ID работы: 8483426

Mass Effect: Human Revolution

Mass Effect, Deus Ex (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-17
В процессе
679
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 763 страницы, 42 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
679 Нравится 371 Отзывы 240 В сборник Скачать

14. Откровения

Настройки текста
      — Аленко на связи. У вас есть какое-то поручение для меня, капитан?       — Нет, просто хочу узнать, как у тебя дела. Держишься, сынок?       — Держусь…       — Это… С тобой рядом дети играют?       — Да, я у какой-то начальной школы для детей азари. Мы с Шепард пару лет назад видели ее, когда гуляли по Цитадели. Тогда мы задумались…       — О том, чтобы завести семью?       — Да, — Аленко вздохнул. — А вы, сэр? Вы когда-нибудь хотели этого?       — Да, однажды. Мы с Сандерс уже какое-то время были вместе, но…       — Что случилось?       — Она начала зарываться в работу.       —…       — Аленко?       — Мы с Шепард стояли здесь и представляли, как будем забирать нашего ребенка из школы и слушать, что он узнал за сегодня. *смех* Мы спорили, кто у нас будет первым — мальчик или девочка. Но… Теперь…       — Аленко, не мучай себя.       — *шмыг* Е-её в самом деле нет? Я продолжаю думать, что всё это — какой-то ужасный кошмар, и я вот-вот проснусь… Но я уже не сплю, да?       — Прости, сынок. Но ты прав. Ты уже давно не спишь.       — Вы в порядке, мистер? — раздался отдаленный и размытый помехами голос Шерон Хеннеси.       — П-погодите, сэр, — Кайден шмыгнул. — О, я в порядке, дорогая. Просто… Я недавно потерял друга.       — Ваш друг уехал?       — Да, очень-очень далеко, и я за ним отправиться не могу.       — Ох.       — Милая, знаешь, тебе лучше не говорить с незнакомцами. Лучше беги к родителям — наверное, они за тебя уже волнуются.       — Кое-кто попросил меня передать вам это.       — Что это?       — Записка. Ну, думаю, что записка. Тут что-то завернуто…       Послышался шорох бумаги.       — Чт… Кто тебе это отдал?       — Красивая леди.       — Как ее зовут?       — Не знаю.       — А как она выглядела?       — Бледная, с черными волосами. Она была о-очень высокой, выше, чем мои мамочки!.. О, вот и она, вон там!       — О боже…       — Мистер? Мистер… — голос Шерон стал тише.       — Сэр, вы это слышали?       — Знаешь, ты мог поставить звонок на паузу, но, да, я слышал. Что происходит?       — Не могу поверить, не может быть…       — Аленко?       — Я… Я должен проверить. Я перезвоню.       — Аленко? Кайден! Не…       Андерсон нажал пару кнопок на уни-инструменте.       — Я пытался выйти с ним на связь, и через несколько минут он мне ответил.       — Аленко? Аленко!       — Я здесь.       — Где ты? Что происходит?       — Это она… Она вернулась ко м… — и голос Аленко потонул в помехах.       — После этого был только шум, — сказал Андерсон, выключая уни-инструмент. Напротив него за столом для переговоров сидела агент Сара Уолкер, а позади нее, привалившись к стене, стояли Адам Дженсен и Гаррус Вакариан.       — Кайден Аленко не выключил микрофон на уни-инструменте, — заявила Уолкер. — Но из-за того, что он уходил всё ниже в заброшенный подземный комплекс, со связью возникли проблемы, и вы его сообщения не получили. Мы извлекли их из аудио-буферов его уни-инструмента. Нам нужно, чтобы вы прослушали запись и кое-что подтвердили.       — Имейте в виду, — предупредил Дженсен. — Возможно, вам станет не по себе.       — Детектив, мне приходилось сталкиваться со смертью, — Андерсон жестом разрешил Уолкер запустить запись. Она началась с неразборчивого шума, а потом:       — Это… Невозможно. Это невозможно. Я видел тело!       — Ш-ш-ш… Подойди ко мне, любимый…       — Ты не она! — из уни-инструмента Сары донесся звук выпущенной Деформации. — Пошла прочь! — очередные помехи, вызванные биотикой, ударившей в цель. Следом послышался глухой стук тела, упавшего на цементный пол, после которого раздалось тяжелое дыхание Аленко и писк уни-инструмента, по которому он явно пытался вызвать подкрепление. — Да кто ты, чёрт возьми?.. Тч! Проклятые помехи…       Донесся шум включившейся турбины, эхом разнесшийся по всему туннелю, а затем раздалось шипение, будто от высвободившейся струи пара. Чем бы это ни было, оно ударило Кайдена, и он закричал от боли.       — ХехехаХХАХАХАхха… Т-ты дума-ду-у-у-умал? Думал, это с-с-сработает, женишок?! Это ничто! Нич~то!       — Прошу, не…       — О, моё се~ердце сейчас раз-з-зорвется от радости. Подойди ко мне, женишок! Я хочу, чтобы ты почувствовал то же, что и я.       — Не-е-ет!..       Далее раздалась пугающая какофония маниакального хихиканья, перемешанного с хрипом человека, отчаянно хватающего ртом воздух, а затем — медленный, влажный звук чего-то рвущегося и ломающегося. Но это было еще не самое худшее — худшее было впереди. Звук был почти что… Сексуальным, и длился несколько минут, изредка прерываясь на шум чего-то, что… Сосали.       — …видел ч…то! — это был голос Гарруса, едва-едва захваченный микрофоном уни-инструмента. Убийца с нетерпением зарычал, уже предвкушая еще одну жертву.       — Вак…иан… — донесся голос Дженсена. Убийца охнул.       — Нет, нет, это уни-инструмент.       — О, нет. О, боже, нет…       Уолкер выключила запись.       — Капитан Андерсон… Вы можете опознать второй голос на записи?       — Это Шепард, — ответил он. — Это точно Шепард… Что за чертовщина тут творится?!       — Мне жаль это признавать, — сказал Дженсен, — но мы так же удивлены, как и вы. Мы проверили морг: тело Шепард до сих пор там.       — Но что мы знаем наверняка… — добавил Вакариан, смотря в планшет. — Это то, что плечо Кайдена было прострелено пятимиллиметровым потоком частиц. Тот «турбинный» шум на записи — это звук заряжаемого излучателя. Мы всё еще ждем результатов исследований нескольких образцов, которых мы нашли на месте преступления.       Что-то щёлкнуло в голове Андерсона.       — Хейн.       — Простите? — удивился Вакариан. Андерсон встал с кресла и, прошипев имя Хейна под нос, пошел к выходу.       — Андерсон! — остановил его Дженсен. — Мы еще не закончили!       — Я знаю, кто это сделал! — прорычал Андерсон. — Это был Хейн!       — Хейн? Эдгар Хейн, глава ДАРПА?       — Да, он! Хейн годами пытался втюхать Альянсу свое расточительное портативное энергетическое оружие! Вы слышали шум: именно такое и было у убийцы!       — На Цитадели немало торговцев, — возразил Адам. — Любой из них мог продать убийце оружие.       — Не совсем, — уточнила Уолкер, подходя к ним. — Дженсен, возможно, в твое время и было распространено оружие, стреляющее не пулями, но открытие технологии эффекта массы сделало кинетическое оружие куда энергоэффективнее, да еще и дешевле в плане сбора и поставок. Вследствие этого вся галактика потеряла интерес к производству стрелкового оружия, работающего на энергии… Хотя, похоже, Хейна это ничуть не остановило.       — Поэтому, — добавил Андерсон, — на всей Цитадели нет ни единого торговца, продающего такое оружие, кроме самого Хейна! Этот самодовольный ублюдок во всём замешан! У него был доступ к телу Шепард; проще способа получить ее ДНК и создать точного клона и придумать нельзя!       — Это… Весьма вероятно. Но мы до сих пор не знаем его мотива. Зачем Хейну помогать убить солдата Альянса?       — Может, по той же причине, что и Харкин? Из-за денег? — предположила Уолкер.       — Есть и другой вариант, — сказал Андерсон. — Борьба за место Спектра. Со смерти Шепард и дня не прошло, а Хейн уже привез полностью готового кандидата на замену!       — И как это связано с Аленко? — скептично спросил Адам.       — Не знаю!.. Может… Может, Аленко решил начать собственное расследование. Может, он нашел что-то, что связывало Хейна со смертью Шепард.       — Одни предположения, — вздохнул Вакариан. Уолкер же серьезно задумалась над словами Андерсона.       — Возможно, — выдала она. — Но не стоит отметать версию с борьбой за место Спектра. Нам стоит вызвать его на… Пару вопросов.       Андерсон улыбнулся.       — Одно ваше слово — и мои солдаты захватят его корабль и всё, что на нем находится!       Адам закрыл ладонью лицо: Андерсон уж больно разгорячился.       — Андер…       — Мистер Андерсон… — шелковым голосом вмешалась агент Уолкер, кладя руку Андерсону на плечо. — Я понимаю, что вы разгневаны и жаждете возмездия, но, думаю, тут требуется более… Тонкий подход. Замешан в этом деле Хейн или нет, отряд морпехов, ворвавшийся на его корабль, может вызвать политический инцидент и не приблизит вас к поимке убийцы Аленко.       — Если он в этом замешан, ваши солдаты его спугнут и заставят убежать на Омегу, — добавил Гаррус.       — А если невиновен, то вы ни за что нарушите его права, — сказал Адам. — Думаю, будет лучше, если я встречусь с ним и задам пару вопросов. Кто знает? Может, он даже поможет нам с расследованием.       — А если он улетит, едва заметив полицию? — возразил Андерсон.       — Боюсь, тут вы правы, — Уолкер постучала пальцем по подбородку. — До того, как… Допрашивать его, нужно как-то увести его от «Дюрандаля» и «Всевидящих».       — И у тебя есть план, как это осуществить? — спросил Дженсен. Уолкер улыбнулась.       — Вообще — да. Но для начала придется побеседовать с Паллином.

~[h+]~

      Доктор Аки Росс похлопала нового члена команды «Дюрандаля» по плечу, отвлекая юную кварианку от ядра корабля.       — О! Здравствуйте, доктор, — Тали’Зора отошла от панели управления и поприветствовала молодую черноволосую женщину. Росс тепло улыбнулась ей.       — Монетку за твои мыслишки.       Тали’Зора наклонила голову и смущенно взглянула на Аки.       — Я не понимаю, о чем вы.       — О! Прости, это терранская английская идиома. Я хотела спросить, о чем ты задумалась — похоже, ядро тебя очень заинтересовало.       — Ну, оно впечатляет… Правда, из-за трещин могут возникнуть проблемы, но шесть стабилизирующих звеньев позволят поддерживать устойчивый эффект массы. Но меня очень беспокоят эти стеклянные цилиндры, — Тали указала на шесть мерцающих зеленых цилиндров, установленный вокруг ядра, как спицы в колесе. — Полагаю, это конденсаторы, но больше похожи на топливные баки…       — Тут по чуть-чуть от всего — это энергетические растения.       — Но корабль отлично функционирует на мощности двух двигателей…       — Нет, это настоящие растения, живые, помещенные в питательный гель. Как ты и сказала, они выполняют роль конденсаторов, сохраняя мощность двигателей для дальнейшего использования.       — А! — Тали щелкнула пальцами. — Я читала о таких в статье. Что-то про биоинженерные растения, производящие клетки с мутировавшими мити… Нет, то есть, михто… Нет, и это не то…       — Митохондриями?       — Да! Точно! Поразительно, что в терранских кораблях есть место биологическим деталям… Но не знаю, смогу ли я помочь вам их починить — я не особенно сильна в биотехнологиях.       — Об этом не волнуйся: следить за биологическими деталями «Дюрандаля» — в том числе и за командой — по большей части моя работа. Но, если хочешь, я могу прислать тебе информацию о энергетических растениях.       — Я была бы признательна, — Тали включила уни-инструмент, который ей выдал старший инженер Адамс. Заметив его, Аки вспомнила, зачем, собственно, спустилась сюда.       — О! Ты как раз напомнила — Хейн хотел, чтобы у тебя было это, — она вынула из кармана электронный браслет. — У всех на «Дюрандале» такие есть. Это наручный инструметрон «Хейло» от «Сейко».       Тали взяла инструметрон и рассмотрела его. Он был сделан из легкого серебристого металла, а аналоговые кнопки были врезаны в сам корпус — несомненно, чтобы избежать неисправностей, если инструметрон повредится в перестрелке. Она надела его на левое запястье, запустила и провела пару тестов — по уровню производительности этот уни-инструмент мог сравниться с «Нексусом» VIII уровня. Впечатляюще для такого компактного устройства.       — Ого… И вы просто так дарите мне его? Даже у старших инженеров во Флотилии нет ничего подобного! — ну, так-то есть, но их сначала полностью перепрошить надо.       — Одно из преимуществ работы на Хейна, — с улыбкой ответила Аки. — О, и пока я не забыла… — она нажала на «Хейло» на руке Тали, и в нем открылось отверстие. Затем Аки вынула из кармана картридж и вставила его в разъем. — Картридж уни-геля. С ним меньше хлопот, чем с целой ёмкостью: просто вынул и вставил новый.       — Хм… Расходоваться они будут быстрее, но…       Тут пискнул «Хейло» Аки. Она посмотрела на голографическое окошко входящего звонка.       — Это Грей.       Глаза Тали зажглись надеждой.       — Думаете, он нашел моих знакомых в Верхнем Закера?       — Давай выясним. Скрестим пальцы? — она нажала на кнопку. — Аки на связи.       — Грей на связи. Что творится с Хейном? Я звонил ему, чтобы сообщить о результатах миссии, но он сказал: «Не сейчас, нам радость привалила!» и отключился.       — Хейну позвонили из СБЦ; похоже, ее директор захотел купить несколько штурмовых винтовок «Змей» и пару других игрушек, которые могли бы им пригодиться на службе закону. У него загорелись глаза и он понесся расчехлять грузовой отсек.       — Похоже, его настойчивость принесла плоды. Хотя этот внезапный интерес службы безопасности в «Змее» вызывает подозрения… Джейн с ним?       — Конечно. Кто-то же должен был тащить тележку с товаром.       Тали кашлянула.       — О, со мной мисс Зора. Есть новости для нее?       — Я на громкой связи?       — Да.       — Мисс Зора…       Тали затаила дыхание. Ее спасли, бесплатно вылечили и наконец-то взяли на работу на продвинутое (пусть и причудливое) терранское судно. Она боялась, что на этом ее удача подошла к концу. Она всерьез ожидала, что капитан Грей сообщит, что Фёдор и Витор убиты, а их тела растоптаны и изуродованы.       — Миссия завершена успешно. Витор и Фёдор спасены. Вместе с ними мы нашли еще двух кварианцев.       — О, Кила, — облегченно выдохнула Тали. — Спасибо вам большое! Н-надеюсь, ваши бойцы не пострадали!       — Мы в порядке. Ваших друзей взяла в плен кучка канализационных бандитов. Они нам не ровня. Но ваших друзей пришлось успокаивать: наше оружие их немного испугало. Мы направляемся на корабль; будем приблизительно через полчаса.       — Ясно. Оставим для вас свет включенным.       — Спасибо. Конец связи.       Аки завершила звонок, но вместо того, чтобы скрыть тактильный интерфейс «Хейло», начала рыскать в экстранете рестораны с доставкой.       — Есть хочешь? — спросила она Тали, вбивая заказ. — Мне что-то безумно захотелось суши.       Тали вежливо отказалась.       — Вероятно, у меня эта еда не усвоится. Не беспокойтесь, доктор Чаквас дала мне несколько турианских пайков… Кстати, у вас есть чистая каюта и облучатель?       — Да, оба есть в лазарете. Хочешь, покажу, как работают?       — Конечно!       — Тогда пойдем. Не против, если потом заглянем к гидропонике? Я попутно исследую дектро…       Как только голос доктора затих и полностью поглотился закрывшимися тяжелыми дверьми, ведущими в главный коридор, Дженсен отключил Стеклощит. Убедившись, что Зора в порядке, он вытащил кабель из своего уни-инструмента и воткнул его в один из разъемов на задней стороне шеи, подсоединяя наручный компьютер к импланту беззвучной связи, благодаря чему он мог общаться с Уолкер и Вакарианом беззвучным шёпотом.       — Это Дженсен. Уолкер? Вакариан? Вы меня слышите?       — Громко и четко, — ответил Вакариан.       — На пять из пяти, — ответила Уолкер. — Что происходит?       — Я внутри ядра.       — Ты добрался до центра корабля и только потом выходишь на связь? — осуждающе спросила Сара.       — Я кое-что проверял. Есть идеи, куда направиться дальше? Этот корабль… Он огромен.       — Полагаю, ты уже был в грузовом отсеке?       — Да, дверь в него стояла нараспашку.       — Видел что-нибудь странное? Или нелегальное, раз уж на то пошло?       — Только контейнеры с грузом, оружейные шкафы, дюжина выключенных охранных роботов и потрепанный «Копперхед». Хейн, что, торгует оружием?       — Ну, ДАРПА тратит все ресурсы на проект «Зевс», так что не исключаю, что Хейн решил подзаработать, чтобы финансировать другие свои проекты.       Дженсен не стал спрашивать, что такое этот проект «Зевс». Вероятно, какая-то звезда смерти. Он заметил у дверей карту, несомненно повешенную в помощь новым членам команды корабля. На ней были изображены только грузовой отсек и помещение с двигателем, но, к счастью, карта была цифровой и интерактивной, поэтому Дженсен заснял выкладки каждого уровня корабля и сохранил их в памяти глазных протезов.       — Гаррус на связи. Паллин встретил Хейна. Теперь буду отвечать текстом, но я всё слушаю.       — Дженсен, — продолжила Уолкер. — Я бы первым делом наведалась в каюту Хейна.       — И где мне ее искать?       — Ну, будь у меня собственный крейсер, я бы точно заняла каюту капитана. А если «Дюрандаль» не отличается по дизайну от кораблей КМПС, то ее стоит искать на верхнем уровне.       Дженсен перепроверил карту и подтвердил догадку Уолкер.       — Ну, иных наводок у меня нет. Начнем с верха.       Попасть на верхнюю палубу оказалось на удивление нетрудно. На судне практически не было охранных систем — разве что пара охранных роботов и камеры, управляемые ВИ. Команды, к слову, тоже не наблюдалось. Если бы Адам не видел Тали и доктора Росс, то решил бы, что попал на корабль-призрак.       Это было немного жутко.       Каюта капитана, что неудивительно, была заперта, и Дженсен уже собирался взламывать замок, как вдруг включился сканер над дверью и прошелся тонким лучом по его телу.       — О, черт.       — Что?       — Похоже, меня только что просканировали.       — Ты. Придурок. Ну, вот и конец нашей операции. Выметайся оттуда.       — Погоди, сигнализация не включилась.       — А она и не должна. Не сомневаюсь, охранные боты уже вычисляют, где ты находишься! Выметайся оттуда!       К удивлению Дженсена, дверь открылась, а за ней не оказалось ничего и близко враждебного.       — Д-добро пожаловать, — сказал механический женский голос. Дженсен не мог поверить своей удаче.       — Ого.       — Что это?       — ВИ сбойнул и принял меня за Хейна.       — Я бы так не радовалась. Конечно, если ВИ старый, то такое могло случиться, но…       — Да, не буду смотреть дареному коню в зубы.       Дженсен зашел в каюту и присвистнул. Это была не просто каюта — похоже, Хейн занял всю наблюдательную палубу и превратил ее в маленький пентхаус, разделенный стеклянными перегородками и с органическими светодиодами, вмонтированными в пол и потолок. Всё это больше напоминало частный музей. На стеклянных пьедесталах находились механизмы из разных периодов земной истории. Внутри нескольких витрин были выложены инструменты и артефакты времен еще до Возрождения. Дженсен прошел мимо всей этой коллекции и подошел к антикварному столу, за которым явно работал Хейн.       Весь пол вокруг стола был завален мусором. Судя по всему, Хейн (или кто-то другой, кто мог попасть в его каюту) попросту лютовал. Ближайшие пьедесталы были перевернуты и разбиты. Бумаги — диаграммы и чертежи, отчеты и письма — разлетелись по полу. Антикварный кожаный офисный стул был отброшен в стеклянную перегородку. Ноутбук кто-то от души растоптал.       — Ну, в его компьютере я уже ничего не найду.       — Почему? — спросила Уолкер.       — Он разбит вдребезги.       — Занятно. Думаешь, он пытался что-то скрыть?       — Вряд ли. Похоже, у него был приступ ярости, и он разнес всё, что попалось под горячую руку.       — Скорее всего, проявился его маяковый синдром. Есть еще что-нибудь интересное?       Адам рассмотрел всё, что лежало на столе.       — Тут лежит книга «Проект «Герой», открытка, ключ-карта и записка, — Адам поднял записку и шепотом зачитал ее. — «Тали, мне хотелось бы, чтобы ты кое-чем занялась в отсеке Особых Проектов. Эта карта откроет тебе доступ к нему. Код двери — 1540.»       — Ну, вот тебе и новая наводка, Дженсен.       — Погоди, Хейн разнес всё, но книгу и открытку не тронул. Думаю, они ему важны.       — Ладно, глянь, что там, но быстро. Гаррус, Хейн закончил рекламировать свой товар?       Мигом позже у Дженсена высветилось сообщение:       Г: Он только что показал Змея       Г: оч крутая пушка       Г: показал режим перегрузки       Г: Издает тот же турбинный шум, но без шипения.       Г: Но он еще кучу вещей притащил       Г: Так что у тебя как минимум час до того, как мы начнем торговаться       Г: Продолжай искать       — Попроси его показать что-нибудь маленькое, чтобы можно было скрытно носить, — предложил Дженсен. — Вспомни, Аленко же застали врасплох. Он не велел убийце опустить оружие. Значит, тот излучатель был очень маленьким.       Г: Понял       — Дженсен, подключи свои глаза к уни-инструменту, — велела Уолкер. — Возможно, я увижу то, что ты упустил.       Дженсен мысленно простонал, но послушался, и начал изучать открытку. Это была фотография девочки и женщины, сидящих, обнявшись, на пляже и улыбающихся в камеру. Дженсен предположил, что это мать и дочь — они были сильно похожи: у обеих молочно-белая кожа и черные волосы. Матери внешне можно было дать лет тридцать пять — тридцать девять, а девочке — не больше четырнадцати. На фотографии было написано: «Скучаем без тебя».       — У Хейна есть семья? — спросил Дженсен.       — Нет… Ни одного упоминания об этом. Может, любовница?       Дженсен перевернул открытку.       — Обратного адреса нет, только код почтового ящика, принадлежащего… Джошуа Карпентеру?       — Странно. Получается, Хейн ее украл?       Дженсен отложил открытку и поднял книгу — большую, в кожаной обложке, с названием, написанным черным маркером. Он открыл ее и понял, что это альбом. На первой странице была приклеена фотография женщины, лежащей на кушетке и счастливо качающей младенца. Это была та же женщина, что и на открытке, только моложе. На следующей странице была прикреплена копия сертификата о рождении Юнко Зейн Шепард. Отец: неизвестен. Мать: Ханна Шепард.       — Уолкер, думаю, Андерсону стоит это увидеть. Он с тобой?       — Мы вместе разбираем вещи Шепард. Я включу ему голограмму.       Дженсен продолжил листать страницы, становясь невольным свидетелем первых пятнадцати лет жизни Юнко. В альбоме были фотографии из ежегодника, оценки со школьных тестов, кусочки цифровой бумаги с вырезками из новостей. Юнко была невероятно одаренной девочкой: занимала первые места во всех соревнованиях — от конкурсов по правописанию до олимпиад по математике. Фотографии увековечивали всю ее жизнь — от дней рождения до друзей.       — Хейн… — раздался голос Андерсона. — Ты сраный сталкер.       — Думаете, он убил Аленко из ревности? — спросила Уолкер. Адам же сомневался в этой версии.       — Погодите, это еще не конец, — сказал он, листая дальше. В середине альбома лежал кусок цифровой газеты со статьей об ужасном нападении работорговцев на Мендуар — дом Шепард. На одной из множества фотографий была изображена юная Шепард, пребывающая в ужасе и отчаянии. Молодой солдат Альянса накрывал ее плечи пледом.       — Это я, — грустно сказал Андерсон. — Я нашел ее в теплице. Она собственноручно убила трех пиратов при помощи ножа и биотики… Она качалась на месте и снова и снова бормотала: «Пусть заплатят»… Будто молилась. Она говорила это даже в тот момент, когда была сделана эта фотография.       — Что произошло с ее матерью?       — Погибла. Какие-то батарианские культисты принесли ее в жертву вместе с еще девяносто девятью колонистами… Ублюдки смылись, как только наши корабли вошли в атмосферу.       Дженсен перевернул страницу.       — Это я и Шепард на ее выпускном из Гриссомской старшей школы. Вскоре после этого она присоединилась к войскам Альянса и планировала поступить в Школу кандидатов-офицеров после завершения Программы биотической адаптации и регуляции. К слову, на той фотографии — она же, показывает знак V.       — Вижу. Вся в бинты замотана, — Дженсен перевернул страницу.       — Оценка результатов предимплантационной биотики, — сказала Уолкер. — Показания выше среднего. Впечатляюще для биотика без усилителя.       — Но тот, кто написал красным маркером «Недостаточно», с тобой не согласился бы, — заметил Дженсен. Следом в альбоме шли чертежи L3-имплантов, на которых карандашом были внесены изменения, статья о «красном песке» и его свойствах, улучшающих биотические способности, а также несколько заметок о… Тессианской кухне? — Шепард принимала «красный песок»?       — Нет! — крикнул Андерсон. — Абсолютно точно нет!       — Знаете, — спокойно сказала Уолкер, — изучение эффектов «красного песка» и богатой нулевым элементов еды азари могло привести к увеличению биотического потенциала у людей. А эти видоизмененные L3-импланты… Похоже, Шепард была только в выигрыше.       Дженсен перевернул страницу. Оценка результатов постимплантационной биотики, которые невероятно впечатлили Уолкер — она сказала, что Шепард могла сравниться с матриархом азари.       Дженсен опять перевернул страницу. На двух страницах размашисто было выведено черным маркером «КУДА ТЫ ПРОПАЛА».       — Похоже, Шепард ненадолго исчезла, — заметил Дженсен.       — Она отправилась на Установку 511, — ответил Андерсон.       — Поясню, — сказала Уолкер. — Все биотики Альянса отправлялись на Установку 511, чтобы усилить контроль над своими биотическими способностями. Хотя о существовании 511 многим известно, ее местонахождение крайне тщательно скрывается — только офицеры Альянса с допуском черного уровня знают, где она.       — Там Шепард и познакомилась с Аленко, — добавил Андерсон.       — Интересно. У Хейна нет допуска черного уровня? — спросил Дженсен.       — Нет, конечно, — ответила Уолкер. — ДАРПА технически не является частью Альянса — она просто поставляет новые разработки САСШ в Альянс согласно Соглашению по Аресу.       Дженсен перевернул страницу. Групповое фото Шепард и нескольких радостных солдат Альянса. Шепард и Аленко стоят рядом, Шепард накинула руку Аленко на плечи.       — Торфан, — ответил Андерсон.       Дженсен перевернул страницу. Неврологическая диагностика мозга Шепард. Кто-то написал рядом с ней красным: «КАК ЭТО ПРОИЗОШЛО».       — Полагаю, тогда впервые начали появляться побочные эффекты от принятия нейропозина? — спросил Дженсен, уже зная ответ.       — Да… Давай дальше.       Дженсен перевернул страницу. Схема какой-то нейронной сети.       — Это… Это чертеж Ловца душ, — восхищенно сказала Уолкер.       — Ловца душ? — одновременно переспросили Дженсен и Андерсон.       — Предшественник Серых ящиков, сделанный в 2032. Но, в отличие от них, Ловец душ записывал буквально всё: воспоминания, опыт, умения. Главной его проблемой было то, что их приходилось часто менять — такой огромный объем информации просто не умещался в маленький чип. Но судя по этой схеме… Хейн смог это исправить.       — L3, Серый ящик, — голос Андерсона стал ледяным. — Хейн, ты… Ты просто хотел вернуть свои бесценные разработки, сукин ты сын.       Дженсен проигнорировал его.       — Есть предположения, где может храниться этот Ловец душ? Хейн велел извлечь нейронную сеть Шепард до того, как кто-либо успел исследовать ее.       — Определенно стоит поискать его в Особых Проектах, — напомнила Уолкер.       — Конечно.       Дженсен пролистал последние страницы альбома. Фотографии Шепард и Аленко, отчеты о действиях Шепард во время событий Скиллианского блица, Акузе, Торфана… Шепард отличилась во всех трех кровавых кампаниях, а они принесли ей немало медалей. После Иден Прайма уже было нечего читать.       — Думаю, больше тут ничего не найти, — Дженсен аккуратно положил книгу на место и взял ключ-карту. — Иду в отсек Особых Проектов.

~[h+]~

      Тали и доктор Росс сидели в столовой; Аки обедала — ела кусочки сырой рыбы, завернутые в рис и водоросли. Кварианке было приятно наблюдать за тем, как кто-то ест без костюма, хоть она и не знала, стала бы сама пробовать нечто столь странное. Поэтому Тали без капли зависти впервые смотрела, как ест человек, сама при этом глотая жидкий паек через аварийное индукционное отверстие. Аки заметила ее взгляд и рассмеялась.       — Что, у меня что-то на носу?       — О! Эм… Я не хотела пялиться на вас! Просто так редко удается увидеть, как едят инопланетяне, вот и всё.       — Почему же?       — Обычно в меня бросаются столовыми приборами и кричат, — Тали попыталась изобразить злобного турианца: — «А ну пшла от моей еды, грязная запакованная крыса!»       — Ох, — поморщилась Аки.       — Иногда за этим следуют выстрелы, — продолжила Тали. Когда Аки неловко промолчала, Тали разумно сменила тему. — Давайте… Не будем обсуждать мое отстойное паломничество, — она показала на десерт Аки, несколько плоских панкейков в пластиковом контейнере с наклейкой с адресом ресторана с каким-то непроизносимым названием. — Что это?       — Это? Это хваджоны.       — А это на них… Цветочные лепестки?       — Да, азалии и цветов вишни. Обычно хваджоны не делают с настоящими цветами, а тут настоящее слияние культур, — Аки заговорщицки наклонилась к Тали. — Только не говори Хейну — я выложила за них почти пятнадцать тысяч кредитов.       — Ого.       — И-и-и! Да, знаю! Но я так давно не ела земной еды, а хваджоны — мое самое любимое блюдо. Стоили каждого пенни.       — Но почему они такие дорогие? Это же мука и цветы…       — Цветы очень редки на Цитадели, а спрос на них среди азари и элкоров постоянно растет. Предложений мало, спрос велик, поэтому тот, кто их поставляет, может ставить те цены, какие сам пожелает. Я даже поразилась, что они мне достались так задешево. Кем бы ни был этот… — Аки взглянула на коробку. — Хван, он должен купаться в деньгах.       В этот момент Тали заметила какое-то движение за спиной Аки. Она попыталась приглядеться, но искажение уже пропало. Наверное, блик на стекле шлема, решила она. Надо будет позже проверить, нет ли на нем царапин.

~[h+]~

      — Уолкер, ты это слышала? — спросил Дженсен, проходя через столовую к лазарету, а от него — к отсеку Особых Проектов.       — Что, про панкейки? Дженсен, если ты так проголодался, то выруби их обеих и съешь то, что им привезли. Ты же всего-то проник на военный корабль.       — Нет, про цветы! Боже, это же было в Кодексе, а я это упустил… Пищевая промышленность!       — Не улавливаю.       — Убийца Шепард оставил на месте преступления цветы сакуры, поэтому я искал флористов, которые могли их продать. Таких не нашлось, но я и не подумал проверить рестораны!       — И ты считаешь, что этот Хван как-то связан с убийцей. Из-за цветов, — скептично отозвалась Уолкер.       — Я думаю, что убийца может поставлять цветы в ресторан Хвана.       — Маловероятно, Дженсен, — сказала Уолкер. — Харкин говорил, что у убийцы денег куры не клюют.       — Может, это не его — или ее — деньги. Скорее всего, ей платят за дело. Если бы ей хотелось пошиковать или просто заплатить за аренду, то продажа цветов в качестве деликатеса — очень даже хороший способ обогатиться. По крайней мере, стоит проверить.       — Ладно, я посмотрю, что пишут в экстранете про Хвана. Поедем в его ресторан, как только уйдешь с «Дюрандаля».       Как только Дженсен дошел до больших дверей отсека Особых Проектов, ему пришло сообщение от Гарруса:       Г: Хейн наконец-то угомонился и выслушал мои вопросы       Г: Сказал, что единственный способ сделать излучатель для скрытного ношения — использовать короткий ствол со спиралью, убрать все контроллеры тепла и носить с собой отдельный источник питания.       — Без теплоотвода убийца Аленко должен был сильно обжечься или хотя бы тут же выбросить нагревшееся оружие, — заключил Дженсен.       Г: Тоже об этом подумал.       Г: Кстати, мы тут тестируем шумовой бластер на заключенных.       Г: Придется закрыть уши, не смогу печатать       Дженсен ввел код доступа, и тяжелые двери со скрипом распахнулись. Он выругался под нос, ожидая, что из-за этого Зора и другая женщина придут, чтобы узнать, в чем дело. Поняв, что они не появятся, Дженсен зашел в лабораторию Особых Проектов… И оказался перед еще одной дверью. Адам вытащил ключ-карту, которую нашел в каюте Хейна, но не успел он ее использовать, как дверь открылась сама. А потом — еще одна дальше по коридору.       — Ого.       — Тебя опять просканировали, Дженсен?       — Не думаю, — Адам включил Сверхзрение. Сканеров нет. — Похоже, того, что карта при тебе, уже достаточно.       — Будь осторожнее. У меня плохое предчувствие.       — Пф. Не думал, что ты за меня волнуешься.       — Если тебя поймают, мне тоже достанется.       Из коридора отсека Особых Проектов можно было попасть в семь комнат: шесть располагались по левую и правую стороны от Дженсена, а одна находилась впереди него. Стены отсека были сделаны из окрашенного под бронзу металла, который отражал тусклый свет неоновых ламп под потолком. Так как все двери были открыты, Дженсен по ходу заглядывал в каждую комнату. В одной из них обнаружилось огромное количество биотехнического оборудования — в том числе и огромный стеклянный цилиндр. Всё это явно предназначалось для клонирования.       — У меня есть теория, — прошептал Дженсен. — Хейн решил воскресить Шепард, создав ее клона. Клон взбесился, сбежал, убил и изнасиловал Кайдена.       — Возможно, — согласилась Уолкер. — Но часть с изнасилованием не сходится по всем пунктам. Единственная хотя бы отдаленно связанная с сексом вещь, найденная на Кайдене, — это слюна на его пальцах.       Г: А, теперь понятно, что сосали. Есть совпадения по ДНК?       — К сожалению, ничего, но слюна принадлежит женщине. Еще под ногтями Кайдена нашли частицы кожи и крови и… Хм.       — Что?       — Это синтетический заменитель первой отрицательной группы крови, который есть в любой больнице. Образцы ткани… Не знаю, что по ним сказать. Эти клетки… Принадлежат либо человеку, либо… Либо осьминогу.       — Ну, попрощаемся с теорией про клона.       — О, да не расстраивайся ты так, Дженсен, — снисходительно сказала Уолкер. — Такое предположение стоило рассмотреть.       Дженсен зашел в комнату в конце коридора. На полу и стенах находилось множество электронного оборудования. Пол скрывала под собой дымка от охлаждающей жидкости, разлетавшаяся от шагов Дженсена. В центре комнаты стоял черный пьедестал, из которого возвышался вытянутый серебристый монолит, верх которого был разделен надвое, а в низ — воткнуто множество кабелей. Между двух серебристых частей лежал шестиугольный чип. Через него проходили лучи желто-зеленого света, тонувшие в серебряном монолите.       — Этот чип… Это центральный компонент Серого ящика Шепард, — сказала Уолкер. — А это устройство… ПО человеческое, но конфигурация… Практически протеанская.       Приблизившись к пьедесталу, Дженсен заметил что-то на полу, в дымке. Это был десятимиллиметровый «Зенит» производства «Штайнер-Бисли». Сверхзрение Дженсена нашло на полу девять пуль — стало быть, в барабане оставалась еще одна. Рядом с пистолетом лежал планшет. Дженсен подобрал его и попытался прочесть, но не смог разобраться в терминах и числах. Поверх всего мелькало сообщение:       ПОВРЕЖДЕНО ДАННЫХ: 99,92%       — Нет… — чуть не всхлипнул Андерсон. — Ее больше нет. Я надеялся, что от нее останется хоть что-то, кроме холодного трупа…       — Андерсон, — сказал Дженсен, опять смотря на пистолет. — Думаю… Думаю, Хейн воспринял смерть Шепард даже тяжелее, чем вы. Думаю, он…       — Нет, не смей это говорить! Хейн — никто Шепард, никто! Где он был первые пятнадцать чертовых лет ее жизни? Где он был, когда она с гордостью приносила присягу после мучительных лет тренировок и операций? Где он был, когда весь ее мир сожгли дотла?! Я был с ней! Я!       Уолкер и Дженсен промолчали.       — А теперь, если позволите… — спокойно сказал Андерсон. — Мне нужно вернуть тело Юн домой.       — Мистер Андер… — возразила Уолкер.       — Пусть идет, — прервал ее Дженсен, откладывая планшет. Он подошел к пьедесталу и пригляделся к шестиугольному чипу. Рядом с серебряными креплениями располагался разъем для передачи данных. — Это Серый ящик Шепард. Что мне делать теперь?       Уолкер вздохнула.       — Не знаю. Я надеялась, что здесь будет что-нибудь посерьезнее. Хранение биотехнологического ПО нелегальным не назовешь, как и попытки сделать из кого-то биотического суперсолдата.       — Я думал, Альянс не одобряет аугментацию.       — Не в случае биотиков — по очевидным причинам… Ладно, мы только время потеряли. Предлагаю сворачивать операцию. Выбирайся оттуда и иди в академию СБЦ.       Дженсен вытащил еще один кабель из уни-инструмента.       — Что. Ты. Делаешь? — спросила Уолкер, выделяя каждое слово.       — Ты видела сообщение — внутри осталось восемь десятых процента неповрежденных данных. Думаю, в моем уни-инструменте хватит места, чтобы их скопировать.       — Что? Зачем?!       — Если в этих данных остались последние минуты жизни Шепард, я мог бы узнать, кто ее убил. Игра стоит свеч.       — Хейн наверняка поставил кучу ПО черного уровня, чтобы защитить свою сеть!       — Поэтому я собираюсь подсоединиться к чипу напрямую. Я направлю мой блок анализа взлома через уни-инструмент и взломаю любое охранное ПО.       — Дженсен! Не…       Но было уже поздно. Дженсен уже подключился к Ловцу снов.

~[h+]~

ЗАПИСЬ ИЗ КОДЕКСА: ТЕХНОЛОГИИ: ЗЕМЛЯ: БИОТЕХНОЛОГИИ: БИОЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОНДЕНСАТОРЫ Биоэлектрический конденсатор корпорации ОВО (также известный как овопак) — это биоинженерный неразумный организм, который поглощает электричество и накапливает его в клетках, которые, в свою очередь, попадают в биогелевую суспензию с высоким содержанием питательных веществ. Хотя БЭК заряжается намного дольше, чем обычный суперконденсатор, его емкость в несколько тысяч раз превышает емкость любого другого типа батареи. Один 250-миллилитровый овопак может вырабатывать мощность для целого дома в течение нескольких месяцев, хотя для его зарядки потребуется не более двух недель. Упаковка овопака объемом 600 галлонов (2640 литров) может обеспечивать колонию аварийным питанием не менее шести дней. Большого распространения БЭК пока что не получил из-за биоинженерной природы основного компонента овопака. Однако, как и уни-гель, овопак был признан невероятно полезным. В данный момент ОВО работает над сознанием нового вида фотосинтезирующих энергетических растений на основе БЭК для обеспечения колоний дешевой и обильной энергией. ЗАПИСЬ ИЗ КОДЕКСА: ТЕХНОЛОГИИ: ЗЕМЛЯ: ОРУЖИЕ: Штурмовая винтовка G302D «Змей» «Змей» — кульминация проекта «Ноктюрн» и предшественник провалившегося проекта «Рельсотрон» от «Мако Баллистик», переносной заряжаемый излучатель частиц, предназначенный для легкого пробивания брони, в том числе и сделанной из углеродных нанотрубок. «Змей» направляет поток кинетической энергии в молекулы цели, а также огромное количество тепла в саму цель. Таким образом, «Змей» одновременно является превосходным оружием и против солдат, и против бронетехники, который еще и совместим с широким спектром энергоконденсаторов (включая новый 375 мл овопак, который обеспечивает ему 35 выстрелов). К несчастью для «Мако Баллистик» правительство САСШ приняло решение отказаться от «Змея» в пользу новой линейки штурмовых винтовок «Мститель», которая включала фазовый генератор, увеличивающий урон кинетическим щитам. Несмотря на всю свою физическую мощь, «Змей» пробивал щиты немногим лучше любой другой штурмовой винтовки. «Мако Баллистик» обанкротились в следующем году. Когда «Мако» ликвидировали свои активы, Эдгар Хейн, курировавший проект «Ноктюрн» для правительства САСШ (и бывший одним из его основных сторонников), купил права на изготовление «Змея», а также на дюжину других производственных моделей.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.