ID работы: 8485006

Это произойдёт вновь

Джен
NC-21
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 17 Отзывы 4 В сборник Скачать

Пролог. Отдохните, Мистер Рид.

Настройки текста
      Свист падения в ушах заглушал пульс. Чарльз Рид, падающий с каменного обрыва, смиренно прикрыл глаза, принимая свою судьбу. Так будет лучше для всех, и для его осквернённого разума особенно. Одна жизнь замученного галлюцинациями детектива против выживания человечества. Он пошёл на жертву осознанно. Резкая боль в спине, и вслед за ней наступила тьма несуществования. Больше никаких кошмаров: цикл прерван, хаос Окмонта съёжился в квинтэссенцию безумия, и ещё несколько веков оно будет томиться в изголовье ужасной колыбели, охраняющей Спящую Дочь, пока вновь не даст течь. Смерть была желанным избавлением, но…       Детектив, очнувшись, резко сел на кровати и вцепился в матрас. Глухая, тянущая боль заныла в спине. Тяжело дыша, он бросил взгляд на фотографию с ним в компании сослуживцев. Всё та же фотография, та же тумбочка, скрипучий пол и облезшие стены. Рваные занавески слегка колыхаются из-за открытого окна. А на соседней тумбочке тот же пустой бутылёк из-под лекарства, которое давно не помогает. Рид всё ещё чувствовал влажный холод пещеры и почти физически ощущал дыхание Спящей Дочери, которую отказался пробуждать. Его тело было в комнате, а мысли и воспоминания проступали перед глазами неясными очертаниями проклятого пьедестала с возложенной Печатью. Будто пещера и комната слились воедино на грани сна и реальности, если это был сон. Мужчина сжал пальцы так сильно, что почувствовал боль, и она выдернула его из этого состояния. Он растерянно огляделся вокруг ещё раз, убеждаясь, что комната реальна, и его ноги касаются твёрдой и сухой поверхности, а не скользкого камня. Перед смертью он закрыл глаза, а открыл их в своей постели секундой позже. Если он спал, то впервые за долгие годы ему ничего не приснилось.       Не может быть, чтобы произошедшее оказалось сном.       Не может этого быть.       Всё выглядело, нет, чувствовалось слишком реальным. Случилось по-настоящему, он уверен! Отказывался допускать, что безумие не закончилось, что монстры, гниющие, как и весь этот город, всё ещё ходят по улицам, харкают и пузырятся в подвалах и затопленных комнатах. Он всё сделал правильно, возобновил цикл!       Многочисленные иллюзии всегда заставляли его сомневаться в происходящем. Иногда Рид размышлял, что может оказаться обычным шизофреником, чьи приключения не выходят за пределы психиатрической лечебницы, которую он покинул только в своих фантазиях. Одновременно забавно и страшно было думать о том, что монстры, вероятно, обычные санитары и врачи, которых он пытается зарубить вымышленным топором или застрелить из несуществующего пистолета. А может, он сидит в смирительной рубашке, глядя в одну точку, и все расследования, паранормальные события и хтонические существа возникают лишь в его больном сознании. Но подобные мысли испарялись под натиском рационализма, который позже подвергался испытанию при виде очередного мутанта и необъяснимых явлений. Пока рассудок не возобладает над безумием вновь, чтобы потом опять пошатнуться. Чёртов цикл.       Кто-то постучал, и детектив с пылом потёр лицо ладонями, окончательно избавляясь от двойственного ощущения. Рид недоверчиво обернулся на дверь, ожидая какого-то подвоха, будто стучать мог стигниец или сама склизкая бездна. Он с трудом встал и прошёл к выходу, встретившись с уставшими, напуганными глазами в зеркале. Обычно он не спрашивал, кто пришёл, уверенный в своих силах. Да обычно никто к нему и не приходил. — Кто там? — собственный голос испугал, прозвучал низко и хрипло, заставляя прокашляться. — Ваш друг, Мистер Рид, — он одновременно испытал облегчение и лёгкий зуд гнева, услышав ван дер Берга, но поспешил открыть, хотя день назад готов был застрелить короля за его игры. — Уже несколько дней вас не видели за пределами этого номера. Я было подумал, что вы уже не с нами. Всё в порядке, Чарльз?       «Значит, я был без сознания несколько дней. Тогда в какой момент времени я его потерял?». — Какое сегодня число? — устало спросил детектив.       Король ответил с подозрительным прищуром, сильно понизив тон, и попросился внутрь. Такого гостя видеть у себя не хотелось, пусть даже это первая встреча со знакомым после пережитого кошмара. Но Йоханнес, возможно, был единственным существом в городе, не считая воскресшей Уши, кто мог хоть что-то прояснить. Рид почти сдерживал себя, чтобы не скрутить ублюдка и не выбить из него всё, что тот знает, но тогда он будет ничем не лучше тех отбросов, с которыми боролся всё это время. У особняка Карпентеров ощущение чужеродного не покидало, пока силуэт мужчины в кресле не развеялся. Ван дер Берг был не простым человеком, а может, и не человеком вовсе.       Детектив впустил любителя жёлтого и угрюмо хлопнул дверью. Он тут же хотел спросить, что происходит, но его опередили: — Вы убили археолога. У вас зуб на учёных Окмонта? Продолжите в том же духе, и город останется без «мозгов», — уточнение не прозвучало — если вообще останется. — Он напал на меня — я защищался, — Рид сказал правду, но умолчал о причинах. — С Кавендишем было так же? — вопрос с ноткой пренебрежения.       Детектив раздражённо поджал губы. Кавендиша он тоже не хотел убивать, но к своей цели этот псих готов был идти по трупам. Благими намерениями вымощена дорога в ад. Рид всегда старался обойтись малой кровью, но в том деле не было добрых сторон, оставалось выбрать зло или меньшее зло — он решил противостоять обоим. ТОД тоже не вызывал доверия, кровь в тайной комнате на складе была довольно свежей, и только глупец поверит, что кто-то орудовал там под носом у ордена не замеченным. Ну, а позже всё стало очевидным. И если это действительно пробуждение ото сна, а не посмертная проекция адской или райской обители, то игра ещё не окончена. — Сегодня вы задаёте слишком много вопросов. Вы следите за мной и наверняка всё знаете. — Да-а, — скрывая сконфуженность, ответил гость, другой бы и не заметил, — я здесь как раз поэтому. В последнее время происходят странные вещи.       На эти слова оставалось изумлённо вскинуть бровь. Разве весь этот город нельзя назвать странным? Сам король в жёлтом был таким. После всего увиденного куда больше удивит солнце в ясном небе и чистые, отстроенные улицы. — Мой вопрос вам тоже покажется странным, Йоханнес… На чём я остановился? — Я вас не понимаю. — Что мне делать дальше? — Не шутите со мной. Вы должны отправиться в Ктигонаар, — ответил король раздражённо. — Разве я там ещё не был?       Раздражение ван дер Берга сменилось недоумением, которое он тоже попытался скрыть. Неожиданно было видеть его в такой растерянности. С первой встречи мужчина внушал впечатление человека осведомлённого, знающего цену себе и людям вокруг, уверенного и могущественного. Теперь же пребывал в замешательстве и, кажется, страхе. А это в какой-то степени пугало даже больше, чем твари из морских глубин. — Мне нужно идти, — ответил он после задумчивой паузы и последовал на выход, —До встречи. — Подождите! — рявкнул Рид. — Я почти уверен, что был там! Сделал выбор, установил печать, я дошёл до конца…       Последняя фраза заставила гостя обернуться и взглянуть на утомлённого, растерянного детектива. Он осмотрел его с ног до головы, при этом коротко кивнув головой. Спешил уйти, хотя раньше было наоборот. Честно говоря, провидец не помнил, чтобы он вообще куда-то уходил пешком. Просто появлялся, как правило, когда Чарльз оказывался в сознании, а потом детектив шёл дальше расследовать дело, оставляя жёлтый ворот позади. — Тогда безумие должно было отступить. Очевидно, ваша миссия ещё не закончена. Отдохните, Мистер Рид. Я настаиваю.       Гость ушёл, осадок остался. Рид медленно закрыл дверь и упёрся в неё лбом, а потом сильно ударил головой по старой древесине, сосредотачиваясь на боли, всё ещё пытаясь пробудиться. Несколько лет борьбы с безумием, а оно смеялось над ним. Смерть должна была стать избавлением от проклятия и спасением для человечества. Вспомнив о самом важном, он торопливо ощупал свой плащ и принялся осматривать постель, размышляя. «Сон был вещим?» — старые, нестиранные простыни полетели на пол. «Был ли это сон?» — детектив заглянул под кровать, быстро обыскал тумбочки. Он вскочил к шкафу, в горле снова завязался ком волнения. Костюмы были ощупаны один за другим — безрезультатно. «Допустим, визит в Ктигонаар — это только видение», — Рид встал посреди комнаты и, сбивчиво дыша, огляделся дважды, отталкивая пугающее осознание: «Но тогда где эта чёртова Печать»?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.