Набело

PG-13
Завершён
67
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 7 296 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 68 Отзывы 12 В сборник

5. Гирлянда

Настройки
      — И-извините, это же вы — В-второй кап-питан, верно? Я не ошиблась?       Ким сморгнул пространное оцепенение, в котором пребывал последние несколько минут, и перевел взгляд на невысокую и жутко смущенную девушку в пушистой шапочке. Девушка нервно мяла в руках бумажный блокнот и ручку.       Так, все понятно.       — Вы не ошиблись, — дружелюбно улыбнулся Второй, отведя в сторону руку с картонным стаканчиком и поставив его на перила, у которых стоял. — Чем могу быть полезен?       Девушка глубоко вдохнула, нырнула пылающим лицом в свой клетчатый шарф, и одновременно с этим решительно выбросила вперед обе руки. В левой был зажат блокнот, в правой — шариковая ручка.       — Автограф, — пискнули из глубин шарфа. — Очень вас прошу!       Ким осторожно принял протянутые ему предметы и слегка коснулся руки девушки.       — Вам? — мягко уточнил он. — Или кому-то из ваших друзей? Какое имя писать?..       Пока девушка сбивчиво отвечала, Норн, замерев у поворота дорожки, завороженно наблюдал за развернувшейся перед ним картиной. Сколько лет он уже знал Кима, а всё не переставал удивляться, насколько неизменно мягко Второй всегда обращался со своими поклонниками. Это настолько контрастировало с тем, каким Ким мог быть (и был) на миссиях, что всегда вызывало у Норна тихое восхищение. За свою жизнь Третий капитан встретил слишком много коллег, которые со временем начинали относиться к простым гражданским, редко покидающим планеты, с пренебрежением и даже презрением (ведь круг их интересов был так ограничен, а видели они за свою жизнь так мало!). У Кима же никогда не было даже тени такого отношения.       И это, по-своему, окрыляло.       Неожиданная поклонница поспешила раскланяться и убежала, как только получила вожделенный автограф. Норн дождался, пока девушка скроется из виду, и подошел к другу.       — И тут нашли, — улыбнулся он, протягивая Киму хрустящую, исходящую горячим паром выпечку, за которой, собственно, и ходил к небольшой закусочной на соседней улице. — Нигде вам, Второй капитан, не скрыться от славы.       Ким тихонько фыркнул, принимая угощение и сразу откусывая от него кусочек.       — Это она просто не в курсе была, что стоит повернуть за угол, и там покупает пирожки первый герой Содружества. Вкусный пирожок, кстати, спасибо.       — Они называются тайяки, — пожал плечами Норн, рассматривая свой не то пирожок, не то печенье в форме большой рыбы. — Мне понравилось разнообразие начинок. И продавцы там очень приветливые работают.       Некоторое время они неторопливо жевали, глядя на украшенную новогодними гирляндами живую ель неподалеку. Чувствительные глаза Норна очень быстро устали от слишком яркой для его расы иллюминации, и он принялся рассматривать снег у подножия дерева: от отблесков гирлянд он окрашивался в красивые таинственные тона.       Зато Ким, казалось, не мог оторваться от цветовой феерии ни на секунду. Он пожирал глазами яркие, почти кислотного оттенка огоньки, и выглядел так, будто ничего более прекрасного в своей жизни не видал. О том, насколько друг ушел в себя, Норн понял, когда Второй, не глядя, взял отставленный ранее стаканчик с кофе… и так же не глядя вылил его не в рот, а себе на рукав.       — Ким? — встревоженно поднял на него глаза Норн. — Ты в порядке? Ты как будто где-то не здесь.       — Нормально все, — досадливо цокнул языком Второй, смахивая с рукава пальто капли. — Извини. Просто засмотрелся на гирлянду, очень уж яркая.       — Тебе… нравится? — с сомнением спросил Норн, покосившись на огоньки, бешеные перемигивания которых вызывали у него эхо головной боли.       — Яркая, — повторил Ким так, будто это вся объясняло. — Я понимаю, что для твоих глаз такое слишком, и вы правы, что украшаете дома гораздо более сдержанно, но мне… Наверное, сказывается долгое цветовое и световое голодание после… Ты понимаешь. Порой совершенно не могу оторваться от ярких цветов. Извини, я в порядке.       Он смахнул оставшиеся кофейные капли, выпрямился и бесхитростно улыбнулся, сминая в руке обертку от тайяки и картонный стаканчик из-под кофе.       — Идем? Наш рейс через два часа, нужно поторопиться. Где здесь утилизатор для мусора, кстати, ты не видел?       — Возле закусочной есть. Ты иди пока, выбрось, а мне нужно написать пару сообщений коллегам с Земли. Пока мы еще не улетели.       Ким кивнул, и забрав у Норна и его салфетку тоже, отправился к закусочной.       Дождавшись, пока друг скроется за поворотом (на всякий случай, вдруг решит вернуться за чем-то), Третий достал коммуникатор и быстро-быстро набросал сообщение Всеволоду. У них, к сожалению, уже не оставалось времени заскочить в земной магазин с новогодними украшениями, а на Фиксе все гирлянды, по умолчанию, представляли собой золотистые матовые шары. Но спустя неделю они ждали в гости Первого с семьей, так почему бы не попросить о помощи его?       На мост, где он стоял, снова начал падать снег, мягкий и разлапистый. Норн смахнул с экрана мигом налипшие снежинки и улыбнулся, увидев пришедший от Всеволода ответ. Всего один подмигивающий смайлик в ответ на просьбу привезти с собой несколько как можно более ярких земных гирлянд.       «И успокаивающие глазные капли для одного самоотверженного фиксианца», — тренькнуло следом еще одно сообщение, и Норн не смог не рассмеяться проницательности Первого капитана.
67 Нравится 68 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (3)