттебайо!,- он поднял вверх большой палец и широко улыбнулся. Стоит сказать, что при выполнении такого странного поручения ребятам пришлось изрядно поломать голову. Вопрос был довольно непростой. Все-таки, трусы одного из клана Учиха на дороге не валяются. Напарники хотели было купить трусы в магазине или стащить их у кого-нибудь... Попроще, послабее. Но эта идея была отвергнута: не стоит недооценивать членов Акацуки. После они спорили, перебирали другие варианты, пока не пришли к общему согласию: найти убежище Орочимару, незаметно пробраться в него, отыскать комнату Саске, а дальше - дело техники: спрятать украденную вещицу в рюкзак или карман (а вдруг кто-нибудь их поймает, застукают с вещичкой и навоображают себе всякого) и добраться назад как можно скорее. Найти логово Орочимару было сложнее всего, ведь радиус бьякугана ограничен. Пришлось потратить время и на это: благо, ребята случайно встретили одну из команд деревни Песка и, спрятавшись среди листвы деревьев, подслушали их разговор. Те как раз выслеживали Саннина и разузнали, где его убежище. Ребята двинулись в подслушанном ими направлении, а дальше Хинате при помощи бьякугана не составило труда обнаружить их логово. Оно располагалось в горной местности, даже вход в него являлся камнем. - Я проверила вход и ближайшие окрестности. Никого нет, - произнесла девушка. - Тогда пора войти, даттебайо, - Наруто забежал вовнутрь скалы. За ним потихоньку зашла и Хината. Ей было страшно: ее выдавала несвойственная здоровому человеку бледность. Она никак не могла унять дрожь. Наруто не заметил этого, он рассматривал логово, которое, вопреки ожиданиям, не являлось пещерой. Скорее, оно представляло собой сеть прорытых под землей тоннелей с комнатами и коридорами. Роль освещения играли факелы. Внутри было темно и мрачно, оттого Хинате становилось еще страшнее. - Н... Наруто-кун,- девушка, немного заикаясь, затеребив край ее фиалковой туники, произнесла то, чего никто услышать не ожидал, - Д... думаю, нам стоит разделиться, чтобы как можно скорее найти тр... тру, - Хината покраснела, - думаю, ты понял, что. Наруто, посмотрев на нее, как на умалишенную, замотал головой: - Не могу же я отпустить тебя одну. А если кто-то поймает тебя, вдруг ты не справишься и погибнешь! Хинате было очень приятно, что он так волновался за нее, но вместе с тем и обидно, ведь Наруто отказывался верить в ее силы. Несмотря на это, девушка не смогла сдержать счастливой улыбки, а на щеках выступил розовый румянец, но, тряхнув головой, словно пытаясь прийти в себя, она твердо все для себя решила: не быть обузой для любимого и становиться сильнее! - Нет!, - со взглядом, полным решительности, сказала она, - Мы оба должны выложиться. Наруто широко улыбнулся и расслабленно зашагал вперед: - Мы просто можем пойти вместе. Нет! А лучше я вырублю всех врагов, чтобы ты не столкнулась с ними. Начну с Орочимару. Нет, с Саске, даттебайо! Такие слова заставили Хинату одуматься и пойти вслед за блондином. Все-таки, она не позволит ему встрять в драку. Им нужен был другой план действий и, пока Хината думала над этим, Наруто просто открывал двери наугад, но удача была не на их стороне: нужная комната никак не находилась. - Как же мне это надоело, даттебайо!, - терпение Наруто иссякло уже на четвертой двери. Сложив печати, он активировал свою коронную технику - технику теневого клонирования, создав пятьдесят клонов, - Думаю, этих хватит, - гордо произнес он и, видя удивление Хинаты, широко улыбнулся. Повернувшись к клонам, парень громко добавил: - Ребята! Вы знаете, что делать. Стая клонов стремительно разбежалась; толпы Наруто шмыгнули кто-куда, расходясь по тоннелям, заворачивая в разные стороны, открывая и закрывая двери. На Хинату это зрелище, несомненно, произвело впечатление. - Ого, - приоткрыв рот от удивления, вымолвила она. Девушка была рада за своего возлюбленного, восхищаясь его объемами чакры, она смущенно улыбнулась. Но вскоре остатки здравого смысла заговорили в ней, и , остановившись, брюнетка с опаской произнесла: - А что, если нас обнаружат? Наруто остановился и, немного подумав, пожал плечами, мол, нечего заморачивать голову такими мелочами, а потом зашагал вперед еще быстрее и увереннее. Хината улыбнулась и подумала, что в этом весь Наруто. Но на него можно положиться, в этом она не сомневалась. А еще она была уверенна в том, что сила Джинчурики заметно возросла, мастерство набралось, он освоил много новых техник и приемчиков, так что Наруто не даст ее в обиду. Да, точно! Они справятся и с блеском выполнят испытание, оставшись целыми и невредимыми! Набравшись уверенности от внезапно нахлынувших мыслей, девушка решила двинуться дальше, но вдруг поняла, что... Пока она думала о постороннем, Наруто уже довольно давно успел скрыться из поля ее зрения и, видимо, не заметил пропажи напарницы. Хината почувствовала, что ее постепенно охватывает паника. Наспех вспомнив одно успокаивающее упражнение, которому ее научили дома, девушка стала медленно вдыхать и выдыхать воздух. Это возымело эффект: паника отступила. Затем Хината решила осмотреться. На первый взгляд, очередной и ничем не выделяющийся тоннель. Но это лишь на первый взгляд. Ей было свойственно смотреть на окружающий мир в деталях, ее это особенность или наследство клана, не важно. Переведя взгляд на правую стену, она заметила, что, стоит ей немного пройти вперед, то она выйдет прямиком к незаметному миниатюрному повороту. По сравнению с широченными тоннелями, по которым приходилось идти нашим героям, это была самая настоящая тропиночка: в спешке ее было практически невозможно заметить. Кроме того, ни один факел не освещал участок с тропой, что и привлекло ее внимание. Хината была уверена, что этот узкий проход намеренно прятали, и там должны были находиться жилые комнаты или же еще что-нибудь важное. Так ей подсказывала интуиция. Девушка, поразмыслив немного, не стала активировать бьякуган: ее глаза очень устали, им требовался отдых. Да и стоило экономить силы: а вдруг ей встретится враг? Решившись, она вошла в тоннель, который должен привести ее к их с Наруто общей цели.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.