ID работы: 8481697

Берсерк — всегда Берсерк

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
174 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 195 Отзывы 18 В сборник Скачать

Сломленный однажды — сломлен навсегда

Настройки текста
      История глазами Дагура       Я не знал, идёт кто-нибудь за мной или нет. Если да, то я сказал бы им уйти. Мне нужно было время, чтобы побыть наедине с самим собой.       Я не думал, что когда-нибудь увижу свою мать, так что сказать, что я был удивлён — ничего не сказать.       Когда я бежал, я не знал, куда именно направляюсь, пока не оказался здесь. Когда я остановился, это всё обрело смысл. Я был на поляне в лесу, позади нашего старого дома. Здесь были два больших валуна, склонившихся друг к другу, образуя небольшое укрытие. Каждый раз, как моя мать била меня, я убегал сюда, в это укромное местечко.       Я опустился на колени и пролез внутрь. Теперь укрытие стало тесным, но и я сильно подрос с последнего раза, когда был здесь. Я поднял глаза на стены, которые образовывали валуны. Маленький я рисовал угольком картинки на стенах. Я улыбнулся, увидев рисунок, на котором были я и моя сестра. Это были просто два человечка, один повыше и с короткими волосами, другой невысокий и с двумя косичками. Я осторожно провёл пальцами по нарисованным соединённым рукам. Потом я заметил ещё рисунок на другой стене. Это был мой автопортрет. Но я не улыбался, как на других своих рисунках. Нет, на этом изображении я хмурился. У фигуры повыше, у Бренны, было злое выражение лица.       Наверно, день, когда я нарисовал это, был одним из худших. Я был не способен даже подумать о чем-то хорошем, что можно нарисовать. Я прислонил руку к своему рисунку и тихо заплакал.       — Почему я боюсь её? — прошептал я, смахивая слезы.       — Она не может причинить мне боль сейчас. Она не может причинить боль Хедер. Эта женщина под арестом, — сказал я сам себе. — И теперь я больше неё. Если она ударит меня, мне, скорее всего, даже не будет больно, — и всё же, на меня накатывала волна страха каждый раз, как я видел её.       – Она сломала меня, — понял я. Потеря моей семьи — это сама чудовищная боль, через которую мне только доводилось проходить. Я думал, что это сломало меня. Но на самом деле, я был сломлен задолго до этого. Просто я никогда этого не осознавал до этого момента. Когда я встретил Малу, она начала собирать кусочки моей души воедино. Но когда появился Оззи, мы стали проводить больше времени с ним, чем друг с другом. Потом, когда родилась Марина, моя маленькая принцесса, мы ещё больше отдалились. Может, поэтому мы начали ругаться. Мала не могла справиться со всеми нами, она нужна была нам одинаково сильно. И это не была её вина! И не моя вина тоже. Мала была самой сильной женщиной, которую я только встречал, но даже у сильных людей есть предел.       Я плакал. Плакал обо всём, пока не осталось больше слёз. Потом я почувствовал на себе чей-то взгляд.       — Привет, — сказал Иккинг тихо.       Я быстро вытер глаза, отворачиваясь от него.       — Привет, вождь, — сказал я, стараясь скрыть лёгкую дрожь в голосе.       — Можно мне? — спросил Иккинг, указывая на свободное местечко в пещерке. Я молча кивнул и слегка подвинулся. Иккинг протиснулся внутрь и сел рядом со мной. Он посмотрел на рисунки.       — Это твои? — спросил он.       Я кивнул.       — Да, я нарисовал их, когда был маленьким. Сюда я убегал, когда моя ма… Бренна била меня, — сказал я, снова всхлипывая.       Иккинг пробежал взглядом по каждому рисунку, остановившись на том, где были изображены я и Хедер.       — Это Хедер? — спросил он с улыбкой.       Я тоже улыбнулся и кивнул.       — Да, это было прямо перед тем, как мой отец сослал маму, а Хедер отдал приёмным родителям, — ответил я.       Иккинг посмотрел на следующий рисунок. С Бренной.       — Это был ужасный день, — пробормотал я.       Иккинг повернулся ко мне.       — Дагур, я не знаю, что ты сейчас переживаешь. За прошлый месяц ты всё потерял, а теперь ещё и Бренна вернулась. Я бы хотел помочь тебе, но не могу. Мне очень жаль, — сказал он.       — Не надо сожалений, — ответил я, — лучше радуйся, что твоя жизнь такая чудесная. Твоя мама вернулась и любит тебя. У тебя красавица-жена, с которой ты счастлив. У тебя прекрасная жизнь, Карасик.       — Да, это так. Но я и тебе хочу помочь. Ты один из моих лучших друзей. Я не могу видеть тебя таким разбитым, — произнёс Иккинг.       — Думаю, в этот раз только время может исцелить меня. Я сломан, Иккинг. Я могу попытаться собрать кусочки обратно, но это займёт время, — сказал я.       — Что ж, брат, — ответил Иккинг, положив руку мне на плечо и сжимая его, — у тебя тут есть несколько людей, которые любят тебя. Мы все хотим помочь тебе собрать кусочки вместе. Мы хотим снова видеть тебя целым. И все мы участвуем в этом длинном пути. Сколько бы времени тебе не понадобилось, мы будем рядом каждую секунду.       Я снова всхлипнул и вытер глаза рукавом.       — Спасибо, братишка, — сказал я тихо, мой голос дрожал.       Иккинг кивнул и вылез из пещерки.       — Хедер готовит отбивные из яка на ужин, если ты захочешь присоединиться к нам, — сказал он, склоняясь и заглядывая ко мне внутрь между камнями.       — Я скоро буду, — пообещал я.       Иккинг улыбнулся мне в последний раз и ушёл. Его покалеченная нога, должно быть, болела, потому что он слегка прихрамывал. Астрид наверняка заметит это и заставит его сидеть остаток дня.       У меня правда удивительные друзья. Я больше не чувствовал себя таким одиноким. Безусловно, у меня впереди длинный путь, но это был первый шаг. Я вылез из своего тайного убежища, посмотрев на свои рисунки в последний раз. Когда я поднялся, я помедлил, прежде чем сделать шаг.       — Один шаг, чтобы снова стать целым, — сказал я себе.       Вскоре я сделал еще несколько шагов и был дома с моими друзьями, и ел потрясающе вкусные отбивные, которые приготовила моя сестра. Любовь моих друзей и сестры окружала меня, и я чувствовал себя так, словно и не был никогда сломанным, только в некоторых моментах.

***

      История глазами Хедер       Я быстро подняла голову, когда услышала шаги Иккинга в дверях.       — Ты нашёл его? — торопливо спросила я.       — Да, нашёл, — ответил он спокойно.       — И? — продолжила спрашивать я.       — С ним всё будет хорошо. Он просто несколько ошеломлён всем происходящим. Вы понимаете, что за прошедшие два месяца он не только потерял своих жену и детей, но и столкнулся лицом к лицу с матерью, которая била его, спустя двадцать лет? — сказал Иккинг, садясь рядом со своей женой и беря тарелку.       Я вздохнула. Если бы я могла облегчить груз на плечах своего брата, я бы это сделала. Я почувствовала, как чья-то рука накрыла мою, и подняла глаза, чтобы посмотреть, кто это был, хотя я и так это знала. Рыбьеног ободряюще улыбнулся мне. Его глаза говорили мне, что всё будет хорошо. И я знала, что так и будет.       — Вождь Хедер!       Я посмотрела на дверь и, вздохнув, поднялась, направляясь к ней, чтобы открыть.       — Что на этот раз? — спросила я викинга, который звал меня.       — Нет, в этот раз всё серьёзно, вождь! — сказал Берсерк.       Тон, которым он говорил, дал мне понять, что он не преувеличивает.       — Что случилось? — спросила я.       — Бренна, — ответил он.       Я услышала, как остальные перешёптываются друг с другом и сделала шаг вперёд.       — Что с ней? — спросила я сквозь сжатые зубы.       — Она сбежала, вождь, — сказал он нервно.       Мои руки сжались в кулаки, я бросилась в свою комнату, чтобы взять топор.       – Э, Хедер, дорогая, всё в порядке? — услышала я позади себя Рыбьенога.       В ответ я лишь издала клич Берсерков и ударила кулаком по столу.       — Полагаю, это значит «нет», — сказал тихо Рыбьеног, отступая назад.       — Это просто невероятно! Как ей удалось бежать? Я не понимаю! Что она задумала? — закричала я.       — Так, дорогая, сделай глубокий вдох ради меня. Вдыхай носом, выдыхай ртом, — спокойно сказал Рыбьеног. Он положил руки мне на плечи, удерживая не месте. Я знала, что он использует одну из своих техник релаксации на мне, но я не возражала. Сейчас я была ему за это благодарна. Моё дыхание замедлилось и выровнялось после ещё нескольких инструкций от него.       — Нам просто нужно выяснить, где она, — сказал Рыбьеног.       Я кивнула, соглашаясь.       — Я вышлю несколько поисковых отрядов, — решила я.       Когда я спустилась вниз, я обнаружила главу моей армии, Брока, и дала ему приказ послать пять поисковых отрядов, чтобы они прочесали каждый кусочек острова и нашли Бренну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.