ID работы: 8481697

Берсерк — всегда Берсерк

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
174 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 195 Отзывы 18 В сборник Скачать

Вождь всегда остаётся Вождём

Настройки текста
      История глазами Хедер       — Волнуешься? — спросила Астрид, поправляя мой венок.       — Нет, как ни странно, — ответила я спокойно.       Мы были в комнате Иккинга и Астрид. Валка, Забияка, Силла и Астрид помогали мне подготовиться к церемонии.       — Ты выглядишь чудесно, дорогая, — сделала мне комплимент Валка.       Я улыбнулась ей и ответила:       — Спасибо.       Я посмотрела на себя в зеркало. Я уже давно не видела своего отражения: никогда не считала это необходимым. Я изучала своё лицо. Я выглядела старше. Мои волосы были по-прежнему угольно-чёрными, они отросли почти до пояса, а мои глаза сияли зелёным светом. Платье, которое я надела, было белым с короткими рукавами и очень простым. На юбке и лифе не было никаких узоров, просто гладкая белая ткань. Иккинг изготовил два медальона для моего плаща, похожие на их с Астрид, он выгравировал на них Розу Ветров. У Рыбьенога будут такие же, только с изображением Сардельки. В руках я держала меч, который Иккинг сделал по моей просьбе. Он был почти таким же, что и меч моего отца, разве что более ярким из-за нового металла.       Я осмотрела свою фигуру, глазами пробежалась вниз от груди и остановилась на животе.       — Рыбьеног хочет сразу же завести детей, — сказала я тихо.       — Это хорошо или плохо? — спросила Астрид.       — Ни то ни другое, наверное. Я просто пока не знаю, что я думаю о детях. Но он хочет их так сильно! Ну, а я…       Валка подошла и положила руки мне на плечи.       — Ты сомневаешься. Почему? — спросила она.       — Я не знаю. Наверно из-за моих родителей. Я не хочу быть, как они, — ответила я.       — Ты боишься, что ты подведёшь своих детей, как твои подвели тебя. Хедер, это абсолютно нормальный страх, но ты — не они. Однажды ты станешь прекрасной матерью, но только тогда, когда почувствуешь, что готова. Поговори с Рыбьеногом, он поймёт, — заверила меня Валка.       — Хедер, у нас с Иккингом были похожие разговоры. У нас обоих не самые идеальные примеры наших родителей, — она замолчала и посмотрела на Валку.       — Всё хорошо, Астрид, — ответила женщина грустно. — Я знаю, что сделала не самый правильный выбор много лет назад.       Астрид мягко улыбнулась ей.       — Мы с Иккингом решили, что подождём пару лет. Но мы оба пообещали друг другу, что не больше двух-трёх лет, потому что, возможно, мы вообще никогда не будем готовы, а поскольку Иккинг — вождь, нам нужен наследник, — объяснила Астрид.       Я присела за стол Иккинга.       — Думаю, я поговорю с Рыбьеногом в ближайшее время. Мне кажется, отложить рождение детей на пару лет — хорошая идея, — сказала я.       — Да, зачем заводить детей прямо сейчас, вы ещё очень молоды. Это же клетка. Конец твоей вольной жизни! — Забияка, которая молчала до этого, вдруг встала и принялась мерить комнату шагами.       Мы с Астрид и Силлой переглянулись.       — Забияка, ты в порядке?       Близняшка вздохнула и присела на край кровати, опустив голову на руки.       Я приподняла юбку, чтобы мне было удобнее идти, и присела возле неё. Астрид села с другой стороны, а Силла и Валка остались стоять напротив нас.       — Забияка, дорогая, что случилось? — спросила Валка.       — Ничего. Моя проблема, не ваша, — пробормотала девушка.       — Забияка, ты наша подруга. Мы хотим помочь тебе, — сказала я, ласково погладив её спину.       Забияка не смотрела на нас.       — Я беременна, — прошептала она.       Расширившимися глазами я посмотрела на Астрид, Силлу и Валку. Они все были так же удивлены, как и я.       — Эм, Забияка, как это случилось? — спросила Астрид.       Близняшка закатила глаза и посмотрела на нас.       — Астрид, когда парень и девушка очень нравятся друг другу… — произнесла она с сарказмом.       — Нет, Забияка, я не об этом, — Астрид закрыла глаза и помахала подруге, чтобы она прекратила.       — Мы о том, кто отец, дорогая? — спросила Валка.       — Я не хочу об этом говорить. Я не горжусь этим. Мы просто оба были одиноки, а поездка была слишком долгой, — пробормотала Забияка.       — Поездка? Это был кто-то с нашего корабля? — спросила Астрид.       Забияка вспыхнула.       — Боги, надо было мне помалкивать! — вздохнула она.       — Забияка… — начала я.       — Ладно! Это Эрет, ясно? Это было всего один раз. Одна ночь, а теперь я осталась с этим ребёнком, которого я никогда не хотела, — простонала Забияка.       Эрет и Забияка? О боги…       — Эрет? Забияка, ты сказала ему? — спросила Силла.       — Нет и не собираюсь. А ты не должна проболтаться моему брату! — сказала она настойчиво.       Силла подняла руки, защищаясь.       — Я не скажу Задираке и слова, — пообещала она.       — Забияка, ты должна сообщить Эрету. Это его ребёнок. Он имеет право знать, — сказала Валка.       — Я не хочу, чтобы он знал. Я даже не знаю, что дальше делать. Я вообще не планировала иметь детей, и уж точно не так рано, — призналась Забияка.       — Эй, мы с тобой. Ты не будешь одна. Мы любим тебя, Забияка. Мы поможем, — пообещала я.       — Хедер права, — добавила Астрид. — Даже парни захотят тебе помочь. А твой брат будет в восторге от того, что станет дядей!       — Вы же знаете, что я отношусь к каждому из вас, как к своим детям. Так что я солгала бы, если сказала, что не буду счастлива видеть вас родителями, — сказала Валка.       Забияка слабо улыбнулась.       — Спасибо вам всем.       — Но ты все равно должна сказать Эрету, — вставила я. Остальные женщины согласно закивали.       Забияка вздохнула.       — Я знаю, просто прямо сейчас я не могу. Не могли бы вы пока сохранить секрет? — спросила она.       Мы все дружно обняли её в ответ.       — Мы ничего не скажем. Это не наш секрет, — пообещала я. Астрид, Силла и Валка согласились.       — Привет, дамы. Мы готовы и ждём вас, — в дверь просунулась голова Плеваки.       — Хорошо, мы спустимся через минуту, — ответила ему Валка.       Плевака закрыл дверь и пошёл вниз.       Валка повернулась к нам.       — Ты готова? — спросила она.       Я кивнула и поднялась.       — Давайте выдадим меня замуж! — сказала я радостно.       Оба племени были на церемонии. Каждый хотел посмотреть. Я нервно сжала меч моего отца обеими руками, прижимая его к себе, направив лезвие в землю.       Но когда я подняла глаза и увидела Рыбьенога, всё остальное исчезло. Вдруг остались только я и он. Я подошла к нему и повернулась к нему лицом. Дагур стоял возле нас.       — Я бы хотел поблагодарить каждого, кто присоединился к нам сегодня не только для празднования слияния двух удивительных племён, но также для свадебной церемонии между моей сестрой, Хедер, и этого чудика, Рыбьенога, — начал Дагур.       Все рассмеялись над последним замечанием. Даже Рыбьеног.       — Мы начнём с обмена мечами. Эта традиция Берсерков. Она обычно символизирует объединение двух семей, но поскольку ни у невесты, ни у жениха нет родителей — пусть они мирно покоятся в Валгалле — обмен мечами будет символизировать слияние двух племён: Берсерков и Хулиганов. Рыбьеног, ты первый, — объявил Дагур, адресовав последнюю фразу моему жениху.       Рыбьеног улыбнулся мне.       — Хедер, — начал он нервно, — я вручаю тебе меч моего предка Ингара Ингермана, — он протянул мне рукоять меча. Согласно традиции, это делалось для того, чтобы невеста могла, если захочет, толкнуть меч и ранить жениха. Это был единственный способ для невесты избежать свадьбы. Но я не собиралась этого делать. Я осторожно обхватила пальцами рукоять, приняла тяжёлый меч так грациозно, как только могла, и передала его Астрид.       — Твоя очередь, сестрён, — шепнул Дагур.       — Рыбьеног, — произнесла я уверенней, чем чувствовала себя, — я вручаю тебе копию меча своего отца, Освальда Разлюбезного, бывшего вождя племени Берсерков.       Я протянула рукоять, направив лезвие в землю. Жениху не предоставлялась та же привилегия, что и невесте. Рыбьеног улыбнулся мне и легко принял у меня меч. Он передал его Иккингу, и потом мы оба повернулись к Дагуру.       — Теперь, когда наши племена стали единым целым, жених и невеста официально объявят о своём браке, обменявшись кольцами и клятвами. Рыбьеног, — Дагур кивнул в сторону моего жениха, который спустя всего несколько мгновений станет моим мужем.       Рыбьеног повернулся к Иккингу, который протянул ему маленькое серебряное кольцо. Он знал, что мне намного больше нравится серебро, чем не золото. На нём не было никаких драгоценных камней, лишь небольшой выгравированный узор. Он очень напоминал мне чешую Розы Ветров. Кольцо было простое, такое, как я и хотела. Я улыбнулась тому, каким Рыбьеног был заботливым. Он держал кольцо в правой руке, а другой взял меня за руку.       — Хедер, возможно, начало наших отношений не было гладким, но я бы ничего сейчас не изменил. Когда мы стали старше, ты присоединилась к нам в Драконьем Краю, стала нашим верным союзником и другом для каждого. Но для меня ты стала намного больше, чем это. Ты стала моим лучшим другом, человеком, которому я полностью доверяю. Хедер, ты стала любовью всей моей жизни. Я не могу обещать, что буду идеальным мужем, но обещаю, что я буду стараться. Я уже давно знаю, что ты единственная женщина, с которой я хочу провести свою жизнь, — он надел кольцо мне на палец. — Я люблю тебя и не могу дождаться, чтобы увидеть ту жизнь, которую боги приготовили для нас, — сказал он. Я улыбнулась со слезами на глазах. Я так сильно любила его!       Дагур улыбнулся и кивнул мне.       Астрид передала мне кольцо, которое я должна была вручить Рыбьеногу. Оно было тоже серебряным, как и моё, но рисунок на нём был более резким и грубым, как кожа Громмеля. Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.       — Рыбьеног, когда я впервые встретила тебя, я подумала, что ты самый умный и симпатичный викинг, которого я когда-либо встречала. И когда я узнала тебя поближе, я поняла, что была права. Ты не только умный и привлекательный, но ещё добрый и заботливый. Ты всегда рядом, когда нужен мне, и я хочу быть рядом с тобой, когда нужна тебе. Когда я снова увидела тебя после того, как драконы ушли, я задумалась, почему вообще отпустила тебя. Ты единственный мужчина, с которым я хочу быть. Мы будем делать ошибки, но потом исправим их вместе. Я обещаю любить тебя и быть рядом, несмотря ни на что. Я люблю тебя больше всего на свете, Рыбьеног, — закончила я и вытерла слезы, скатившиеся по щекам. Я надела кольцо ему на палец, и мы улыбнулись друг другу.       Дагур едва тоже не расплакался, как и Рыбьеног и большинство наших друзей. Мы очень долго ждали этого. Мой брат взял в руки длинную ткань, которую использовало племя Хулиганов для церемоний.       — А теперь, когда прекрасные и невероятно милые слова наконец произнесены, я могу сделать это, — сказал Дагур, и все рассмеялись.       Он медленно укутал наши сплетённые руки тканью.       — Это символизирует союз жениха и невесты. Мы уже объединили наши племена и семьи, но это ещё не всё, что происходит на свадьбе. Жених и невеста становятся мужем и женой, и узы, соединяющие их, глубже любых других, — провозгласил Дагур, заканчивая ритуал.       — Рыбьеног, теперь ты можешь поцеловать невесту, — произнёс Дагур, улыбаясь нам.       Я посмотрела в глаза Рыбьеногу. Я увидела там любовь и обожание и надеялась, что он видит то же самое в моих. Он склонился и медленно прикоснулся своими губами к моим. Толпа взорвалась радостными криками, заглушающими любые другие звуки. Я была уверена, что ближайшее к нам племя, находящееся в сотнях миль, слышало это шум. Когда Рыбьеног отстранился, он протянул ткань Дагуру, а потом притянул меня к себе за талию для более страстного поцелуя.       И в этот момент во всём мире существовали только мы с ним.       Дальнейшее празднование было самым весёлым за последнее время. Вкусная еда, песни и пляски. Было здорово увидеть, как Хулиганы и Берсерки учат друг друга своим традиционным танцам и песням. Дагуру даже удалось уговорить меня станцевать с ним традиционный берсеркский танец, завершающийся боевым кличем Берсерков. Кажется, всем понравилось.       Очень много людей подходили ко мне и Рыбьеногу и поздравляло нас. Так много, что я потеряла им счёт.       Все ели до отвала, танцевали до упаду, пели до хрипоты и пили до беспамятства. Все, кроме Забияки, которая не пила по объективным причинам. Пока Рыбьеног разговаривал с парнями, я подошла к Астрид, Силле и Забияке.       — И как тебе быть женой? — спросила Астрид.       — Замечательно. И немного странно, — ответила я. — Я сменила статус «вождь» на статус «жена». Не верится, что время моего правления закончилось.       — Я думаю, что раз ты была вождём, то ты им останешься навсегда, — заметила Силла.       — Это правда. К тому же, после того как мы с Рыбьеногом вернёмся, у моего брата будет церемония назначения вождём. И чувствую, что я всё равно буду помогать с большинством решений, — усмехнулась я.       Мои подруги рассмеялись над этим замечанием.       Потом мы помолчали какое-то время.       — Забияка, посмотри, Эрет сейчас один, — показала я на мужчину, облокотившегося на стену, — это хороший шанс поговорить с ним.       — Я согласна. Ты всё равно должна будешь сказать ему, рано или поздно, — добавила Астрид.       Забияка, нервничая, закусила губу и кивнула.       — Хорошо, а вы не могли бы побыть здесь? На случай, если он плохо всё воспримет, — попросила она смущённо.       — Конечно! Мы никуда не уйдём, — пообещала я.       Забияка сделала глубокий вдох и подошла к Эрету.       Мы не слышали ни слова, но видели выражения их лиц.       Забияка очень нервничала в начале разговора. Мы поняли, в какой момент она сказала о ребёнке, потому что глаза Эрета стали размером чуть ли не с яйца Громмеля. Забияка выглядела так, словно ей очень больно, пока она ждала ответа, но он молчал. Эрет обхватил руками ее за талию и крепко обнял. Забияка выглядела несколько смущенной, но всё же ответила на его объятие.       Я вздохнула с облегчением.       — Я и не знала, что задержала дыхание, пока они говорили, — произнесла Силла.       Я засмеялась, соглашаясь.       — Я тоже.       — Хедер? О! Вот ты где! — воскликнул Рыбьеног.       — Привет, любимый. Что такое? — спросила я.       — Нам пора уходить, — ответил он.       Я улыбнулась и кивнула, потом быстро обняла Астрид.       — Увидимся через неделю, — сказала я ей.       — Я бы пожелала тебе хорошо провести время, но это уже есть, — пошутила она.       Я закатила глаза и улыбнулась. Я нашла руку Рыбьенога, и мы вышли из Большого Зала, пройдя сквозь толпу викингов, которые следили за каждым нашим движением. Мы подошли к лошадям, которых предоставил нам Сморкала.       Подарок от Иккинга и Астрид — неделя в их хижине в лесу. Она была уединенная и тихая, идеальное место для медового месяца.       Рыбьеног помог мне взобраться на лошадь, придерживая платье, а потом взобрался на свою. Мы помахали всем и отправились в путь.       Хижина была недалеко, около часа пути на лошадях.       — Приехали! — воскликнул Рыбьеног.       Я улыбнулась, когда увидела домик. Очень простенький. Несколько окон, две комнаты, вокруг хижины были посажены цветы. Идеально.       Рыбьеног привязал лошадей, а потом помог мне спуститься. Но мне недолго пришлось стоять на земле, потому что мой муж подхватил меня на руки. Я целовала его, пока он нёс меня к дому. Когда мы вошли внутрь, он осторожно опустил меня.       — Здесь уютно, — сказал он.       — Да, — согласилась я тихо.       — Итак… Чем хочешь заняться? — спросил он смущённо.       Я покачала головой и сделала шаг ему навстречу. Потянувшись к нему, я прикоснулась губами к его губам.       — У меня есть несколько идей, — прошептала я.       Рыбьеног улыбнулся и притянул меня к себе.       Я почувствовала, что его пальцы нашли пуговицы моего платья на спине, и он начал их расстёгивать. Вскоре моё платье соскользнуло вниз, упав на пол. Рыбьеног провёл руками по моему телу, а я принялась стягивать с него тунику.       Остаток ночи прошёл, как и следовало ожидать, и она была волшебной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.